iscorrutàre , vrb: iscurrutare,
scorrutai Definition
bogare, lassare su bestimentu de dolu, acabbare de si bestire a dolu po unu mortu
Synonyms e antonyms
illutare
| ctr.
allutare
Sentences
si sa fémina chi morit est in lutu, dh'iscorrutant e dhi ponent su bestire de gala ◊ cussas si sunt iscurrutatas cun s'abbrítiu de si torrare a cojuare
Etymon
srd.
Translations
French
quitter le deuil
English
to come out of mourning
Spanish
desenlutar
Italian
sméttere il lutto
German
die Trauer ablegen.
iscortzínu , nm: iscossinu Definition
chie faet linna, chie che bogat su ortigu a is suèrgios
Synonyms e antonyms
bogadore,
linnagiolu
/
cdh. scussinu
Etymon
itl.
scortichino
Translations
French
qui décortique,
qui écorche
English
to bark
Spanish
descorchador
Italian
scortecciatóre
German
Schäler.
iscosíre, iscosíri , vrb: iscusire,
scosiri Definition
segare, bogare o tirare su filu cosiu, istacare duas partes cosias apare, isconciare sa cosidura apostadamente o a sola
Synonyms e antonyms
ildrigire
| ctr.
cosie
Sentences
dhi fatzo sestare una camisa chi no si dha iscosit mancu su dimóniu! ◊ pigat su trincetu e nd'iscosit totus is itzapuedhus ◊ sos pantalones si sunt iscosidos comente apo fatu irfortzu ◊ neh, iscòsendhe custu sachitedhu ca bollo biri eite dhue tenet aintru!
2.
mi ammento sos cumpanzedhos chin sos botes iscosidos
Etymon
srd.
Translations
French
découdre
English
to unstitch
Spanish
descoser
Italian
scucire
German
auftrennen.
iscotài, iscotàre , vrb: scotai 1 Definition
fàere o pònnere a budhire unu pagu, còere o abbruxare unu pagu / èssere iscot’iscota = budhiu de no si pòdiri aguantai
Synonyms e antonyms
acotai
Sentences
a custa cosa li cheret dadu duos bullos pro l'iscotare ◊ apo leadu sa padedha e mi so iscotadu ca fit in su fogu ◊ cust'abba est iscota iscota: pisti a budhida! ◊ sa corda dh'iscotant aizu e dh'arrustint
Translations
French
brûler
English
to burn,
to scorch,
to scald
Spanish
quemar
Italian
scottare,
sbollentare
German
aufkochen,
abbrühen.
iscotàre 1 , vrb: iscotzai,
iscotzare,
scociai Definition
pigare e bogare is cotzas, mòvere; fàere istesiare, fàere mòvere a unu o calecuna cosa de unu logu o tretu
Synonyms e antonyms
irmoventare,
irraighinare,
iscossolare,
scotzedhai
| ctr.
cotare
Sentences
su marrone iscotzadu est in su cugigone
2.
m'intano che colora e mancu a fumu de istratzu m'iscotant! ◊ su bentu at iscotzau is matas ◊ seo bennia a che iscotzare a tie, mancari no cherzas!
Etymon
srd.
Translations
French
déplacer
English
to remove
Spanish
descalzar,
desplazar
Italian
sbiettare,
rimuòvere qlcs. da un pósto
German
entkeilen,
wegräumen.
iscotzinàre , vrb: iscurtinare,
iscurtzinare,
iscutinare,
iscutzinare Definition
mòvere sa cosa a cropos o iscúdere coment'e po che dhi fàere orrúere su chi portat atacau; lassare andhare, fintzes bogare, istesiare calecuna cosa o a ccn.; èssere a úrtimos de calecuna cosa, acabbandho
Synonyms e antonyms
acinnicai,
assucare,
innaigai,
ischitinare,
iscutuai,
issucare,
sachedhare,
sucariare,
sutrinnare
/
caciare,
iscabbúllere
/
acabbae
Idioms
csn:
i. foza = lassare andhare o pèrdere sa foza; i. fiore = lassare rúere su fiore (chi lassat su frutu seberadu); i. olia, landhe = iscúdiri olia, làndiri; iscutinaresindhe sas manos (de carchi cosa o chistione)= acabbai de si nd'interessai, lassai pèrdiri, no nci pentzai prus (itl. lavarsene le mani)
Sentences
est rutu a terra, si ndhe pesat e si ndhe iscotzinat su prúere ◊ iscútinache sa tiaza fora! ◊ su bentu iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare ◊ sas àrbures sunt iscutinendhe fiore, foza ◊ apo iscotzinadu sa chisina
2.
nues gràvidas de abba sunt prontas a iscutzinare pro su sidi de sa terra
3.
los zuto alliados, cussos malafatores, no mi los poto iscutinare! ◊ si che rues in manos de zustíssia za ti l'as a iscutinare gai! ◊ candho si nche iscutzinabat sas umbras malas dae su cherbedhu, tandho torrabat in sèsi
4.
sa figu est iscutinendhe: àteras pagas dies e no che ndhe at prus!
