conciumíre , vrb: consumire,
consumiri,
cossumire,
cussumire Definition
acabbare, ispaciare ccn. cosa, imbeciare is cosas a fortza de dhas manigiare: dhu narant fintzes de gente, torrare a malu puntu de sa debbilesa po is dispraxeres
Synonyms e antonyms
afinai,
afinigai,
assutighilare,
consumai,
ifiniare,
infinigae,
isgumentare,
ispitire,
sutigare
| ctr.
abboniare
Sentences
su lughinzu a che èssere cossumidu prego siant chent'annos e piús ◊ apo pediu sa gràcia de pòdere conciumire cust’orrughedhu de vida innoe, aube n’est barta sa pena de dha bivire (G.Locci)
2.
prite, amantes, faghides tanta gherra e bos consumides in debbadas?
Etymon
ctl., spn.
consumir(se)
Translations
French
détériorer,
brûler (fig.),
être dévoré
English
to damage,
to be distressed
Spanish
consumir,
gastar
Italian
deteriorare,
strùggersi
German
abnutzen,
vergehen.
concluíre, concluíri , vrb: concruire,
croncuire,
cruncuire,
cuncruire,
cuncudire,
cungruire Definition
su portare una cosa o una chistione a s'acabbu, su tirare is cunseguéntzias de su chi si narat; dhu narant fintzes in su sensu de atobiare totus impare a unu logu
Synonyms e antonyms
atoliare
/
acabbae
/
adobiai
Sentences
ebbenemindhe ca ses istau fortunau, apenas ghirau a croncuire, deretu isposau ◊ s'orrosàriu dh'arregalàt su pubidhu a s'isposa candu cruncuiant sa coja
3.
po nàrrere s'orrosàriu iat cungruiu totu su bighinau ◊ sa bidha intrea iat cungruiu a sa domo de su mortu
Etymon
spn.
Translations
French
conclure
English
to conclude
Spanish
concluir
Italian
conclùdere
German
abschließen.
concòchere, concòghere , vrb: concòiri,
cuncòchere Definition
si narat de su chi faet s'istògomo in su digidire su chi si papat; nau de àteru, cumbínchere de ccn. cosa
Synonyms e antonyms
immartire,
tizirire
Sentences
su mànnicu nche l'at ingullitu e cuncotu ◊ s'istògumu concoit su chi papaus
2.
istei paritzas dies pensendhebbei innanti de la concòghere! (P.Fogarizzu)
Etymon
ltn.
concocere
Translations
French
digérer
English
to digest
Spanish
digerir
Italian
digerire
German
verdauen.
concuistài, concuistàre , vrb Definition
su fàere una conchista cun sa fortza, nau prus che àteru de logos, su si ndhe pònnere mere
Translations
French
conquérir
English
to conquer
Spanish
conquistar
Italian
conquistare
German
erobern.
confúgere , vrb Definition
pònnere impare is líteras a unas a unas o lígere a síllabbas
Synonyms e antonyms
cofuzire*,
compitare
Translations
French
articuler séparément les syllabes
English
to sillabify
Spanish
silabear
Italian
sillabbare
German
buchstabieren.
confúndhere, confúndiri , vrb: cufúndhere,
cunfundi,
cunfúndiri Definition
pigare o crèdere una cosa po un'àtera, fàere ibballiare / pps. cunfúndiu, cufusu
Synonyms e antonyms
aforrotulare,
fadhie,
imbrabugliare,
imprabastulai
| ctr.
distínghere,
scunfúndiri
Sentences
ista mudu ca so contendhe, chi mi as fatu cufúndhere! ◊ l'apo cufusu: no mi so abbizadu chi fint diferentes
Translations
French
confondre
English
to confuse
Spanish
confundir
Italian
confóndere,
disorientare
German
verwirren.
congiugài , vrb: coniugai,
coniugare Definition
bogare de unu verbu (o formare) totu is foedhos, istèrrere su vrb. variandhodhu segundhu su modu, su tempus, is personas e su númeru aciunghendho a s'arraighina totu is desinéntzias
Translations
French
conjuguer
English
to conjugate
Spanish
conjugar
Italian
coniugare
German
konjugieren.
coniài, coniàre , vrb Definition
fàere, frabbicare dinare
Translations
French
frapper,
créer,
forger
English
to coin
Spanish
acuñar
Italian
coniare
German
prägen.
