imminoricàre ilminorigàre
imminoricàu , pps, agt Definizione de imminoricare Sinonimi e contrari miminadu, smenguau / cdh. sminuricatu | ctr. créschidu, irmanniadu, irmannidu Traduzioni Francese rapetissé Inglese decreased Spagnolo achicado, empequeñecido Italiano rimpicciolito Tedesco verkleinert.
imminorigàre ilminorigàre
imminzàre , vrb: irminzare Definizione apariciare, cuncordare ccn. cosa Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, concevare, intragnai, oldinzare, ordimignare Frasi fit imminzendhe calchi cosa pro sa chena ◊ ant imminzadu un'antifurtu ◊ pro sos poetas chi fiorint como imminzant unu prémiu in donzi bidha Etimo srd. Traduzioni Francese ourdir, machiner Inglese to contrive Spagnolo tramar Italiano ordire, macchinare Tedesco anzetteln.
immínzu , nm Definizione cosa chi si cuncordat, chi si aparíciat Sinonimi e contrari codromíngiu, ordiminzu Frasi sa burocratzia, apenas bidet imminzu de riforma, luego li frimmat sa fua cun trobeas bene astrintas ◊ chie no est in sas rimas dotadu de sos versos isoltos at s'imminzu (L.Ilieschi) Etimo srd. Traduzioni Francese ébauche, projet Inglese sketch, project Spagnolo proyecto Italiano abbòzzo, progètto Tedesco Entwurf.
immisciàre immilciàre
immitzàre imbisciàre
immítzu imbítzu
immóbbile, immóbbili , nm Definizione unu bene, cosa chi si possedit coment'e terra, domos o àteru deasi.
immodhicadúra imbodhicadúra
immodhigàre imbodhiài
immódhigu imbodhícu
immodhitàre , vrb: irmodhitare, immudhitare Definizione segare is pigionatzos, is cambos noos, modhes, de is matas, fintzes illimpiare is terrenos de sa linna torrada a crèschere noa po dhos arare Sinonimi e contrari brossare, irbrossare, irfroghedhare, ischesciai, ispatare, ispudhonare, scrachirai / nabronari Frasi no sèmenant sa terra si no ant irmodhitatu ◊ su pitzinnu at irmodhitatu, brujatu su bascaràmene chi fit créschitu in s'istiu e aratu Etimo srd.
immodídu ilmodídu
immòe, immòi , avb: immou, immú, immui, mòi Definizione in custu mamentu, su mamentu chi unu est foedhandho, o fintzes su chi benit luego apustis o chi ch'est apenas passau; is tempos nostos Sinonimi e contrari commo, mou 1 Modi di dire csn: de i. innantis = dae como in pustis; immoi immoi, immoemmoe = comogomo; i. de… (númeru) annus = tantos annos como, como… (númeru) annos Frasi immoe de is paesanos suos no ndhe narat cosas malas ◊ immoi ita ti parit: bèni andat? ◊ immoi seu andendi a logu: abetamí gei torru luegus! ◊ po immoi andaisindi! ◊ immoi bastat cun su burdellu! ◊ fintzas a immoi gi est andau totu bèni ◊ seu torrau immo'immoi 2. mi dispraxit chi su chi est sutzédiu in Bidhanoa immoi de dus annus no siat sutzédiu in Roma 3. e candu torras a benni, immú, fillu miu? Etimo ltn. in + modo Traduzioni Francese maintenant Inglese now Spagnolo ahora Italiano adèsso, óra Tedesco jetzt.
immojàdu , agt Definizione its (S'Ischíglia 9,93,278: dhue at fadhina? imbojare?) Frasi carrelas e pienas immojadas istràxinant sas currentes.
immolàdu , pps, agt: irmolau Definizione de immolare; chi dh'ant passau sa mola (o in sa mola), acutzau, chi segat (nau de aina) Sinonimi e contrari arrodadu, segante Traduzioni Francese affilé, aiguisé Inglese sharp Spagnolo afilado, aguzado Italiano affilato Tedesco scharf.
immolàre , vrb: irmolare, irmolari, ismolare, smolai Definizione bogare s'atza a una ferramenta, a un'aina, po segare méngius; iserbare is laores, bogare is molas de s'erba; rfl. segare sa mola de su tzugu, orrúere male meda Sinonimi e contrari acuciai, afilare 1, apuntai, arrodai 1 | ctr. ingudrai, irmarrare 2. in zerru a sos laores lis daiant una tzapitada lestra e in beranu si bi torraiat a irmolare, a che bogare s'erba prus madura 3. mi est capitau in mesu de is peis e mi at fatu irmolari! Etimo ctl. esmolar Traduzioni Francese affiler, aiguiser Inglese to sharp Spagnolo afilar Italiano affilare Tedesco schleifen.
immontàre immantàre