iscommítere , vrb: iscummítere, iscummítiri, scummiti Definition pònnere una posta unu pagu a marrania, pònnere iscommissa; fàere un'ipótesi, supònnere calecuna cosa Sentences cantu iscummitis chi est comente naro deo?! ◊ cantu b'iscommitis chi custu addésciu ti lu torro che novu? 2. iscummito chi li as dadu a bíere! ◊ iscommito chi ses impresse! ◊ iscommitu ca che incerto ite bi at in suta! ◊ iscommito chi oe proet: paret in chirca de annuare! Translations French parier English to bet Spanish apostar Italian scomméttere German wetten.
iscomodài, iscomodàre , vrb: iscodumare Definition giare ifadu, istrobbu, mòvere po calecuna cosa, lassare de istare cómodu Synonyms e antonyms discomodai Sentences sunt cosas chi nos podent iscodumare, ma no chi no podimos fàghere! Translations French déranger English to incommode Spanish incomodar Italian incomodare German stören.
isconcài, isconcàre , vrb: sconcai Definition su ndhe segare sa conca, nau fintzes de is laores chi perdent s'ispiga; fèrrere, pistare sa conca de calecuna cosa Synonyms e antonyms degogliai, iciugare, isconchedhai, istrugare Sentences a Giuanni Batista s'innotzente ant isconcadu ◊ candho su trigu de messare est àrridu est suzetu a s'isconcare 2. mi apo isconcadu unu pódhighe a martedhu ◊ una e duas bortas mi los ap'a àere isconcados sos pódhighes caminendhe iscurtzu!…◊ su luminu si est isconcadu comente l'apo frigadu a l'atzèndhere Etymon srd. Translations French décapiter English to behead Spanish decapitar, descabezarse, descalabrar Italian decapitare German köpfen.
isconchinàre , vrb: sconchiai Definition mòvere sa conca po nàrrere chi una cosa no est deasi, chi unu no est de acórdiu, giare cropos cun sa conca Synonyms e antonyms isconchidare, isconculare, scorrociai, tzilibbecare, tzurumbecare Sentences sas betzighedhas si sunt cheghentanne, isconchinanne e a tremuledha Etymon srd. Translations French secouer la tête English to shake one's head Spanish mover la cabeza Italian scrollare il capo German den Kopf schütteln.
iscónchinu , nm: iscónchiu Definition móvia de sa conca a cropu, mescamente candho unu no est de acórdiu cun su chi est intendhendho Synonyms e antonyms conchinada, isconchinada, isconchizada, isconchizu, sconchiada Sentences cudhu andai pistabista, feriveri, arrósciu oi de custus, cras de cudhus, a iscónchius, a murrúngius ◊ candho dhi narant cosa istat a iscónchios de conca ma no arrespondhet Etymon srd. Translations French désapprobation d'un signe de tête English headshake to dissent Spanish negación con la cabeza Italian mòssa del capo per dissènso German mit dem Kopf ablehnen.
isconciài, isconciàre , vrb: iscontzare, sconciai Definition isciusciare, bogare de pare una cosa giai fata; nau de su tempus, cambiare, iscuncordare, fàere tempus légiu; nau de fémina príngia, pèrdere su fedu; nau de sa natura de s’ómine, passare sa teteresa / pps. iscontzadu, iscontzu Synonyms e antonyms destrui, idarrocai, irfàghere, isciasciai, isciuchiare, isciusciai, iscunsertare, sculai / istrumare | ctr. aconciai, adaretzai, agiustai, arragnare, fàchere Idioms csn: iscontzare su coju = istorraisí; isconciàresi de… = leàresi disturbu pro… Sentences si li betat pódhighes l'iscontzat dae cristianu! ◊ su die chi si ndhe at a isconciare custu giuramentu nos at a calare tronos e lampos! ◊ custa est cosa chi non si podet isconciare ◊ in cussa calada imbrunconu e m'iscònciu su brutzu! 2. su tempus si fit iscontzu e no aiant pótiu garrigare su nabiu ◊ za mi paret chi su tempus torrat a iscontzare! 3. sa fémina fit príngia ma si est iscontza 5. bellu frade, no si est mancu isconciau de andhare a saludare sa sorre! Etymon itl. sconciare Translations French défaire English to undo Spanish deshacer Italian disfare, demolire German zerstören.