connòscere , vrb: aconnòschere,
connòschere,
connoschi,
connosci,
connòsciri,
connòssere,
connossi Definition
bíere o imparare is primas bortas a ischire chie o ite est unu, una cosa, unu logu; cumprèndhere chi unu, una cosa, unu logu est su matessi bistu o imparau àtera borta innanti, atuare a su chi si ischiat; su si acatare o sapire de calecuna cosa, èssere in sensos, atuindho; tènnere, eredare cosa, interessu o àteru, de is mannos, de is antepassaos; provare, bíere un'àtera cosa / pps. connotu (fintzes connóschidu, connósciu [con-nó-sci-u])
Synonyms e antonyms
abbigiare,
imparai,
ischire,
serare
/
eredare
Idioms
csn:
fàghere connòschere = dare a ischire, nàrrere a sos àteros puru; connòschere a unu a cara = isciri o cumprèndiri su chi unu pentzat o comenti istait de comenti fait sa faci; a dhu connòsciri mannu e bonu! = zenia de bonas uras pro una criadura; a dhu connòsciri in su celu! = saludu e cunfortu chi si daet a sos parentes de su mortu (arrespusta: – Aici siat!)
Sentences
babbu e mamma si fint connotos in s'isposonzu de Fulanu ◊ apu connotu a su Messia: beni a dhu biri tui puru! ◊ in tempus de unu mese su mastru nou nche at connotu totu sa bidha ◊ bos connosco dae candho fimus paris in tale logu ◊ de is cumpàngius, cun chini abbitas, connòsciu chini ses tui ◊ fut sa primu bia ci is piciochedhos beniant a connosce eite fut custa cosa ◊ nara ite ti apo fatu, ite mi as connotu, chi mi càrdias male!
2.
su dotori no dh'at connota e fut curendidha po àtera maladia ◊ chi no mi naras su nòmini no ti connòsciu ◊ ti ant cundennadu innotzente e como ti ant connotu s'innosséntzia ◊ Bodale che mancaiat dae minore e no lu fia connoschindhe ◊ mancu connotu l'apo, de comente fit bestidu! ◊ sa sorte fit s'issoro e l'ant connota e cullia ◊ los ant pistaos a ghetu de no los connòschere sos parentes ◊ apo bidu a unu ma no l'apo connotu ◊ no ses seguru de su chi ses nendhe: ti so connoschindhe a sa cara! ◊ dh'apu connotu a sa boxi ca fiat fradi tuu ◊ cussu est tiu Zuanne, lu connosco a s'andhata!
3.
su caboni de murdegu no connoscis su mascu de sa fémina ◊ no si connoschet su bonu dae su malu ◊ za si nonnoschet inue est illatadu e ue nono, si abbàidas ◊ si l'ant fatu, un'irballu gai, est ca no bi ant connotu
4.
mi so connotu chi fit apunta a mi torrare cudhu dolore e leo sa meighina ◊ za mi so connotu inue fia, ca bi fia coladu àteras bortas ◊ si est connotu isse puru chi fit a punta a mòrrere ◊ connòschedi, connosche, chie ses, e vive piús moderada! ◊ su malàidu istat male meda, no connoschet, mancu
5.
dae chie l'as connotu a frundhire sa cosa bona?!…◊ sa ammandronia za no l'as connotu dae babbu tou, ca triballaiat fintzas in dies de festa!
6.
a fizos tuos lis as dadu totu, su chi as comporadu e as connotu! (Masala)◊ sa domo chi istamus l'amus connota dae mamma ◊ dae su babbu at connóschidu meda, dae sa mama nudha ca fit pòvera
7.
baidindi, si no bolis connosci su fusti! ◊ oe mi connosches, si no faghes su chi ti apo nadu! ◊ ringràtzia ca che fiat mamma tua, sinono oe aias connotu a babbu tuu!
Surnames and Proverbs
prb:
a su risu si connoschet s'ómine
Etymon
ltn.
cognoscere
Translations
French
connaître,
reconnaître
English
to know,
to recognize
Spanish
conocer,
reconocer
Italian
conóscere,
riconóscere
German
kennen,
erkennen.
consigiài, consigiàre , vrb: aconsillai,
consillai,
consixae,
consixari,
consizare,
contzillai,
cossigiare,
cossizare,
cuncillai,
cunsillai,
cuntzillai,
cussizare Definition
giare cossígios, inditare a unu su de fàere, de nàrrere e àteru / consillaisí, cossizàresi = fuedhaisí apari innantis po nàrriri sa própiu cosa o fai a sa própiu manera
Synonyms e antonyms
abbèrtere
Sentences
dona atentzioni a is cuntzillus mius, giai chi no as tentu a chi ti cuntzillai! ◊ los ant cossizados a nàrrere gai, custos pisedhos, e dae cue no los bogas! ◊ bae e circa e ite est consixandhosi, cussu!
