A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

malobràre , vrb Sinonimi e contrari guastai, malocrare* Frasi sa limba mala malobrat donzi cosa bella, profanat dogni cosa santa (P.Casu).

malocràre , vrb: malograi, malograre, malorgai Definizione fàere andhare male in su sensu de guastare, de pèrdere, o fintzes de perdimentare sa cosa; pònnere ogu, pitziare de ogu / m. sos annos, sas dies, su mamentu, su dinare, su sàmbene Sinonimi e contrari fragiare, guastai, malobrare, pèrdere, stramancai Frasi tristu deo chi apo malogradu una prendha chi tenia! ◊ malogresi s'ocasione chi tenia in manos ◊ cussa linna iscurincedha apícius de s’atra e pigandi su tirí po no dhu malorgai! 2. t'incumandho no apes de malograre s'orrobba candho passas! Etimo spn. Traduzioni Francese abîmer, gaspiller Inglese to damage Spagnolo malograr Italiano sciupare Tedesco verderben, vergeuden.

malocràu , pps, agt: malugratu Definizione de malocrare Sinonimi e contrari guastu, pérdidu, perdimentadu.

malócu maliócu

malogrài, malogràre malocràre

malolmínu , nm Definizione idea mala, de fàere male, dannu.

malordiminzàu, malordingiàu , agt Definizione ordiminzadu, fatu male, chi est cuncordau male Sinonimi e contrari malacónciu, malatrociau Etimo srd.

malordíu , agt Sinonimi e contrari malacónciu, malordiminzau Etimo srd.

malòre , nm: malori, maloru Definizione su si sentire male, genia de male chi benit calecuna iscuta e poi passat, su istare male Sinonimi e contrari mabi 2. de candho no podet fàere nudha est torrada a su maloru, no dromit e no papat (C.Frau) Etimo itl. malore.

malorgài malocràre

malòri, malóru malòre

malóschiu , avb Definizione abbaidare a m. = castiai mali, a mal'ogu.

malostàre, malostiàe, malostiài, malostiàre mallustiàre

malostiósu , agt Definizione chi giaet ifadu, malóstiu Sinonimi e contrari agghegiosu, ifadosu Etimo srd.

malóstiu , nm Definizione genia de impeleu, de pistulia, de cosa chi no praghet, chi lassat coment'e dudosos, pagu cuntentos Sinonimi e contrari ifadu, matratamentu Etimo srd.

malósu , agt Definizione chi de fatas est malu, chi pentzat e faet male, chi no est bonu; nau de animale, chi no istat firmu Sinonimi e contrari malinnu, malu Frasi s'amore agiuat a cabulare su tempus bonu e su tempus malosu ◊ s'animale malosu est piús bonu de cudhos chi che furant sa zente Etimo srd.

malótu , agt Definizione chi est unu pagu malu, botosu Sinonimi e contrari mauchedhu Frasi sa crapa est ispipilla e malotedha.

màlta , nf: marta Sinonimi e contrari ansile, assíbile, bassili, cassí, grassíbile, ibbirru, ischirru Terminologia scientifica anra Etimo ctl., spn. marta.

maltàgiu , nm: mortàgiu, martaju, moltàgiu, mortaju, murtàgiu 1, murtàgliu, murtaju, murtarju, murtarzu, mutarzu Definizione istergighedhu adatu po dhue pistare cosa (es. po fàere su pistadu a cundhire macarrones o àteru); nughe de s'orroda, ue intrat su fusu Sinonimi e contrari immurtaju / butu, muzolu Frasi est pistanne cosa in su murtàgliu ◊ marrandhe e semenandhe cada die, ghirabant sa carena pistada che in su murtarju ◊ no ti ndhe faghes a bona, de cussas piciocas: est a pistare abba in su murtarzu Etimo itl. Traduzioni Francese mortier Inglese mortar Spagnolo mortero Italiano mortàio Tedesco Mörser.

maltànu , agt, nm Definizione chi s'est fuiu, chi si fuit, chi est de unu logu a s'àteru Sinonimi e contrari aproviau, malacudidu, regoltolzu / bacamundhu, bandhuleri, bentureri, garroneri, peldulàriu Cognomi e Proverbi smb: Maltana Etimo srd. Traduzioni Francese fugitif, fuyard Inglese runaway Spagnolo fugitivo Italiano fuggiasco Tedesco flüchtig, fliehend, Flüchtige, Fliehende.