iscòndhere , vrb: iscúndhere Definition pònnere o apartare a un'ala, essire e lassare unu logu, lassare in abbandhonu; si narat fintzes in su sensu de difèndhere, fàere sa parte a ccn./ pps. iscóndhiu Synonyms e antonyms lassai, irbandhonare / defèndhere, frànghere, iscabbúllere, iscundhire Sentences iscòndheti da èsseres mischinu! ◊ no mi poto iscòndhere de fàchere su dovere ◊ cantu bi apo gherradu pro m'iscúndhere dae tupas de prunatza e de tiria! (M.Tedde)◊ iscúndheti! 2. fipo acuzonatu coment'e un'istratzu e solu Petenedha pariat chi naraiat: Corazu, za t'iscundho zeo! ◊ donzunu de cussos mortos depet àere iscúndhiu una bandhera Etymon ltn. abscondere Translations French se dispenser, esquiver, fuir English to avoid, to shift Spanish eximirse, esquivar Italian esìmersi, scansare German sich entziehen, ausweichen.
isconsiminzàre, isconsimizàre , vrb: iscosciomingiai, iscossiminzare, iscossimizare, iscossomingiai, iscussimintzare, iscussiminzare, scoscimingiai Definition bogare de pare, iscosciare, illascare, guastare male una cosa, nau mescamente de is peis o cambas de unu trastu; fàere dannu Synonyms e antonyms destrui, dissantarare, ildeossare, irgangalistae, isbabbarrare, iscadapiare, iscunsertare, istracassare, istraessare, scannugai, scosciai | ctr. conziminare, ingrauciare Sentences si che la fúrrias gai, cussa cradea l'iscossiminzas, totu! 2. donzi note l'iscrujuraiat s'àitu e chin sa robba l'iscussimintzaiat su semenatu Etymon srd. Translations French dégonder, disjoindre English to unhinge, to break up Spanish romper, destrozar Italian sgangherare, sconnèttere German aus den Angeln heben, aus den Fugen bringen.
iscontài, iscontàre , vrb: isciontare Definition pigare e bogare de unu contu, minimare sa suma de unu contu, de unu prétziu, de una cundenna, de unu dépidu Synonyms e antonyms chitire, scomputai / immarigai | ctr. annànghere Sentences nàrali a ti dare s'ozu a iscontare de su chi nos depet! ◊ comporaiant in sa butega de sos meres a iscontare dae sa paga 2. dh'iant lassada sola sola po dhi fai iscontai su pecau ◊ is ànimas malas furint a giru po iscontare peniténtzias ◊ su macu no isciontat pena ◊ iscontant in sa terra su prugadóriu issoro Etymon itl. Translations French décompter, expier English to subtract, to expiate Spanish descontar, expiar Italian scontare, espiare German abrechnen, büßen.
