codhài , vrb: codhare Definition
intrare apare sa natura de s'ómine cun cussa de sa fémina
Synonyms e antonyms
cadhicare,
fútere,
futire,
zúchere
/
ingannai
Scientific Terminology
ssl
Etymon
ltn.
*collare
Translations
French
faire l'amour,
coucher
English
to make love
Spanish
follar,
hacer el amor
Italian
far l'amóre,
aver rappòrti sessuali
German
mit jdm. schlafen.
codiàre , vrb: acodiare,
cuidare 1 Definition
lassare agoa a ccn. o una cosa camminandho passandho prus ainnanti, lassare cosa chentza fàere, chentza ndhe dha leare, lassare e bastat coment'e candho unu s'imméntigat, lassare o fintzes acabbare de fàere cosa; andhare aifatu de s'arrastu / no codiare cosa = furai totu
Synonyms e antonyms
acadiare,
acogiai,
cambare,
cogiai,
coigiare,
incoizare,
lassai,
scaresci
/
sensai
| ctr.
pigai,
furai
Sentences
essit foras de su semenadu e totora l'intórticat s'aradu o códiat terrinu ancora intreu ◊ su maridu fit mortu e l'at codiada sola chin sos fizos ◊ su teracu si at codiau sa ghistrale ◊ mamma aprontaiat donzi cosa, chena cuidare sas lezes
2.
no nche codiabat sa missa mancu pro sas cosas prus bellas de custu mundhu
3.
fae e chibudha, basolu, patatu e azu… no codiaias nudha! ◊ de matzone aumentant sos delitos: - no códiat porchedhu e ne anzone (D.Mele)
Etymon
srd.
Translations
French
laisser qqnqqch derrière soi,
oublier qqch
English
to omit,
to disregard
Spanish
colar,
dejar
Italian
lasciare indiètro
German
unterlassen,
jdn. zurücklassen.
codrimingiài , vrb: codromingiai Definition
agiustare, aprontare po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
cuncodrai,
conziminare,
ordimignare
| ctr.
isconsiminzare
Sentences
istau ca no m'iscabbullu de codrimingiai cussu pitzuedhu de arracatu! ◊ est unu giogu codromingiau po bendi cosa ◊ cumentzai a si codromingiai ca s'ora est incarrebendi! ◊ ita anca dhi as a codromingiai a cudhu letu, paris cuncodrendi su seprucu!
Etymon
srd.
Translations
French
préparer,
combiner
English
to prepare,
to combine
Spanish
preparar
Italian
preparare,
combinare
German
vorbereiten,
vereinigen.
codulàre , vrb Definition
andhare o pigare che unu códulu, a orrúmbulu, orrumbulandho
Synonyms e antonyms
arrembulai,
arrodulare,
cadhinare,
istrodhulare,
lorumare,
lumburare,
rodhulare,
trodhulare
Sentences
che est coduladu che unu sacu intro de una tuda ◊ sa làgrima naschet in s'oju e códulat in terra ◊ su carrabbusu est codulendhe ledàmine
Etymon
srd.
Translations
French
rouler
English
to roll
Spanish
rodar
Italian
rotolare
German
rollen.
coeciàre , vrb Definition
cumbínchere, comporare a unu cun promissas, dinare o àteru
Synonyms e antonyms
improsae,
ingolofiare,
corrúmpere
Etymon
spn.
cohechar
Translations
French
suborner,
corrompre
English
to corrupt
Spanish
sobornar
Italian
subornare,
corrómpere
German
verleiten,
bestechen.
cogiàre , vrb: cogiuare,
cojai,
cojare,
cojari,
cojuare,
cosuare,
couare,
coxare,
coxuare,
cozare Definition
pigare pobidha o pobidhu, o fintzes giare a pobidha, a pobidhu, nau siat in su sensu de s'impromítere e siat in su sensu de fàere sa cójua in crésia o in comuna / cojuare a unu, a una = cojàresi cun d-unu, cun d-una; èssere cojendhe = fidantzaos
Synonyms e antonyms
afidare,
cojubare,
isposai
Sentences
no timas de ti cojai cun Maria!◊ a Giuannedha l'amus a cojuare cun Larentu ◊ in chistiones de cojare no si óbbligat mai! ◊ no cògiat babbu e mama: chie cògio so deo! ◊ isse no si podet coxuare ◊ est su primu fuedhu ch’intendu ca cussa est cojada ◊ cussos fint cojendhe ma si sunt irbortados ◊ l'as fata s'aconcada a ti cozare cun d-una mandrona!…
Surnames and Proverbs
prb:
a cojai est un'ora, a prangi totu sa vida!
