A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

acolostràu acolostràdu

acolóstu , nm Definizione logu apartau, aprigu inue faet a si pònnere Sinonimi e contrari acóstiu, cuvérrinu Frasi bah, agatau acolostu at! ◊ candu is guàrdias si funt arróscias de mi cicai seu torrau a bessí a pillu ma tenemu giai s'acolostu (A.Simbula).

acoltazàre , vrb: acostazare Definizione pònnere is cosas una acanta a s'àtera, a fiancu, acostias apare Sinonimi e contrari afiancai 1, afianzare Frasi est totu bene acostazadu chi no si podet mancu mòere 2. cantos connotu ndh'amus meda mannos, ma sena sa muzere acoltazada! (S.Bertulu) Etimo srd. Traduzioni Francese flanquer Inglese to place side by side Spagnolo poner al lado Italiano affiancare Tedesco Seite an Seite stellen.

acóltu , pps, agt: acortu, aggoltu, aggortu Definizione de aggòllere Sinonimi e contrari acoglidu, arregortu, chistidu, collidu / acasagiau Frasi lea una cuba de chelcu o de piraltu, su primu binu ch'in sinu at acoltu: si la pienas de binu gualtu mantenet su difetu fin'a moltu (Piras)◊ in sos ixàminos aia aggoltu cantu aia semenadu ◊ a su chitzo etotu su trigu ch'est aggortu ◊ aus aggortu custu dinare 2. nos at acortu a domo sua ◊ sa domíniga de prammas si ammentat comente ant acortu a Gesugristu intrendhe a Gerusalemme.

acoltziàre , vrb: acortziare, acrutzai, acultziare, acurciare, acursiai, acurtiare, acurtziai, acurtziare Definizione bènnere, andhare, portare o batire acanta a ccn. o a calecuna cosa; andhare o acostire a unu logu Sinonimi e contrari acodie, acortzire, acosiare, acostai, acostire, apriodhai, aprobiai, aproghilare, astrínghere | ctr. astesiai, issuzire, istesare, istregire Frasi andhent in galera: cussos no cherent acurtziaos! ◊ bois a inoche no bi fizis acurtziada mai ◊ chin cussu fàchere, suber de si los acurtziare, sos ómines, los sichiat a zacarare ◊ tocai ca s'acurtziaus a biri ita portant a bendi, cussus! 2. cheret acurtziadu a binza a bídere si sa ua est coghindhe ◊ acurtziadindhe a domo, istasero, ca chenamus paris! ◊ apenas chi tenzo ora acúrtzio a domo de Bodale a bídere coment'istat ◊ lampu a prétzios artos chi faghet cussu: no faghet a bi acurtziare! Etimo srd. Traduzioni Francese approcher Inglese to bring near Spagnolo acercar Italiano avvicinare Tedesco nähern.

acolumàre , vrb: acumbulare, columare Definizione fàere a cólumu, prènnere un'istrégiu fintzes a oros, pònnere a muntone Sinonimi e contrari acucuai, acucurrumedhare, ammuntonae, pienare, plèniri | ctr. bocare, iscolomare, leai Frasi nues chi si acólumant in istiu batint tempestas chin abba a cadinos ◊ annos de fadigas acólumant sos órrios de sos matimannos ◊ iseto aculumendhe penas e sonnos de fantasias ◊ acolumedas forte una siendha de terra, fraigados, prata e oro! (G.Tidore) Etimo itl. Traduzioni Francese accumuler Inglese to amass, to fill up Spagnolo colmar, amontonar Italiano accumulare, colmare Tedesco anhäufen, füllen.

acolumía acolomía

acólumu , agt Definizione chi est a cólumu, prenu prenu Sinonimi e contrari pienu Frasi sas fridieras sunt acólumas de oro e de latzinu (S.Fancello).

acomènti , cng, avb, prep: comente Definizione a comenti, comente.

acometàre , vrb: acumetare Definizione afracare o atacare a unu, a calecuna cosa, de mala manera coment'e gherrandho po si ndhe fàere mere, pigare cun coràgiu fintzes una dificurtade Sinonimi e contrari aggreghestare, assaltizare, assitiai, atacai, segudare / asutai Frasi pro amore tuo apo secadu sas predas e acumetadu s'àrvore de sa morte 2. cussu est unu pitzinnu tropu bonu pro acometare sa bida militare, no est che a tie amantiosu de sas armas! (L.Pusceddu) Etimo spn. Traduzioni Francese attaquer, assaillir Inglese to assail Spagnolo acometer Italiano assediare, assaltare Tedesco belagern, angreifen.

acométu , nm Sinonimi e contrari assachinzu, assachizamentu, assàltiu Etimo srd.

acómi! , iscl Definizione seo innoghe, seo prontu, ma nau pruschetotu chentza prexu Frasi acomi torra su padronu tou: s'última iscurrizada nos faghimus! ◊ acomi tristu a zorronada anzena! Traduzioni Francese me voilà! Inglese here I am! Spagnolo ¡heme aquí! Italiano èccomi! Tedesco da bin ich.

acómidu , nm Definizione totu su chi si tenet de bestimentu.

acomodài acodomài

acomodaméntu , nm Definizione su acomodare, su pònnere bene, arrangiare, pònnere de acórdiu / a. de caminus = triballu de arranzamentu de caminos, acontzu Sinonimi e contrari aconciadura, acónciu, arrangiadura, arrangiamentu Traduzioni Francese accommodement Inglese arrangement Spagnolo arreglo Italiano accomodaménto, assettaménto Tedesco Ordnung.

acómodu , nm: acumodu Definizione genia de acórdiu; arrangiamentu Sinonimi e contrari abbatu 2, acódriu, agiustu, convéniu, patu / acónciu Etimo srd. Traduzioni Francese convention Inglese convention Spagnolo convenio, pacto Italiano convenzióne Tedesco Vereinbarung.

acomunàdu , pps, agt: acomunau Definizione de acomunare, -ai Sinonimi e contrari abbituadu Traduzioni Francese familiarisé Inglese familiarized Spagnolo familiarizado Italiano familiarizzato Tedesco vereinigt, vertraut.

acomunài , vrb: acomunare Definizione pònnere a cumone, pigare cunfidàntzia cun ccn. o calecuna cosa / cussu si acomunat cun totu = istat o si agatat bene cun totugantos Sinonimi e contrari abbetuare, abesare, acostumai, arranguai, ingustai Traduzioni Francese lier amitié, se familiariser Inglese to familiarize Spagnolo aunar, familiarizar Italiano accomunare, familiarizzare Tedesco vereinigen, sich vertraut machen.

acomunaméntu , nm Sinonimi e contrari abbitúdine, abesada Etimo srd.

acomunàre acomunài