iscontriài, iscontriàre , vrb: iscrontiare, scontriai Definition atumbare de duas cosas andhandho a sa bandha contrària (o fintzes de una chi si movet a cara a un'àtera); nàrrere cosa contras a unu mescamente si tenet pretesas o si est faendho cosas chi andhant male (e fintzes giagarare); su si guastare de calecunu mecanísimu coment'e chi apat pigau cropu, àere dannu; bogare calecunu arremu de s'incàsciu Synonyms e antonyms atapai 1 / certai, chelcire, scontrariai / iscadredhare, iscussertare 2. no mi cumintzist a iscontriai, deghinou nci fúlliu totu! ◊ no cherimus a nos iscontriare bois, bastante cantu bos amus iscurtadu! ◊ cuntipitzatos chi su babbu fit essinne de su contu, l'ant iscontriatu pro no víere ◊ pastores e canes iscróntiant sa chedha ◊ sa mama at iscontriadu sos pisedhos ca fint currindhe de un‘ala a s’àtera ◊ su truvadore iscróntiat sos sirvones pro los fàchere colare in sa posta 3. una die su rellozu de campanile s'iscontrieit e comintzeit a caminare o tropu abbellu o tropu impresse 4. est prus fàtzile chi dae s'oriente essat su sole chene caentare o chi sa Terra iscróntiet su zirare, chi no a che lavare su machine Etymon srd. Translations French différer, contredire English to run into, to collide, to clash with Spanish chocar, tropezar, contradecir Italian scontrare, contraddire German stoßen auf, widersprechen,
iscopercàre , vrb: iscoperciare, iscrobecai, iscrobecare, iscrobecari, iscropecare, iscruecai, iscuprecare Definition pigare e trantzire su crobecu, furriare ccn. cosa a s'àtera parte; bogare o segare su pane carasau a pígios ponendhodhos ambaduos furriaos a sa matessi parte Synonyms e antonyms furriai, iscavacare, iscupertare, istavacare / innudare / ispigiare | ctr. cavacai Sentences s'iscopercat su pane carasau ◊ canno s'iscussertat su rellotzu l'iscropecat pro vídere s'iscónniu ◊ sa patedha est iscropecata ◊ at iscuprecadu su conzu ◊ cussu bentu nosi nd'iat iscrobecau sa domu ◊ iscopèrciat sa safata e li ammustrat ite v'aiat Etymon srd. Translations French ôter le couvercle English to uncover Spanish destapar Italian scoperchiare German abdecken.
iscopíe , vrb: iscopire, iscupire, iscupiri, scopie Definition nau de is matas, isparare, bogare cambos noos (nau de su frore, apèrrere) o, nau de una fortza, essire, tènnere isfogu; fuliare salia, ispudare, fàere essire (es. de una bartza, de un'istrégiu tirandhondhe su tupone)/ pps. iscopiu Synonyms e antonyms brionire, brotai, sciogai / gruspiare, gruspire, ispudai / istupare Idioms csn: iscupiresila cun ccn. = pigaisidha cun ccn.; no iscupit cun su cuadhu e iscupit cun sa sedha! = si la leat cun chie no ndhe tenet curpa; iscupire s'imbreaghera = scexiai, isturdire s'imbriaghera; iscupire a prànghere = atacai a pràngiri Sentences s'ógiu de sas piantas fit pienu de abbundhàntzia, pronta a iscopire sa vida novella (A.Casula)◊ sa méndhula in sa bassura iscopit prima a fiore ◊ sa linna in beranu in donzi foza iscopit unu frutu ◊ su chelu fut prontu a iscupire in nie e in fridura 2. si betant a su triballu po che iscupire su chi dhis rósigat a intro de cropus ◊ su benniolu, arrennegadu, si che dh'iscupit cun cudhu chi no ne tenet crupa ◊ cussu si che dh'iscupit cun megus ◊ no ischiat cun chie si che dh'iscupire!◊ at iscupiu s'arrennegu cun cià mullei 3. bai, no ti chescis, bai e no iscupas a celu, chi in faci no ti torrit sa salia! ◊ a fizu meu nodidu proite mi l'as atzotadu, proite mi l'as iscupidu?! 4. po abbae s'ortu iscopiaus su putzu Etymon spn. Translations French jaillir English to burst forth Spanish brotar, escupir Italian erómpere German ausbrechen.
iscorcorigàre , vrb: iscorcorijare, iscrocorigai, iscrucurigare, iscurcurigare, scorcorigai Definition foedhandho de istudentes, giare corcovica, votu deasi bàsciu de no passare a is esames; torrare corcovica, giare su Chi nono a s'ómine chi dimandhat fémina a pobidha; orrúere a terra, fàere un'orrutòrgia Synonyms e antonyms bociai 1, corcovicare, iscorcovicare / istrampare Sentences ita si at a laureai candu dh'ant iscrocorigau tres bortas!◊ nci ndi fiat chi dhu iscrocorigànt un'annu ei e unu no Etymon srd. Translations French recaler, coller English to fail Spanish suspender, catear Italian bocciare German durchfallen lassen.
iscordolàre , vrb: iscordulare 1 Definition andhare, afilare, su si pònnere e mòvere coment'e a cordone, a filera, foedhandho de bestiàmene meda (o fintzes de gente o àteru) chi si movet Synonyms e antonyms iscúrrere Sentences trubba sas bacas, za iscordolant! Translations French se diriger, sortir English to pour out Spanish fluir Italian defluire German abfließen.