Scientific Terminology
sntz
Etymon
ltn.
coniugare
Translations
French
épouser,
marier
English
to marry
Spanish
casar
Italian
sposare
German
heiraten.
coglionài, coglionàre , vrb: cogliunai,
colgiunai,
collonare,
collunai,
cugliunai,
cugliunare,
culiunai,
cullionare,
cullonare,
cullunai,
culunnai Definition
pigare a ingannu, a imbrógliu, giare a bíere o a crèdere una cosa po un'àtera, prus che àteru a brulla; prnl., befare de ccn.
Synonyms e antonyms
abbovai,
colovrinare,
imbaucare,
imbelecare,
imbusterai,
improsae,
ingannai,
ingregai,
istusciare,
piocai,
scafai,
trampai,
transare
Sentences
collonendhe mi ses o abberu mi ses nendhe?◊ cudhu lu mutiat, ma isse no bi rispondhiat ca ischiat chi fit a lu collonare ◊ de su disgratziau no ti ndi cugliunis! ◊ cantu cogliono a tie apa dannu! ◊ abarras cugliunau si creis a totu su chi ti narant!◊ oe mi at collonadu su sonnu: depia pesare a sas ses e mi ndhe so ischidadu a sas sete!
Etymon
itl.
Translations
French
duper,
tromper
English
to piss out of s.o
Spanish
mofar
Italian
coglionare
German
betrügen.
coglíre , vrb: acoglire,
collire,
colliri,
cullire,
goglire Definition
aciapare o pigare cosa po dha pònnere, assentare o chistire totu a unu in istrégiu, o fintzes pigare o arrecire gente in calecunu apretu; foedhandho de cosas de imparare, tènnere o ischire a mente
Synonyms e antonyms
acabarrare,
acabidae,
acasagiai,
ammuntonae,
arragolli,
aunire,
balanzare,
chistie,
frànghere,
imparai,
incungiai,
ingòllere,
remonire,
tòdhere
| ctr.
frundhire,
fuliare,
lassare,
bocare
Idioms
csn:
collire su tempus, s'ora, su logu, collire fritu, refriu, tússiu, una maladia; cullire a unu chi dimandhat fémina = chèrrere a unu a maridu; collire sas carrugas = frànghere sas ancas, sos pes; collire s'olia a mesapare, a tres una = a pratziri in duus (metadi a su meri de is matas e metadi a chini ndi dh'arregollit), o in tres (duas partis a su meri e una a chini dh'arregollit)
Sentences
bidet su frutu maduru vicinu però no giompet mai a lu coglire (L.Ilieschi)◊ tziu Zubanne depiat andhare a collire uliba ◊ uv'est cogliu su dinare?
2.
est ammorandhe chin d-unu ma no l'ant galu culliu ◊ babbu s'ira la zuchet chin mecus, ca dia chèrrere cullire s'ammorau ◊ póveru fit, ma si l'ant collidu ◊ est preíderu iscontzu, ma nois nos lu coglimus, fiza mia! ◊ est fura a si collire sa cosa antzena! ◊ a issos lis aiant collitu sas istàntzias mentzus chi bi aiant ◊ a su ci apu cumpréndhiu, Doloreta est peri disposta a ti colliri
3.
sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ sa robba neta cheret collida a su guardarobba
4.
si benit mancu su balanzu tuo, como collo fintzas deo in su cusinzu
5.
de sas voches chi at ghetatu s'at cullitu su bichinatu ◊ sos mazores de sa bidha si fint collitos pro picare una detzisione
6.
est de bona memória: si l'intendhet una borta ebbia, sa cantone, ndhe la collit totu
Etymon
itl.
cògliere
Translations
French
ramasser,
recueillir
English
to receive,
to collect
Spanish
recoger,
acoger
Italian
raccògliere,
accògliere
German
auflesen,
aufnehmen.