Etymon
srd.
Translations
French
secouer,
gauler,
chabler
English
to beat down,
to shake
Spanish
sacudir,
zarandear,
varear
Italian
scuòtere,
scrollare,
bacchiare
German
schütteln,
rütteln,
abschlagen.
iscrafedhài , vrb Definition
trebballare a iscrapedhu
Synonyms e antonyms
iscarpedhare
Sentences
pighit un'iscrafedhu e iscrafedhit su muru in s'oru de su stanti!
2.
s'arcu de su portai est fatu a perda iscrafedhara
Translations
French
tailler,
sculpter
English
to chisel
Spanish
cincelar
Italian
scalpellare
German
meißeln.
iscrafudhài, iscrafudhàre , vrb: iscrapudhai Definition
segare s'iscrafudhu, su pigighedhu de sa pedhe chi ammontat sa conchedha de sa natura de s'ómine, a manera de istare nua; nau fintzes in su sensu de segare àteru
2.
po tres arriabis bosi feis iscrapudhai debustis chi su sodrau bosi at apicigau su mabi furisteri!
3.
su bentu custu merí iscrapudhat sa canna
Etymon
srd.
Translations
French
circoncire
English
to circumcise
Spanish
circuncidar
Italian
circoncìdere
German
beschneiden.
iscrariài , vrb: iscraricare,
iscrarigare,
scrarai Definition
fàere craru, prus craru, chi si potzat bíere méngius, fàere lughe / primu de i. = innantis de fàghere die
Synonyms e antonyms
aclarai,
acrarire,
allucorare,
ilciarire,
illuchèschere
Sentences
fiat ora de orbesci e fiat iscrariendu ◊ su manzanu fit comintzandhe a iscrarigare ◊ sa luxi iscràriat su logu
Etymon
srd.
Translations
French
éclaircir
English
to light up,
to clear up
Spanish
alumbrar
Italian
rischiarare
German
erleuchten.
iscratzàre , vrb Definition
segare a tiradura e isperradura, a iscórriu, naes, cambos e cosas deasi (fintzes bestimentu in sa cosidura)
Synonyms e antonyms
ilgratzare,
iscosciai,
scascellai
Sentences
no pighes a cussa camba ca est fine e ndhe l’iscratzas! ◊ comente mi so imbassiadu mi apo iscratzadu sos pantalones in mesu de ancas ◊ su limone si ndh'est totu iscratzadu de cantu ndhe zughet: cheriat afurcarzadu!
Translations
French
déchirer
English
to break by drawing
Spanish
arrancar
Italian
divèllere,
scosciare
German
die Schenkel ausrenken.
iscrèdere , vrb: iscrèere,
iscrètere,
iscrèiri,
iscrere,
scrèiri Definition
prnl., lassare o acabbare de crèdere, no crèdere prus a sa cosa chi unu est ibertandho, no crèdere ca si biet sa cosa comente est / pps. iscréditu, iscréitu, iscrétidu, iscrétiu / iscrei a unu = fai a manera chi no pentzit prus a sa cosa chi fiat abetendi
Synonyms e antonyms
disaprensionai,
discrèiri
Sentences
mi fia iscreindhe candho apo bidu chi fizis istentendhe ◊ bah, dèu mi ndi andu, ca madiru miu si at a èssiri giai iscrétiu! ◊ aspetamus galu, ca mancari siat tardu no est ora de iscrèdere ◊ passeit unu bellu pagu de tempus e incumintzeit a s'iscrètere ◊ su mardiedu si depit portai aillargu de is angionis istitaus po si nd'iscrei
2.
dónnia tantu mannant a calicunu a s'iscrèere, a preguntare, a ischire sas intentziones de cudhos malintrannados
3.
cussa est cosa chi naraus a is piciochedhus po ndi dhus iscrei de bolli benni a Castedhu!
Etymon
srd.
