imbestialàre , vrb Sinonimi e contrari imbestiai.
imbestiàre imbestiài
imbestimbésti , avb Definizione fàghere a s’i. = fai a s’imbistimbistoni, a comente essit essit, a s’afaiu, a improdhu, a atzorodhadura Sinonimi e contrari imbistimbistoni, introtzintrotzi Etimo srd.
imbestíre , vrb Definizione pònnere cosa coment’e bestimentu, nau de trastos díligos (es. ampulla, timigiana); fintzes pònnere, fàere naschire unu sentidu, intrare una fortza 2. su tratamentu issoro imbestiat fidéscia Traduzioni Francese recouvrir, revêtir Inglese to cover Spagnolo revestir Italiano rivestire Tedesco verkleiden.
imbestíre 1, imbestíri , vrb: imbistiri Definizione andhare e acropare a pitzu de un’àteru o de calecuna cosa cun fortza (fintzes apostadamente); fàere fortza a cara a denanti, andhare coment’e ispinghendho; cricare acotzos po otènnere praxeres; ammesturare; rfl., su si fichire in chistiones angenas, in cosas chi no interessant Sinonimi e contrari assaltizare, carrabbusai, incarrazare, ruciare / ispígnere, punnare / sfustigonai / ammasturai Frasi su cadhu rude ponet in apretu e imbestit cun foga de leone (S.Casu)◊ isalenat, imbestit, andhat, iscudritzat, frenédigat, incorrat ◊ una màchina dh'at imbistia e iscavuada a terra 2. imbestendhe caminu caminu, allos a fronte de unu rizolu esciadu: imbucant e si che los pijat su riu! 3. su frammentu s'iscàgliat in s'abba, s'imbestit a sa símbula e si lassat agedai ◊ tue no t'imbestas in custas cosas! Etimo ctl., spn. envestir, embestir Traduzioni Francese heurter, assaillir Inglese to assail Spagnolo atropellar, atacar Italiano investire, assalire Tedesco überschütten.
imbéstu , nm Definizione su imbestire 1 Sinonimi e contrari acirrada, afracamentu, assachinzu, assàltiu, imbistida Frasi ajosa, a candho ispetades a brujare cussu bàrbaru chi dat s'imbestu a sa Sardigna?! Etimo srd.
imbestúcu , nm Definizione ammesturitzu de cosas diferentes e chi no sèmpere cuncordant impare Sinonimi e contrari ammesturissu, ammesturu, imbestussa Frasi at carrigau sa làntia cun d-un'imbestucu de olluermanu, ollustincu e ollurrígini 2. no seu mandroni, ma fatzu s'imbestucu eletorali po contu de una'àtara pertzoni.
imbestulàre , vrb Definizione its, bestire?, cartare? imbertulare? Frasi forsis forsis, si suta de letu bi aiat àpidu unu paju de botes prontos a m'imbestulare, su manzanu no fia istadu a su frie frie pensendhe chi mi ndhe devia pesare.
imbestúra , nf Sinonimi e contrari ammisturu Etimo srd.
imbesturadórgiu , nm Definizione su tretu inue si atóbiant apare, si aunint e si ammesturant duos errios, frochidhadura de erriu Sinonimi e contrari ammesturadórgiu, zuntura Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese confluence Inglese confluent, confluence Spagnolo confluencia Italiano conflüènte, conflüènza Tedesco Nebenfluß, Zusammenfluß.
imbesturài , vrb Definizione ammesturare, cunfúndhere una cosa cun s’àtera, betare totu a unu de mala manera, su s’interessare chentza motivu de fatos angenos Sinonimi e contrari ambesturai, ammeschiare, imbescurai | ctr. distínghere Frasi is propietàrius no s'iant a èssi mai imbesturaus cun sa genti chi no contat nudha ◊ is manus de babbu fuant de un'àtara pasta e fortzis a s'impastu dhu'iant imbesturau ferru e linna, luxi e amori 2. s'erriu nci dh'at trogonau finas a imbesturai cun àteru erriu prus mannu.
imbestússa, imbestússu , nf, nm Definizione ammesturu, cosas betadas apare a s'afaiu Sinonimi e contrari ammesturissu, ammesturu, imbestucu Frasi dhue at usantzas chi funt un'imbestussa intra cosas paganas e cosas cristianas.
imbetàre ibertàre
imbetiàre , vrb Definizione prnl., pigare a bétia, su si pigare tzacu Sinonimi e contrari infelai, infuterare Etimo srd.
imbetzàda , nf Definizione su imbetzare Sinonimi e contrari imbeciamentu Etimo srd.
imbetzaméntu imbeciaméntu
imbetzàre imbeciài
imbètzes imbècis
imbetzínzu , nm Sinonimi e contrari imbeciamentu.