coidàe, coidài , vrb: acoidai,
coitai,
coitare,
cotiare,
cuidai,
cuidare,
cuitare Definition
fàere impresse, a sa lestra, pònnere pagu tempus a fàere una cosa; contivigiare sa cosa / impr. cotiae!, coitàtebbos!, coitaisia! = faghide impresse!; andhare, fàghere, nàrrere coitendhe = coitare andhendhe, faghindhe, nendhe
Synonyms e antonyms
apressare,
incoire
| ctr.
adasiai,
discodiare
Sentences
setzat in cogina ca seo annanno a logu, già coito! ◊ mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ vae a iscola e cótia a ghirare! ◊ li apo iscritu e mi at rispostu cuitendhe ◊ a mengianu su mairu si nd'est coitau a pesai
Etymon
ctl., spn.
cuytar, coytar
Translations
French
se hâter
English
to hurry up
Spanish
apresurarse
Italian
affrettarsi,
spicciarsi
German
sich beeilen.
coigiàre , vrb: acogiai,
coigliai,
coillai,
coizari,
coizare,
cuillai,
cuizare Definition
lassare, lassare a s'assegus, a parte de apalas, a una parte, agoa; abbarrare o istare agoa de is àteros in d-unu andhare / coillai úrtimu = abbarrare úrtimu
Synonyms e antonyms
abarrai,
acadiare,
acojanare,
apaltare,
cambare,
codiare,
cogiai,
incoizare,
lassai
| ctr.
pigai,
furai
Sentences
beta unu pagu lestru ca sinono s'isterzu coizat e ti che ruet su late a terra! ◊ est pentzendu a si fai cuillai su civraxu, ca tenit fàmini
2.
de su prochedhu no ndhe ant coigiau mancu unu biculedhedhu ◊ no ses mortu ma ti coillant pagus minutus de vida ◊ portanci is cuatru marengus chi ti funt coillaus ◊ si est postu a curri cun totu is fortzas chi dhi coillànt ◊ s'arveghe chi si fut coizada est torrendhe a su cuile
3.
mi che sunt furendhe totu in s'ortu: no bi coizant mancu foza, no de si che collire sa cosa! ◊ cussu no coígiat un'ispistoru de casu
Etymon
srd.
Translations
French
laisser ou rester en arrière
English
to leave,
to stay back
Spanish
dejar,
quedar atrás
Italian
lasciare,
accantonare,
restare indiètro
German
lassen,
beiseitelegen,
zurückbleiben
coiletàre , vrb Definition
fàere coiletas, andhare a egaseogas
Etymon
srd.
Translations
French
zigzaguer
English
to turn
Spanish
piruetear
Italian
giravoltolare
German
sich drehen.
cojubàre , vrb: cojuvare,
cozuare,
cozubare Definition
pigare a pobidhu o a pobidha, fintzes giare a pobidhu o a pobidha
Synonyms e antonyms
afidare,
cogiare*,
isposai
Sentences
a nos agatare candho si cózuat comente seus oe! ◊ si non poto cun tegus cozubare, si ti ndhe impudas, no so perdidore! (C.Buttu)
Surnames and Proverbs
prb:
a si cozubare est comente a bíbere abba dae unu frascu
Translations
French
épouser,
marier
English
to marry
Spanish
casar
Italian
sposare
German
heiraten.
colcàre , vrb: corcai,
corcare,
crocai,
crocare,
crocari Definition
foedhandho de gente, pònnere istérriu, in paris, po pasare o po dormire; foedhandho de cosas puru chi istant o podent istare fichias, furriare, bortulare, pònnere in paris, incrubare / betos de crocare de su cristianu: a mata a terra, a brente in susu, de costazu, a longu a longu, a unu túturu, istirados
Synonyms e antonyms
collare,
giachire
| ctr.
pesai,
stantarxai
Idioms
csn:
avb. èssiri a pesa e croca = no pòdere abbarrare in su letu, istare a iscutas pesados e a iscutas corcados; crocai de codhus = abbassiare de codhos, sa conca, coment'e nendhe chi emmo, ponindhe mente
Sentences
ajó a letu ca est ora de corcare! ◊ candu mi crocu a meigama abarru totu sa noti fúrria fúrria, no mi porit cabai sonnu ◊ pro dare allozu a tie che aimis fintzas corcadu fora! ◊ ca fipo istracu mi so corcatu ◊ chie no at menzus cun sa muzere si corcat! ◊ is mamas boliant fai crocari is pipius ◊ de candu si funt isposaus, tzia Belledha at crocau sempri cun issus ◊ ajó, cheret corcadu ca manzanu est a pesare chito!