2.
cussos duos si depent èssere cossizados: unu e àteru ti narant sa matessi cosa e dae cue no los moes!
Etymon
ltn.
consiliare
Translations
French
conseiller,
consulter
English
to advise
Spanish
aconsejar
Italian
consigliare,
consultarsi
German
raten,
sich beraten.
consumài, consumàre , vrb: cossumare Definition
impreare o pònnere cosa, acabbare o ispaciare fintzes deunudotu ccn. cosa, imbeciare sa cosa a fortza de dha manigiare: dhu narant fintzes de gente / consumàresi che seu, che candhela = abbell'abbellu (nau de persona, mòrrere a pagu a pagu, in tempus longu)
Synonyms e antonyms
acabbae,
burrusciare,
conciumire,
fragiare,
ispitire,
spaciai
Sentences
pro ndhe tirare su dépidu che depes cossumare una paja de iscarpas andhendhe a bi lu pedire ◊ sa bestimenta si cossumat mescamente in brussos e in cambutzos a su friga friga ◊ sa cosa chi fatzu in s'ortu dha consumaus in domu etotu ◊ su fogu abbruxat e consumat is cosas
2.
tenimus a babbu consumadu de dolore e de anneu pro unu fizu mortu ◊ in s'aficu de lu bídere torrendhe mi consumo ◊ mi ais a acatare inoche in lota po sa pache, cunsummau de fatica che candhela, ma ritzu! (P.Sotgia)
Etymon
itl.
Translations
French
consommer
English
to consume
Spanish
consumir
Italian
consumare
German
abnutzen.
contàe, contài , vrb: contare,
contari Definition
averguare e nàrrere su númeru de una cantidade; nàrrere paristórias; fàere contu de is cosas, pònnere in contu
Synonyms e antonyms
arralatai
/
calculai,
contizare,
cunciberare,
scoviai
Idioms
csn:
contare zusta = nàrriri o fai a crei giustu sa cosa acomenti est, sentza de contai fàulas; contai a fini a fini = nàrrere, in su contu, donzi mímina cosa, a puntinu (itl. per filo e per segno)
Sentences
mi potzo nàrrere betzu veramente ca setanta sete annos so contandhe ◊ est contendhe sas berbeghes a bídere si bi sunt totu ◊ a donzi fundhu si li podent contare chimbe e ses budrones de ua ◊ a contae imparat contandho is crabas e is crabitos
2.
no mi contat mai contus de ischisòrgius e de cosas malas ◊ innoghe, si contat, nemos che colaiat: fit su regnu de sos procalvos e de s'àbbile ◊ istat semper contendhe sos sonnos, ca bi creet
3.
funt giai is ses e mesu passaras e no si bit ancora: no mi dha contat giusta, si depit èssi firmau a bufai!
4.
su èssere torradu gai a malu puntu, conta tue chi bi at gódidu!…◊ lu sunt botzendhe donzi annu: conta tue si andhat a istudiare!…◊ at fatu chentu chilómitros in baranta minutos: conta tue cantu at curtu! ◊ a isse lu contamus che chi siet de domo
5.
su pisedhu at bidu e, chentza malíssia, at contadu totu ◊ no lu contes a mamma su chi amus fatu, ca nos brigat!
Translations
French
compter,
raconter
English
to tell
Spanish
contar,
contar
Italian
contare,
conteggiare,
accreditare,
raccontare
German
zählen,
gutschreiben,
erzählen.
contài 1 , vrb: contare 1 Definition
èssere de importu, giare importu
Synonyms e antonyms
bàlere
Sentences
su chi balit e contat, pro totu sa vida nostra, est su èssiri impari ◊ no contat, pro cussos, chi nois triballemus che macos: si che ispendhent totu e no faghent contu de nudha! ◊ passas una vida bella, tue, ca ses bajanu, ma contas unu bandhuleri!
Translations
French
valoir
English
to be worth
Spanish
valer
Italian
valére
German
gelten.
contierràre , vrb: cundierrare,
cuntierrare Definition
istare a cuntierra, chistionandho de calecuna cosa ma chentza èssere de acordu, èssere o fàere unu pagu a gherra, a gherrígiu
Synonyms e antonyms
arremproare,
batacollai,
matanare
/
certai,
pletare
Sentences
canno la leat a cundierrare no la finit piús ◊ no si podet cundierrare cun su piús forte ◊ as passadu su tempus contierrendhe cun su tichírriu de sos porcos
2.
su cristianu est cuntierradu cun sentidos contràrios
Etymon
srd.
