signàre , vrb: sinnai, sinnare Definizione fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho Sinonimi e contrari malcare Frasi a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu! 2. s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis 3. in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male Etimo ltn. signare Traduzioni Francese faire le signe de la croix, marquer le bétail au feu rouge Inglese to countermark, to cross oneself Spagnolo persignarse, santiguarse, marcar Italiano fare il ségno della cróce, contrassegnare Tedesco das Kreuzzeichen machen, kennzeichnen.
significàdu , pps, nm: significatu, sinnificadu, sinnificau Definizione de significare; su chi bolet nàrrere unu singiale (e fintzes is foedhos) Sinonimi e contrari significu Traduzioni Francese signification Inglese meaning Spagnolo significado Italiano significato Tedesco Bedeutung.
significài, significàre , vrb Definizione fàere a cumprèndhere cun is singiales Etimo itl. Traduzioni Francese signifier Inglese to mean Spagnolo significar Italiano significare Tedesco bedeuten.
significàtu, significàu significàdu
signifícu , nm: sinníficu Definizione su chi bolet nàrrere una cosa, s'inditu chi giaet unu sínniu, unu singiale Sinonimi e contrari indicu, indíscia, signale, significadu Frasi fit unu giogu, ma teniat unu granne significu pro un'amore chi fit naschinne ◊ malu significu a ojare a unu chin d-unu fiadu moltu a pala! ◊ su sinníficu de cussa paràgula est custu Etimo srd. Traduzioni Francese signe, symptôme Inglese sign Spagnolo síntoma, indicio Italiano indìzio, sìntomo Tedesco Zeichen.
signíllu sentzíllu
signolàre , vrb: sinnolare, sinzolare Definizione fàere unu sinzolu, unu singiale Sinonimi e contrari assintzare, inditai, ingitai, signalai Frasi signòladi s'annu, su mese, sa die ◊ sas berveghes tuas cherent sinzoladas pro las connòschere in mesu de sas àteras Etimo srd.
signòra segnòra
signòre, signòri sannòri
signoríca segnoríca
signoríca 1 , nf Definizione segnorica segadidus: a logos dhu narant a su parapunta Sinonimi e contrari aberenza, bocigani, bociguadhus, cuadhuéngiu, segadidus, segalàdiri, sennora 1 / parixedhu, sennoredha 2 Terminologia scientifica crp Etimo srd.
signorichèdha , nf Definizione min. de signorica.
signoríu sannoríu
sígnu , nm Sinonimi e contrari signale Frasi si no bido in sas manos su signu de sos giaos e no ponzo su pódhighe meu inue fint sos giaos, deo no bi apo a crere.
signuríca , nf Sinonimi e contrari fuisèssini, lantzinavenu, liscierba, lissialissiaebra, saltiavenu, schiligavenu, segnora 1, tragavenu 1 Terminologia scientifica anar, chalcides chalcides Etimo srd.
sigomènte, sigomènti, sigomèntras, sigoméntu sicomènte
sigorràda , nf: sucorrada, sucorrata Definizione cropu giau cun is corros, iscaviada, sa ferida fata incorrandho Sinonimi e contrari incorrada Etimo srd. Traduzioni Francese coup de corne Inglese butt Spagnolo cornada Italiano cornata, cozzata Tedesco Hörnerstoß.
sigorrài , vrb: sucorrare Definizione nau prus che àteru de is boes, fèrrere a cropos de corru Sinonimi e contrari acorrociai, incorrai Etimo ltn. sub + cornua + -are Traduzioni Francese encorner Inglese to gore Spagnolo cornear Italiano ferire con le còrna Tedesco mit den Hörnern verletzen.
sígu sícu
sigúi segúra