A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

sighitívu , avb Definizione a sa sighia Sinonimi e contrari ifatu Frasi bi podia andhare sighitivu cun sas anzones, nessi no mi che las aiant furadas!

sighíu sichíu

sigiàntu , avb: silgiantu, singiantu, sixantu Definizione petzi chi…; prusaprestu, si capitat…, s'incapat, fortzis, no bi at prus chi…, bastat chi… Sinonimi e contrari ingiantu Frasi silgiantu fia macu, pro fàghere cosa gai! ◊ sixantu est malàidu, sinono Luisi benit de seguru ◊ a lu leare no bi fit mancu pensendhe… singiantu aiat in coro sa bolza de fàghere sa matessi vida sua, de sa caldeglina (N.Fois) 2. no l'apo bidu prus, singiantu no siat mortu.

sigígliu , nm: sigillu, sizígliu, sizillu Definizione su chi serbit o chi si ponet a serrare bene ccn. cosa; in cobertantza, fintzes fata, decisione forte e firma chi si pigat coment’e callendi a ciorbedhu, iscramentandho po ccn. farta / pòniri s. a una cosa o chistioni = donai su fini o cumplimentu, serrai sa chistioni Sinonimi e contrari segliadura, ségliu, sintzígliu Frasi betzesa, dolores e aciacos mi ant postu su sizillu in laras (Sotgiu) Etimo itl. Traduzioni Francese cachet Inglese seal Spagnolo sello Italiano sigillo Tedesco Siegel.

sigilladúra , nf Definizione su sigillai Sinonimi e contrari serradura Etimo srd.

sigillài, sigillàre , vrb: sizigliare, sizillare Definizione tupare bene, a sízigu, a istrintu, cun sigillu Sinonimi e contrari serrai, sizire Frasi candho s'est sizigliadu, su cocoi, deunendhe ingrassat ca istat frimmu ◊ pustis de tantas promissas sizilladas cun sas làgrimas, isfidiados bois las afaltzades! ◊ est sizigliadu che monza, intro de domo Etimo itl. sigillare.

sigillàu , pps, agt: sizilladu Definizione de sigillai Sinonimi e contrari serradu 2. lu giamaiant "Tziu Caragolu" ca gighiat su coro sizilladu.

sigíllu sigígliu

sigíre, sigíri sichíre

sigitía sagetía

sígla , nf Definizione incurtzadura de foedhos a sa sola lítera de cuménciu (iscrita manna e agiummai sèmpere cun puntu).

sigliería , nf Definizione filera de sediles po is chi cantant in su coro (in crésia o in aterue) Etimo spn. sillería.

siglièta seglièta

signài , vrb Sinonimi e contrari annoditzai, signalai, sinzolare.

sígnala , nf Definizione singiale, pruschetotu longu coment'e una línia, chi lassat una cosa passandho, arrasigandho, fintzes fatu apostadamente Sinonimi e contrari síngia Frasi is serradores po serrare is truncos dhis faiant is sígnalas cun su filu inciupiu de màngara.

signalàdu , pps, agt: signalau, sinnalau Definizione de signalare; postu a notu, chi est connotu meda, famau, tentu a númene Sinonimi e contrari marcau 1 / connotu, distintu, famadu, fentomadu, nódidu 2. custas sunt cosas nódias e sinnaladas Traduzioni Francese célèbre, distinct, distingué Inglese marked, distinguished Spagnolo señalado Italiano segnalato, distinto, insigne Tedesco angezeigt, vornehm, berühmt.

signaladúra , nf Definizione su signalai Sinonimi e contrari malcadura Etimo srd.

signalài, signalàre , vrb: singialare, sinnalare, sinzalare Definizione fàere unu singiale, giare a bíere o a cumprèndhere, marcare cun calecunu singiale, pònnere a notu; nau de matas o àtera cosa prantada, fintzes cumenciare a fàere frutu Sinonimi e contrari annoditzai, assintzare, inditai, ingitai, signai, sinzolare Frasi cherent sinnaladas sas berbeghes de múrghere, sas anzones de pesare ◊ sinnàlami sa pàzine de lèzere! ◊ su trenu a frúschiu sinzalat sa frimmada ◊ signàladi s'ora, sa die, su mese, s'annu chi as tentu custu ◊ apo sinnaladu sos fundhos de innestare ◊ in su libbru at postu unu frocu po singialare de anca depet lígere 2. sa fae che l'at sica in fiore e de corrintolu mancu ndhe at signaladu Etimo itl. Traduzioni Francese marquer Inglese to mark (counter) Spagnolo señalar Italiano segnalare, contrassegnare Tedesco signalisieren, anzeigen, ankündigen, bezeichnen, kennzeichnen.

signalàu signalàdu

signàle, signàli , nm: singiale, singiali, sinnabi, sinnai 1, sinnale, sinnali, sinzale Definizione css. cosa (iscritura, colore, figura, sonu o àteru) chi si ponet o faet po inditare, distínghere o giare a cumprèndhere calecuna cosa, o chi est indítziu de s'ite o chie (precisu o nono) chi dh'at fatu dipèndhere Sinonimi e contrari arrastu, indíscia, intzínniu, macru, sémida, síngia, sinneba, sinzolu / símbolu, significu Modi di dire csn: pònnere sinnale a unu = iscudiridhu tanti de dhu lassai cun ccn. guastu; is sinnalis de s'isposu = sos donos, s'oraria chi s'ómine donat a sa fémina cojendhe; po tali sinnali = po cussu motivu; s. istradales = indíssios chi si ponent in oros de istradones e carrelas, de diferentes zenias e colores, mescamente pro chie si moet in màchina; su s. de sa rughe = sa rughe chi si faghet tochèndhesi cun sa punta de sos pódhighes de sa destra in cherbedhos, in mesu de petorras, in su codhu mancu e destru, ma fintzas sos primos duos pódhighes de sa manu (sos inditziales) postos a rughe (e a gantzu) zurèndhesi Frasi si ant fatu su sinzale de sa ruche e si sunt imbrenucadas ◊ chi no alluit est singiali malu ◊ at dau sinzale chi est galu bibu e sanu ◊ mi at fatu sinnai a mi abarrai a sa muda ◊ frebba sentza sidis: signale malu! ◊ ohi pitzinna astrada, ahi malassortada, como mi sunt prus craros sos sinzales! ◊ cun sa Cruxi, agguardada siat sa buca de mali: cun custu santu sinnali tenidha sempri segliada ◊ sinnale malu si no est torradu a como: fossis at tentu istrobbu ◊ s'arroda passendi lassat su signali ◊ is brabeis po sinnali portant is origas ispitzadas 2. s'isposu at mandau is signalis a s'isposa 3. de s'erba in cudha tanca no bi fit mancu su sinnale, mancu tudhu! ◊ chi no ndhe campet unu pro sinnale! ◊ mancu po sinnale bi ndhe at abbarradu! ◊ dhoi fut unu mascu incorradori e po tali sinnali, poita sèmpiri atumbada, unu corru dhi ammancàt ◊ su cómbidu o s'imbiatu sunt sinnales de comente unu càrculat s'àteru Cognomi e Proverbi prb: chini pigat e non ponit, signali dhoi lassat Etimo ltn. signale Traduzioni Francese signal, symbole, symptôme, empreinte Inglese signal, symbol, symptom, mark Spagnolo señal, seña, síntoma, huella Italiano segnale, ségno, sìmbolo, sìntomo, imprónta Tedesco Signal, Zeichen, Symbol, Symptom, Spur.