imbestialàre , vrb Sinonimi e contrari imbestiai.
imbestiàre imbestiài
imbestimbésti , avb Definizione fàghere a s’i. = fai a s’imbistimbistoni, a comente essit essit, a s’afaiu, a improdhu, a atzorodhadura Sinonimi e contrari imbistimbistoni, introtzintrotzi Etimo srd.
imbestíre , vrb Definizione
pònnere cosa coment’e bestimentu, nau de trastos díligos (es. ampulla, timigiana); fintzes pònnere, fàere naschire unu sentidu, intrare una fortza
2.
su tratamentu issoro imbestiat fidéscia
Traduzioni
Francese
recouvrir,
revêtir
Inglese
to cover
Spagnolo
revestir
Italiano
rivestire
Tedesco
verkleiden.
imbestíre 1, imbestíri , vrb: imbistiri Definizione
andhare e acropare a pitzu de un’àteru o de calecuna cosa cun fortza (fintzes apostadamente); fàere fortza a cara a denanti, andhare coment’e ispinghendho; cricare acotzos po otènnere praxeres; ammesturare; rfl., su si fichire in chistiones angenas, in cosas chi no interessant
Sinonimi e contrari
assaltizare,
carrabbusai,
incarrazare,
ruciare
/
ispígnere,
punnare
/
sfustigonai
/
ammasturai
Frasi
su cadhu rude ponet in apretu e imbestit cun foga de leone (S.Casu)◊ isalenat, imbestit, andhat, iscudritzat, frenédigat, incorrat ◊ una màchina dh'at imbistia e iscavuada a terra
2.
imbestendhe caminu caminu, allos a fronte de unu rizolu esciadu: imbucant e si che los pijat su riu!
3.
su frammentu s'iscàgliat in s'abba, s'imbestit a sa símbula e si lassat agedai ◊ tue no t'imbestas in custas cosas!
Etimo
ctl., spn.
envestir, embestir
Traduzioni
Francese
heurter,
assaillir
Inglese
to assail
Spagnolo
atropellar,
atacar
Italiano
investire,
assalire
Tedesco
überschütten.
imbéstu , nm Definizione su imbestire 1 Sinonimi e contrari acirrada, afracamentu, assachinzu, assàltiu, imbistida Frasi ajosa, a candho ispetades a brujare cussu bàrbaru chi dat s'imbestu a sa Sardigna?! Etimo srd.
imbestúcu , nm Definizione ammesturitzu de cosas diferentes e chi no sèmpere cuncordant impare Sinonimi e contrari ammesturissu, ammesturu, imbestussa Frasi at carrigau sa làntia cun d-un'imbestucu de olluermanu, ollustincu e ollurrígini 2. no seu mandroni, ma fatzu s'imbestucu eletorali po contu de una'àtara pertzoni.
imbestulàre , vrb Definizione its, bestire?, cartare? imbertulare? Frasi forsis forsis, si suta de letu bi aiat àpidu unu paju de botes prontos a m'imbestulare, su manzanu no fia istadu a su frie frie pensendhe chi mi ndhe devia pesare.
imbestúra , nf Sinonimi e contrari ammisturu Etimo srd.
imbesturadórgiu , nm Definizione
su tretu inue si atóbiant apare, si aunint e si ammesturant duos errios, frochidhadura de erriu
Sinonimi e contrari
ammesturadórgiu,
zuntura
Terminologia scientifica
slg
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
confluence
Inglese
confluent,
confluence
Spagnolo
confluencia
Italiano
conflüènte,
conflüènza
Tedesco
Nebenfluß,
Zusammenfluß.
imbesturài , vrb Definizione ammesturare, cunfúndhere una cosa cun s’àtera, betare totu a unu de mala manera, su s’interessare chentza motivu de fatos angenos Sinonimi e contrari ambesturai, ammeschiare, imbescurai | ctr. distínghere Frasi is propietàrius no s'iant a èssi mai imbesturaus cun sa genti chi no contat nudha ◊ is manus de babbu fuant de un'àtara pasta e fortzis a s'impastu dhu'iant imbesturau ferru e linna, luxi e amori 2. s'erriu nci dh'at trogonau finas a imbesturai cun àteru erriu prus mannu.
imbestússa, imbestússu , nf, nm Definizione ammesturu, cosas betadas apare a s'afaiu Sinonimi e contrari ammesturissu, ammesturu, imbestucu Frasi dhue at usantzas chi funt un'imbestussa intra cosas paganas e cosas cristianas.
imbetàre ibertàre
imbetiàre , vrb Definizione prnl., pigare a bétia, su si pigare tzacu Sinonimi e contrari infelai, infuterare Etimo srd.
imbetzàda , nf Definizione su imbetzare Sinonimi e contrari imbeciamentu Etimo srd.
imbetzaméntu imbeciaméntu
imbetzàre imbeciài
imbètzes imbècis
imbetzínzu , nm Sinonimi e contrari imbeciamentu.