imminoricàre ilminorigàre
imminoricàu , pps, agt Definizione
de imminoricare
Sinonimi e contrari
miminadu,
smenguau
/
cdh. sminuricatu
| ctr.
créschidu,
irmanniadu,
irmannidu
Traduzioni
Francese
rapetissé
Inglese
decreased
Spagnolo
achicado,
empequeñecido
Italiano
rimpicciolito
Tedesco
verkleinert.
imminorigàre ilminorigàre
imminzàre , vrb: irminzare Definizione
apariciare, cuncordare ccn. cosa
Sinonimi e contrari
altimizare,
archimingiai,
arminzare,
concevare,
intragnai,
oldinzare,
ordimignare
Frasi
fit imminzendhe calchi cosa pro sa chena ◊ ant imminzadu un'antifurtu ◊ pro sos poetas chi fiorint como imminzant unu prémiu in donzi bidha
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ourdir,
machiner
Inglese
to contrive
Spagnolo
tramar
Italiano
ordire,
macchinare
Tedesco
anzetteln.
immínzu , nm Definizione
cosa chi si cuncordat, chi si aparíciat
Sinonimi e contrari
codromíngiu,
ordiminzu
Frasi
sa burocratzia, apenas bidet imminzu de riforma, luego li frimmat sa fua cun trobeas bene astrintas ◊ chie no est in sas rimas dotadu de sos versos isoltos at s'imminzu (L.Ilieschi)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ébauche,
projet
Inglese
sketch,
project
Spagnolo
proyecto
Italiano
abbòzzo,
progètto
Tedesco
Entwurf.
immisciàre immilciàre
immitzàre imbisciàre
immítzu imbítzu
immóbbile, immóbbili , nm Definizione unu bene, cosa chi si possedit coment'e terra, domos o àteru deasi.
immodhicadúra imbodhicadúra
immodhigàre imbodhiài
immódhigu imbodhícu
immodhitàre , vrb: irmodhitare, immudhitare Definizione segare is pigionatzos, is cambos noos, modhes, de is matas, fintzes illimpiare is terrenos de sa linna torrada a crèschere noa po dhos arare Sinonimi e contrari brossare, irbrossare, irfroghedhare, ischesciai, ispatare, ispudhonare, scrachirai / nabronari Frasi no sèmenant sa terra si no ant irmodhitatu ◊ su pitzinnu at irmodhitatu, brujatu su bascaràmene chi fit créschitu in s'istiu e aratu Etimo srd.
immodídu ilmodídu
immòe, immòi , avb: immou,
immú,
immui,
mòi Definizione
in custu mamentu, su mamentu chi unu est foedhandho, o fintzes su chi benit luego apustis o chi ch'est apenas passau; is tempos nostos
Sinonimi e contrari
commo,
mou 1
Modi di dire
csn:
de i. innantis = dae como in pustis; immoi immoi, immoemmoe = comogomo; i. de… (númeru) annus = tantos annos como, como… (númeru) annos
Frasi
immoe de is paesanos suos no ndhe narat cosas malas ◊ immoi ita ti parit: bèni andat? ◊ immoi seu andendi a logu: abetamí gei torru luegus! ◊ po immoi andaisindi! ◊ immoi bastat cun su burdellu! ◊ fintzas a immoi gi est andau totu bèni ◊ seu torrau immo'immoi
2.
mi dispraxit chi su chi est sutzédiu in Bidhanoa immoi de dus annus no siat sutzédiu in Roma
3.
e candu torras a benni, immú, fillu miu?
Etimo
ltn.
in + modo
Traduzioni
Francese
maintenant
Inglese
now
Spagnolo
ahora
Italiano
adèsso,
óra
Tedesco
jetzt.
immojàdu , agt Definizione its (S'Ischíglia 9,93,278: dhue at fadhina? imbojare?) Frasi carrelas e pienas immojadas istràxinant sas currentes.
immolàdu , pps, agt: irmolau Definizione
de immolare; chi dh'ant passau sa mola (o in sa mola), acutzau, chi segat (nau de aina)
Sinonimi e contrari
arrodadu,
segante
Traduzioni
Francese
affilé,
aiguisé
Inglese
sharp
Spagnolo
afilado,
aguzado
Italiano
affilato
Tedesco
scharf.
immolàre , vrb: irmolare,
irmolari,
ismolare,
smolai Definizione
bogare s'atza a una ferramenta, a un'aina, po segare méngius; iserbare is laores, bogare is molas de s'erba; rfl. segare sa mola de su tzugu, orrúere male meda
Sinonimi e contrari
acuciai,
afilare 1,
apuntai,
arrodai 1
| ctr.
ingudrai,
irmarrare
2.
in zerru a sos laores lis daiant una tzapitada lestra e in beranu si bi torraiat a irmolare, a che bogare s'erba prus madura
3.
mi est capitau in mesu de is peis e mi at fatu irmolari!
Etimo
ctl.
esmolar
Traduzioni
Francese
affiler,
aiguiser
Inglese
to sharp
Spagnolo
afilar
Italiano
affilare
Tedesco
schleifen.
immontàre immantàre