signàre , vrb: sinnai,
sinnare Definizione
fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho
Sinonimi e contrari
malcare
Frasi
a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu!
2.
s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis
3.
in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Etimo
ltn.
signare
Traduzioni
Francese
faire le signe de la croix,
marquer le bétail au feu rouge
Inglese
to countermark,
to cross oneself
Spagnolo
persignarse,
santiguarse,
marcar
Italiano
fare il ségno della cróce,
contrassegnare
Tedesco
das Kreuzzeichen machen,
kennzeichnen.
significàdu , pps, nm: significatu,
sinnificadu,
sinnificau Definizione
de significare; su chi bolet nàrrere unu singiale (e fintzes is foedhos)
Sinonimi e contrari
significu
Traduzioni
Francese
signification
Inglese
meaning
Spagnolo
significado
Italiano
significato
Tedesco
Bedeutung.
significài, significàre , vrb Definizione
fàere a cumprèndhere cun is singiales
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
signifier
Inglese
to mean
Spagnolo
significar
Italiano
significare
Tedesco
bedeuten.
significàtu, significàu significàdu
signifícu , nm: sinníficu Definizione
su chi bolet nàrrere una cosa, s'inditu chi giaet unu sínniu, unu singiale
Sinonimi e contrari
indicu,
indíscia,
signale,
significadu
Frasi
fit unu giogu, ma teniat unu granne significu pro un'amore chi fit naschinne ◊ malu significu a ojare a unu chin d-unu fiadu moltu a pala! ◊ su sinníficu de cussa paràgula est custu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
signe,
symptôme
Inglese
sign
Spagnolo
síntoma,
indicio
Italiano
indìzio,
sìntomo
Tedesco
Zeichen.
signíllu sentzíllu
signolàre , vrb: sinnolare, sinzolare Definizione fàere unu sinzolu, unu singiale Sinonimi e contrari assintzare, inditai, ingitai, signalai Frasi signòladi s'annu, su mese, sa die ◊ sas berveghes tuas cherent sinzoladas pro las connòschere in mesu de sas àteras Etimo srd.
signòra segnòra
signòre, signòri sannòri
signoríca segnoríca
signoríca 1 , nf Definizione segnorica segadidus: a logos dhu narant a su parapunta Sinonimi e contrari aberenza, bocigani, bociguadhus, cuadhuéngiu, segadidus, segalàdiri, sennora 1 / parixedhu, sennoredha 2 Terminologia scientifica crp Etimo srd.
signorichèdha , nf Definizione min. de signorica.
signoríu sannoríu
sígnu , nm Sinonimi e contrari signale Frasi si no bido in sas manos su signu de sos giaos e no ponzo su pódhighe meu inue fint sos giaos, deo no bi apo a crere.
signuríca , nf Sinonimi e contrari fuisèssini, lantzinavenu, liscierba, lissialissiaebra, saltiavenu, schiligavenu, segnora 1, tragavenu 1 Terminologia scientifica anar, chalcides chalcides Etimo srd.
sigomènte, sigomènti, sigomèntras, sigoméntu sicomènte
sigorràda , nf: sucorrada,
sucorrata Definizione
cropu giau cun is corros, iscaviada, sa ferida fata incorrandho
Sinonimi e contrari
incorrada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
coup de corne
Inglese
butt
Spagnolo
cornada
Italiano
cornata,
cozzata
Tedesco
Hörnerstoß.
sigorrài , vrb: sucorrare Definizione
nau prus che àteru de is boes, fèrrere a cropos de corru
Sinonimi e contrari
acorrociai,
incorrai
Etimo
ltn.
sub + cornua + -are
Traduzioni
Francese
encorner
Inglese
to gore
Spagnolo
cornear
Italiano
ferire con le còrna
Tedesco
mit den Hörnern verletzen.
sígu sícu
sigúi segúra