iscorfionàre , vrb: iscrofinare, iscrofionare Definition fàere iscrofiones, iscarrafatonis, fàere improdhos a pinna, passadas de pinna chentza órdine, iscríere Synonyms e antonyms abburrugonare, scarrafatai Sentences apenas finidu de iscrofinare subra de una cartella, su zuighe li at dimandhadu a bídere si isse bi fit Etymon srd. Translations French gribouiller English to scrawl Spanish emborronar, garabatear Italian scarabocchiare German bekritzeln.
iscorgiolàre , vrb: iscorjolare, iscorzolare, scroxolai Definition bogare o segare su corgiolu, su pigiolu Synonyms e antonyms arroscai, innetare, iscroxuai, scociolare, scorgiai, scrociolai, spilloncai | ctr. incroxolai Sentences iscorzolare sa patata, sa linna Etymon srd. Translations French éplucher English to peel Spanish pelar Italian sbucciare German schälen.
iscorigài, iscorigàre , vrb: iscuriai, iscuriare, iscuricare, iscurigai, iscurigare, scurigai Definition essire o fàere iscuru, nau de sa die, apustis chi si ch’est intrau su sole Synonyms e antonyms imbugiare, indenotire, iscurèssere, murinai | ctr. abbrèschere, illuchèschere Idioms csn: avb.: iscúriga no iscúriga = cumentzendi a iscurigai; iscurighendhe = s'ora chi est faghíndhesi iscuru, itl. all'imbrunire Sentences mi parit chi s'iscorighit sa luxi e no nci siat àturu che prantu (B.Lobina)◊ inue si l'iscúrigat si corcat ◊ parentes istimados e amigos, cudhos chi lughiant che isprigos, mi ant cussos su logu iscuriadu! (B.Sulis)◊ de sos tres annos chi si est atzegadu, pro issu su logu si est iscuriadu ◊ toca, càstia cummente istat nonna tua e torra a innoje prima de iscorigare!◊ abarra cun nosu, ca est iscurighendu, aspeta ca cenaus! 2. candu at cumpréndiu ca su distinu de custu fillu fut malu si dhi est iscorigau su coru 3. in foras fiat giai iscorigau mortu 4. semus assupridos a bidha iscurighendhe Scientific Terminology sdi Etymon srd. Translations French faire nuit English to darken Spanish anochecer Italian farsi nòtte, annottare German Nacht werden.
iscorporài, iscorporàre , vrb rfl Definition tzatzare a meda, papare fintzes sa parte de s'àteru Synonyms e antonyms ingolopire, intrudhiri Sentences est liandudendhe totu s'arregorta a domu sua po s'iscorporai cussu! Etymon srd. Translations French gaver English to gobble Spanish atracar Italian ingozzare German sich überfressen.
iscorrài , vrb: iscorrare, scorrai Definition segare is corros (fintzes unu solu); segare un'orrugu, una parte, de calecuna cosa; bènnere mancu a un'acórdiu, brigare Synonyms e antonyms iscorrojare / menguai, scorriai Sentences mi ant iscorradu unu boe, una craba 3. cussu est ómine chi at iscorradu! ◊ lassa chi s'iscorrent paribari! ◊ a s'incomintzu funt totus de acordu, e como a chie iscorrat a destra a chie a manca! (Z.Porcu) Etymon srd. Translations French écorner English to dishorn Spanish descornar Italian scornare German die Hörner abbrechen.
iscorriài , vrb: scorriai, iscorriare 1 Definition bogare o fàere unu trastu a corrias, fàere una segada a iscórriu, segare a orrugos faendho a tiradura Synonyms e antonyms ischirriolai, istratziolare Sentences at iscorriau is mantas 2. su fedighedhu furit giogandho a cofedhu in foras, a pantalones iscorriaos e a… macarrone in campu! Etymon srd. Translations French déchirer English to tear, to lacerate Spanish desgarrar, rasgar Italian squarciare, lacerare German zerreißen.