Translations
French
ne plus attendre après avoir vainement attendu
English
to give up weating vainly (after a long time)
Spanish
descreer
Italian
sméttere di aspettare dópo aver attéso invano
German
nach einer langen Wartezeit,
das Warten ablassen.
iscreulàre , vrb Definition
su prànghere de su pipiedhu
Synonyms e antonyms
nitzulare
Etymon
srd.
Translations
French
vagir
English
to moan
Spanish
dar vagidos
Italian
vagire
German
wimmern.
iscrí , vrb: iscríara,
iscríbere,
iscríere,
iscriri,
iscrívere,
scriri Definition
manigiare, impreare o fàere sinnos cunforma a calecunu sistema po rapresentare is sonos de sa boghe naendho in foedhos, e deosi rapresentare ideas, novas, datos de calesiògiat argumentu: si narat fintzes in su sensu de iscríere meda, coment'e trebballu o apentu (artículos, líbberos)/ ind. pres. 2ˆ p. sing. iscrís, 3ˆ p. sing. iscrít, 3ˆ p. pl. iscrínt; ind. imp. 3ˆ p. sing. iscridiat; ger.: iscridindhe, iscrindhe, iscriendhe
Idioms
csn:
imparare, ischire a i.; i. a ccn. = fàghere una lítera, mandhàreli carchi cosa iscrita
Sentences
una lítera iscrio, mi la baso e che l'imbio… ◊ iscridindhe issuba de su zuighe oristanesu lamentaiat chi nissunu esset cumpréndhiu meda política (G.Sanna)◊ Milliedhu fortzis at a iscriri oi etotu ◊ at imparau a lèghere e a iscrívere in ziminàriu ◊ difítzile… no est mancu s'arte de iscríere, no! ◊ ti sigu a iscríara a sa moda lacunesa (P.Corongiu)◊ dhu tenit iscritu in d-unu líbburu grussu ◊ iscrivo sas cosas chi sont capitatas sas dies ◊ su dutore mi at iscritu una meighina de leare donzi die
Etymon
ltn.
scribere
Translations
French
écrire
English
to write
Spanish
escribir
Italian
scrívere
German
schreiben.
iscritzíre , vrb Definition
istesiare de calecuna cosa o logu / i. sos corpos = iscabbúllere de is cropos trantzindhosi po no dhos ingòllere
Synonyms e antonyms
iscrostiare,
issuzire,
istirire,
istregire*,
tòlchere,
transiri 1
Translations
French
s'éloigner,
s'écarter
English
to stand aside (move),
to avoid
Spanish
alejar,
apartar,
eludir
Italian
scostarsi,
scansare
German
sich entfernen,
wegrücken.
iscrobài, iscrobàre, iscrobàri , vrb: iscrobiai,
iscropare,
scrobai Definition
istesiare s'unu de s'àteru duos o duas cosas chi funt o andhant sèmpere impare, a loba, o fintzes chi si funt gherradhosi; essire fora de pare po disacórdiu, iscórriu
Synonyms e antonyms
igiúgnere,
illobare,
irmedhae,
scongiuntai,
sparigai,
stagiai
| ctr.
acrobai,
agiobare,
allobae
Sentences
nche ghiraiat su zuvu a s'istalla, l'iscropaiat e l'aproennaiat
2.
iscrobare duos gherrendhe, iscrobare duos canes ◊ mi donat unu ciafarotu, ndi dhi torru set'otu e mancu mali si ant iscrobau! ◊ bidet chi cudhu cumpanzu che lu cónchinat a fàghere male, ma no b'iscrobat, no! ◊ cussus duus fiant cravendusí ma dhus ant iscrobiaus
3.
fint a cumone ma no si l'intendhiant e ant iscrobadu ◊ custos duos aiant passatu sa pitzinnia paris e mai iscropaiat s'unu de s'àteru
Etymon
srd.
Translations
French
dépareiller,
séparer
English
to separate
Spanish
desparejar,
separar
Italian
spaiare,
separare,
disgiùngere
German
vereinzeln,
trennen,
sondern.
iscrocài , vrb: iscrocare,
iscucare 1 Definition
papare e bufare de s'angenu chentza dhu trebballare; furare
Sentences
che iscucades s’istipéndhiu chena fàghere nudha, bois àteros!
Etymon
itl.
