A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

sighitívu , avb Definition a sa sighia Synonyms e antonyms ifatu Sentences bi podia andhare sighitivu cun sas anzones, nessi no mi che las aiant furadas!

sighíu sichíu

sigiàntu , avb: silgiantu, singiantu, sixantu Definition petzi chi…; prusaprestu, si capitat…, s'incapat, fortzis, no bi at prus chi…, bastat chi… Synonyms e antonyms ingiantu Sentences silgiantu fia macu, pro fàghere cosa gai! ◊ sixantu est malàidu, sinono Luisi benit de seguru ◊ a lu leare no bi fit mancu pensendhe… singiantu aiat in coro sa bolza de fàghere sa matessi vida sua, de sa caldeglina (N.Fois) 2. no l'apo bidu prus, singiantu no siat mortu.

sigígliu , nm: sigillu, sizígliu, sizillu Definition su chi serbit o chi si ponet a serrare bene ccn. cosa; in cobertantza, fintzes fata, decisione forte e firma chi si pigat coment’e callendi a ciorbedhu, iscramentandho po ccn. farta / pòniri s. a una cosa o chistioni = donai su fini o cumplimentu, serrai sa chistioni Synonyms e antonyms segliadura, ségliu, sintzígliu Sentences betzesa, dolores e aciacos mi ant postu su sizillu in laras (Sotgiu) Etymon itl. Translations French cachet English seal Spanish sello Italian sigillo German Siegel.

sigilladúra , nf Definition su sigillai Synonyms e antonyms serradura Etymon srd.

sigillài, sigillàre , vrb: sizigliare, sizillare Definition tupare bene, a sízigu, a istrintu, cun sigillu Synonyms e antonyms serrai, sizire Sentences candho s'est sizigliadu, su cocoi, deunendhe ingrassat ca istat frimmu ◊ pustis de tantas promissas sizilladas cun sas làgrimas, isfidiados bois las afaltzades! ◊ est sizigliadu che monza, intro de domo Etymon itl. sigillare.

sigillàu , pps, agt: sizilladu Definition de sigillai Synonyms e antonyms serradu 2. lu giamaiant "Tziu Caragolu" ca gighiat su coro sizilladu.

sigíllu sigígliu

sigíre, sigíri sichíre

sigitía sagetía

sígla , nf Definition incurtzadura de foedhos a sa sola lítera de cuménciu (iscrita manna e agiummai sèmpere cun puntu).

sigliería , nf Definition filera de sediles po is chi cantant in su coro (in crésia o in aterue) Etymon spn. sillería.

siglièta seglièta

signài , vrb Synonyms e antonyms annoditzai, signalai, sinzolare.

sígnala , nf Definition singiale, pruschetotu longu coment'e una línia, chi lassat una cosa passandho, arrasigandho, fintzes fatu apostadamente Synonyms e antonyms síngia Sentences is serradores po serrare is truncos dhis faiant is sígnalas cun su filu inciupiu de màngara.

signalàdu , pps, agt: signalau, sinnalau Definition de signalare; postu a notu, chi est connotu meda, famau, tentu a númene Synonyms e antonyms marcau 1 / connotu, distintu, famadu, fentomadu, nódidu 2. custas sunt cosas nódias e sinnaladas Translations French célèbre, distinct, distingué English marked, distinguished Spanish señalado Italian segnalato, distinto, insigne German angezeigt, vornehm, berühmt.

signaladúra , nf Definition su signalai Synonyms e antonyms malcadura Etymon srd.

signalài, signalàre , vrb: singialare, sinnalare, sinzalare Definition fàere unu singiale, giare a bíere o a cumprèndhere, marcare cun calecunu singiale, pònnere a notu; nau de matas o àtera cosa prantada, fintzes cumenciare a fàere frutu Synonyms e antonyms annoditzai, assintzare, inditai, ingitai, signai, sinzolare Sentences cherent sinnaladas sas berbeghes de múrghere, sas anzones de pesare ◊ sinnàlami sa pàzine de lèzere! ◊ su trenu a frúschiu sinzalat sa frimmada ◊ signàladi s'ora, sa die, su mese, s'annu chi as tentu custu ◊ apo sinnaladu sos fundhos de innestare ◊ in su libbru at postu unu frocu po singialare de anca depet lígere 2. sa fae che l'at sica in fiore e de corrintolu mancu ndhe at signaladu Etymon itl. Translations French marquer English to mark (counter) Spanish señalar Italian segnalare, contrassegnare German signalisieren, anzeigen, ankündigen, bezeichnen, kennzeichnen.

signalàu signalàdu

signàle, signàli , nm: singiale, singiali, sinnabi, sinnai 1, sinnale, sinnali, sinzale Definition css. cosa (iscritura, colore, figura, sonu o àteru) chi si ponet o faet po inditare, distínghere o giare a cumprèndhere calecuna cosa, o chi est indítziu de s'ite o chie (precisu o nono) chi dh'at fatu dipèndhere Synonyms e antonyms arrastu, indíscia, intzínniu, macru, sémida, síngia, sinneba, sinzolu / símbolu, significu Idioms csn: pònnere sinnale a unu = iscudiridhu tanti de dhu lassai cun ccn. guastu; is sinnalis de s'isposu = sos donos, s'oraria chi s'ómine donat a sa fémina cojendhe; po tali sinnali = po cussu motivu; s. istradales = indíssios chi si ponent in oros de istradones e carrelas, de diferentes zenias e colores, mescamente pro chie si moet in màchina; su s. de sa rughe = sa rughe chi si faghet tochèndhesi cun sa punta de sos pódhighes de sa destra in cherbedhos, in mesu de petorras, in su codhu mancu e destru, ma fintzas sos primos duos pódhighes de sa manu (sos inditziales) postos a rughe (e a gantzu) zurèndhesi Sentences si ant fatu su sinzale de sa ruche e si sunt imbrenucadas ◊ chi no alluit est singiali malu ◊ at dau sinzale chi est galu bibu e sanu ◊ mi at fatu sinnai a mi abarrai a sa muda ◊ frebba sentza sidis: signale malu! ◊ ohi pitzinna astrada, ahi malassortada, como mi sunt prus craros sos sinzales! ◊ cun sa Cruxi, agguardada siat sa buca de mali: cun custu santu sinnali tenidha sempri segliada ◊ sinnale malu si no est torradu a como: fossis at tentu istrobbu ◊ s'arroda passendi lassat su signali ◊ is brabeis po sinnali portant is origas ispitzadas 2. s'isposu at mandau is signalis a s'isposa 3. de s'erba in cudha tanca no bi fit mancu su sinnale, mancu tudhu! ◊ chi no ndhe campet unu pro sinnale! ◊ mancu po sinnale bi ndhe at abbarradu! ◊ dhoi fut unu mascu incorradori e po tali sinnali, poita sèmpiri atumbada, unu corru dhi ammancàt ◊ su cómbidu o s'imbiatu sunt sinnales de comente unu càrculat s'àteru Surnames and Proverbs prb: chini pigat e non ponit, signali dhoi lassat Etymon ltn. signale Translations French signal, symbole, symptôme, empreinte English signal, symbol, symptom, mark Spanish señal, seña, síntoma, huella Italian segnale, ségno, sìmbolo, sìntomo, imprónta German Signal, Zeichen, Symbol, Symptom, Spur.