2.
cussu bentu est passau crochendu cresuras e domus ◊ apo corcadu una canna de bide pro l'interrare ◊ s'ampulla de su binu cheret corcada abbellu pro no buluzare sa fundhana ◊ s'àcua forti e su bentu corcat su lori
3.
una note fustis crocaos, sonandho mesunote, candho in camminu iaus inténdhiu un'istrògolo mannu
Etymon
ltn.
*colcare
Translations
French
coucher,
marcotter
English
to lay down
Spanish
acostar
Italian
coricare
German
sich hinlegen.
colembrài , vrb: acolembrare,
collembrari,
colombrai Definition
nau mescamente de su linnàmene segau a tàulas, essire trotu, allacau, atrotigau, colembru; fintzes pònnere o mantènnere una cosa betada a una parte, coment'e orruendho
Synonyms e antonyms
abbajonare,
abbrovinare,
acocovedhae,
agionedhare,
atrotiai,
atzumborai,
corcobare,
imbartzonare,
inconcobare,
ingiolvinare
/
aliverrare
Sentences
is portas si colombrant ◊ custa fentana est totu colembrara: linnàmini mau!
2.
dh'iscudit dus pinnigosus, dhi betat una manu a is gangas e nce dhu colombrat palas a su muru!
Translations
French
gondoler,
fléchir
English
to bend,
to twist
Spanish
torcerse
Italian
incurvarsi,
contòrcersi (détto del legname)
German
sich beugen,
sich krümmen.
collaudàre , vrb Definition
fàere su collàudu, averguare, provare un'òpera, una màchina, provare a bíere e certificare si unu trebballu est fatu a régula
Translations
French
éprouver,
réceptionner
English
to test
Spanish
prueba
Italian
collaudare
German
prüfen.
collegài , vrb: acollegai,
colligai,
colligare,
cullegare Definition
pònnere impare o unire duas cosas, una cosa cun s'àtera, andhare cun su pentzamentu de una cosa a s'àtera candho s'una podet significare calecuna cosa po s'àtera
Synonyms e antonyms
atacai,
camedhare
| ctr.
iscrobai,
iscullegare
Translations
French
relier
English
to connect,
to link (up)
Spanish
unir,
enlazar,
conexionar
Italian
collegare
German
verbinden.
colletài, colletàre , vrb Definition
arregòllere is pagamentos, fàere sa godheta
Synonyms e antonyms
acabidae,
coglire
Etymon
srd.
Translations
French
accaparer
English
to collect
Spanish
colectar
Italian
raccògliere,
incettare
German
sammeln.
colletzionàre , vrb Definition
arregòllere, fàere a s'atenta s'arregorta de cosas de sa matessi genia a manera de dhas tènnere totugantas
Synonyms e antonyms
coglire
Translations
French
collectionner
English
to collect
Spanish
coleccionar
Italian
collezionare
German
sammeln.
collobbiàre , vrb Definition
pigare o giare collóbbia, arrennegu, tzacu
Synonyms e antonyms
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
no mi collóbbies!
Etymon
srd.
Translations
French
s'indigner,
se mettre en colère
English
to anger
Spanish
irritarse,
enfadarse
Italian
sdegnarsi,
adirare
German
sich entrüsten,
sich erzürnen.
colloíre , vrb Definition
unire, atobiare a su matessi logu / èssere, o esser colloitu, musca e malandra = comenti est sa musca cun sa liaga, sempri apitzus, sempri impari
Synonyms e antonyms
assortí,
pinnicai
Sentences
ómines de campu e de vidha, colloitos in sa sede de su comitatu agràriu, detzidint de nche secare sa chestione ◊ tzente manna, pitzinnos e figliutina meta nch'essint e si colloint in sa pratza
2.
bidetilos, colloitos musca e malandra!
Translations
French
réunir
English
to gather
Spanish
reunir
Italian
radunare
German
versammeln.