Translations
French
escroquer
English
to cadge
Spanish
gorronear
Italian
scroccare
German
abschmarotzen.
iscrocàre 1 , vrb: iscrogare,
scrogai Definition
bogare de sa croga; segare, fortzare a tropu sa crughe de is crogas, segare s'ischina, fàere isfortzu tropu, istampare su corgiolu de s'ou (nau de is pudhighinos naschindho); nau cun tzacu, fàere impresse, cúrrere a fàere ccn. cosa
Synonyms e antonyms
iderrigari,
illumbai,
illumbedhare,
irrenare,
isarrigai,
iscrodocare,
isderenare
/
illutonare
/
bisestrare,
iscollare
Sentences
dae minore soe iscrocada e no apo pótiu arritzare prus! ◊ arratza da balentia… za no si est mancu iscrocau!
2.
sos puzonedhos ant iscrocau duas dies a oze ◊ sos ch'istóigas mentes si forrogant, sas lodes no isetes chi t'intreghent ca chin inzenzos su coro t'iscrogant! (P.Giudice Marras)
3.
no pesses chi s'est iscrocau pro azudare a tibe!
4.
custa fémina caminat topitopi, totu iscrogada!
Etymon
srd.
Translations
French
éreinter
English
to exaust
Spanish
derrengar,
deslomarse
Italian
slombare
German
kreuzlahm machen.
iscroniài, iscronniàre , vrb: isgroniare,
isgruniare Definition
segare a matzigadura cun is serros (fórtighes); fàere a befa, fàere abbarrare male, fàere iscrónniu, figura metzana; fintzes pònnere istrúpiu faendho faina, fàere male sa faina, fàere dannu o guastu a sa bisura; pistare su sede de su laore, s'ispiga, a manera de ndh'essire su granu
Synonyms e antonyms
scumpàrriri
/
bisestrare,
immelmare,
iscariolare,
iscrentiare,
sbisuriai
/
iscravigai
2.
ita làstima de piciocu: no dhu fatzas iscroniai!
3.
ti podet digollare iscronniàndheti su tratu bellu de sa carena (A.Mura)◊ pòvera gama, a su puntu chi l'ant iscronniada, tundhendhe temperaos a binu!
4.
in sa triulera, in s'arzola si fragassat s'ispiga e s'isgróniat su ranu ◊ su ranu chi no est bene isgruniadu si narat cuguzadu
Etymon
itl.
scornare
Translations
French
défigurer
English
to disfigure
Spanish
hacer quedar mal,
desfigurar
Italian
sfigurare
German
verunstalten.
iscruài, iscruàre , vrb: iscrudare,
scroai Definition
bogare su cruo, su chi si podet cunsiderare coment'e cosa crua, no tanti bona: foedhandho de filu, de tela, de cosa téssia, pònnere in lessia a dha fàere prus bianca; foedhandho de unu, abbituare a fàere bene is cosas, avesare a su trebballu, educare; foedhandho de imbriagos, pèrdere s'efetu de s'àrculu, isturdire s'imbriaghera; foedhandho de fémina, tastare ómine sa primu borta
Synonyms e antonyms
ibentiare,
ifegare,
iscoturare,
scexiai
/
irberzinare
2.
su lentore friscu de su sero iscruat sa crea ◊ in s'àtera iscola nos ant iscruadu dae minores, nos ant abbituadu a triballare ◊ su zòvanu cantaiat a sa sola pro s'iscrudare sa boghe ◊ su domadore iscruat su pudhecu areste ◊ ite faghet s'ómine mandrone si no est iscruadu a tribagliare? (Tucone)
3.
Pascale est iscrudandhe sa cochera de eris note ◊ si no est in tinu po s'imbriachera, zai s'iscruat!
Etymon
ctl.
escruar
Translations
French
dégrossir
English
to refine
Spanish
desbastar
Italian
levare il crudo,
dirozzare
German
den rohen Teil entfernen,
vorarbeiten,
verfeinern.
iscrucuzonàre , vrb: iscucuzonare,
iscurcuzonare Definition
cricare in is cugigones, cricare de mala manera pigandho e lassandho sa cosa chentza órdine
Synonyms e antonyms
corrovai,
fodichinare,
frustigai,
iforrogare,
isculcuzare,
isculuzonare,
scorrovonai
Sentences
iscucuzono in sa bértula in chirca de calchi farfaruza ◊ in sa pupujonada càscia manna iscurcuzono che in cosa istranza… toh, sa murroculedha de castanza chi che aia furadu a Pepe Sanna! ◊ bastu chi no iscurcuzones, intra puru in s'aposentu e pómpia
Etymon
srd.
Translations
French
farfouiller
English
to rummage
Spanish
hurgar
Italian
frugolare
German
kramen.