Translations
French
contester
English
to deny,
to dispute
Spanish
protestar
Italian
contestare,
disputare,
polemizzare
German
bestreiten,
streiten.
contifizàre , vrb: contipizare,
contivigiare,
contivizare,
cuntipizare Definition
atèndhere a calecuna cosa o a unu cun contivígiu, tènnere contu una cosa, unu bene, a ccn., incurandhosindhe, faendhondhe contu; fintzes fàere impresse, tènnere coidu
Synonyms e antonyms
atèndhere,
oloire
| ctr.
irbandhonare,
lassai,
sbandonai
Idioms
csn:
contivizare s'interessu, sa memória, contivizare s'ortu, sa binza, su bestiàmine, sa domo; contipitzàresi pro ccn. = pentzai a ccn. pro su chi dhi podit bisongiai
Sentences
su contifizu in persone benzat pro contifizare! ◊ is féminas bolent contivigiadas! ◊ abertiat sos teracos de tentare e contipizare ◊ prima chi noche furent terra e mare est menzus a contipizare ◊ deviat torrare a sos impignos e sighire a contivizare su trabàgliu ◊ a chie che as a ti contivizare como chi ses malàidu? ◊ s'àrbure mia fit dada tentu e contivizada ◊ azis isvirgadu ésitos bonos candho bos sezis contivizados
2.
non bos cuntipitzetas pro mene!
3.
contipiza ca non bi at tempus de pèrdere!
Surnames and Proverbs
prb:
a chie contivizat no mancat su pane
Translations
French
avoir soin,
soigner
English
to take care
Spanish
cuidar
Italian
aver cura,
gestire,
seguire
German
sich kümmern.
contoniàe, contoniài, contoniàre, contoniàri , vrb Definition
torrare (e fintzes batire) a contone, a domo, furriare o recuire a bidha
Synonyms e antonyms
arrefurai,
furriai,
ghirare,
recoire,
recòrdere,
remunire,
soniae
/
pigai,
poltare
| ctr.
essire,
tocai 1
Sentences
us ómmines, pacubbene de issus, candho contoniànt contoniànt! ◊ bai ca babbu tuu ti dhu donat in costas su súcuru, candu contóniat! ◊ si ndi pesàt a iscuriu e contoniàt a s'iscorigadroxu ◊ is bòis a merí contóniant a bidha ◊ mi nci contóniu a domu ◊ fui circandho is mannalitzas ca non funt contoniatas a domu
2.
de sa buca de is pipius e de is piciochedhus ti as contoniau su bantu (Ev)◊ s'arroda de su tempus ndi at contoniau artis noas e fuedhus nous ◊ cudhus funt andaus a ndi contoniai is bacas
Etymon
srd.
Translations
French
rentrer
English
to come back
Spanish
regresar
Italian
rientrare
German
zurückkehren.
contraíchere, contraígere, contraíghere, contraíxi , vrb: controíghere Definition
foedhandho, andhare contras a su chi at nau un'àteru, o fintzes a una parte de su chi at nau unu matessi, nàrrere cosas contràrias
Synonyms e antonyms
arrefrigai,
scontrariai
Translations
French
contredire
English
to contradict
Spanish
contradecir
Italian
contraddire
German
widersprechen.
contrapònnere, contrapònniri , vrb Definition
pònnere contra a calecuna cosa o contra a ccn., intrare cotza, fàere istrobbu a unu; a bortas fintzes solu apònnere po distínghere
Translations
French
opposer
English
to oppose
Spanish
contraponer
Italian
contrappórre
German
entgegensetzen.
contrapuntàre , vrb Definition
èssere a paris de un'àteru, in su sensu chi, a su chi unu tenet, s'àteru podet nàrrere de tènnere cosa issu puru; chistionare faendhosi is partes, difendhendhosi e betandho curpas a s'àteru, arrespòndhere a truncadura
Sentences
sa família de Fulanu oe contrapuntat cun calesisiat àtera família ◊ non bi at rejone, mancu sa piús manna de custu mundhu, chi potat cuntrapuntare cun sas fortzas de su padronu suridu (Z.Zazzu)
2.
tue ses semper contrapuntendhe cun megus
Etymon
spn.
contrapunt(e)ar
Translations
French
répondre du tac au tac
English
to compete,
to give sharp answer
Spanish
rivalizar
Italian
gareggiare,
rispóndere per le rime
German
wetteifern,
gehörig Bescheid sagen.
contrasinnàre , vrb Definition
cambiare is sinnos (mescamente de is animales po dhos cunfúndhere, si funt furaos)
Translations
French
modifier la marque du bétail pour tromper
English
to falsify the signs
Spanish
cambiar la marca de las reses
Italian
falsare i ségni
German
die Zeichen entstellen.