abbultzonàdu , pps, agt Definizione de abbultzonare; chi est totu abbugnau Sinonimi e contrari acrocongiolau, becosu, bumburonau Traduzioni Francese plein de bosses Inglese bumpy Spagnolo lleno de chichones Italiano bernoccoluto Tedesco voller Beulen.

aggrillàu , agt Definizione nau de ccn., chi portat bibbigorrus, ideas istrambecas in conca Sinonimi e contrari acascabellau, dengosu, schinitzosu Etimo srd. Traduzioni Francese qui est plein de lubies Inglese to be full of whims Spagnolo soliviantado Italiano che ha grilli per la tèsta Tedesco wer Grillen im Kopf hat.

allíntzu , agt Definizione nau de ccn., chi est o istat ibertandho o disigiandho calecuna cosa de àtere, chi si faet is contos coment'e de dha tènnere in manu Sinonimi e contrari apedhiosu Frasi fit allintzu ispetendhe a l'azuare ma b'est abbarradu male candho at bidu chi mi ndhe so andhadu! ◊ est allintzu ca li dao custa cosa,ma si fadhit! ◊ allintzu, tue, ca nachi ti pagaiant, ma mi paret chi depes ispetare ancora! ◊ allintzu, deo, ca nachi bi la faghia in duas oras: bàtoro bi ndh'apo postu! Etimo srd. Traduzioni Francese plein d'espoir Inglese hopeful Spagnolo esperanzado Italiano speranzóso Tedesco hoffnungsvoll.

asserilàu , pps, agt: assirilau Definizione de asserilare; chi est làngiu meda, nau de porcu chi giughet gremes Sinonimi e contrari lagnu, marriu Traduzioni Francese infesté de vers, plein de vers Inglese wormy animal Spagnolo animal verminoso Italiano animale verminóso Tedesco Tier voller Würmer.

capedhàda , nf Definizione saludu fatu cun su capedhu; cropu giau a capedhu, briga Etimo srd. Traduzioni Francese grand coup de chapeau, chapeau plein Inglese clanger Spagnolo sombrerazo Italiano scappellata, cappellata Tedesco Hutabnehmen.

chíbbalu, chíbbaru , agt: chíbberu Definizione dhu narant pruschetotu de animales candho funt tzatzaos, prenos, e de produtos de sa terra candho essint bellos prenos, e de cosas ufradas; nau de gente, candho unu si credet unu pagu tropu o est ufrau (nau de sa natura de su mascu = arreta) Sinonimi e contrari imbénnidu, introtzu, intrusciadu, pienu, zibbu / càdriu, crípinu, crispu, intreu, téteru, ufradu | ctr. acalamau, lentu, lenu Modi di dire csn: fiadu chíbberu = animali sanu, bellu e grassu; zúghere sa fune in chíbberu = zúghere sa fune tirada, crispa; èssere chíbberu (nadu de unu pro comente faghet) = èssere intreu, crèresi tropu, èssere ammurrionadu Frasi zughiat sas titas chíbberas ca fit una die chena allatare ◊ tiu Antiogu fit cun ojos de braja a petus chíbberu ◊ giughet un'anca chíbbera, ofiada chi paret chi bi l'apant sulada ◊ s'ispiga chi siat bella e chíbbera e dogni ranu peset mesa líbbera! 2. s'abba calat chíbbera e su bentu che la fuetat atesu ◊ chilco a passu chíbberu in caminu peràulas chi mi abberzant in giaru como e cras puru de sas pedras su faedhu…(G.Fiori) 3. già sezis pagu chíbberu, oe: ite azis irmurzadu, canna de rú?! ◊ zughes sas piberistas longas e chíbberas che tudha de porcu Etimo ltn. gibber, -era, -erum Traduzioni Francese turgescent, prospère, bouffi d'orgueil, plein de morgue Inglese turgid, prosperous Spagnolo túrgido, próspero, orgulloso, arrogante Italiano tùrgido, prosperóso, trónfio Tedesco prall, blühend, aufgeblasen.

cólimu , agt: cólumu, cúlumu Definizione chi est a oros, prenu prenu, nau de istrègios o misuras; cosa a meda / avb. a cólimu = a oros, prenu prenu de no bi càbere àteru: nadu de mesura podet èssere prena a cucurru (diferente de a oros, a rasu) Sinonimi e contrari acucuradu, pienu / muntone Frasi a sos proite dubbiosa isetat una risposta cóluma de sustàntzia ◊ su mundhu est cólumu de peleas 2. sas lúscias las ant pienadas a cólumu ◊ su trenu passat sempre a cólumu de zente ◊ s'arveghe zughet sas titas a cólumu de late 3. sufrit unu cúlumu ispaventosu de males Etimo itl. Traduzioni Francese plein Inglese full Spagnolo colmo Italiano cólmo Tedesco voll.

coràle, coràli , agt, nm: coriale Definizione de su coro; nau de ccn., de coro, chi adduit luego, chi si ammostat de bona volontade, chi est de coro bonu Sinonimi e contrari amistantziosu, coràbbili, costrintu / abbideau, bolenterosu / carrale Modi di dire csn: frades coriales = frades de totuna mama e de totunu babbu; nebode c. = fizu de fizu o de fiza; connoschente, amigu, nemigu c. = chi istimat o chi ódiat forte Frasi tzegos, tzopos e tulidos, fertos de guta corale ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ retzi un'istrinta de manu, ca ti la mandho forte e coriale! ◊ no ses istétiu bonu a mandai unu saludu a s'amigu corali! ◊ est prangendu e su prantu est corali! 2. custu pisedhu za est coriale a su cumandhu, mih: bastat de bi lu nàrrere chi andhat deretu! ◊ in su tribàgliu est forte, coriale, no tzedit mai pro istrachidúdine ◊ mancu lu présies a ti fàghere custu piaghere: tantu za l'agatas gai, coriale coriale!… 3. l'ant piantu e atitadu che corales Etimo itl. corale Traduzioni Francese cardiaque, cordial, affectueux, plein de bonne volonté Inglese cardia, cordial Spagnolo cardiaco, cordial, dócil Italiano cardìaco, cordiale, affettüóso, volenteróso, dòcile Tedesco Herz…, liebenswürdig, willig.

fundhuluzósu , agt Definizione chi giughet o faet fundhurúgiu meda Sinonimi e contrari fundarillosu / ttrs. fundharitzosu Etimo srd. Traduzioni Francese plein de lie Inglese full of dregs Spagnolo borroso, turbio Italiano feccióso Tedesco hefig.

iscucuài , vrb: iscucurai, iscucurare, iscucurrare, scucurai Definizione trantzire su cúcuru de calecuna cosa, pigare e bogare su cucurru, su chi in s'istrégiu dhu'est in prus de is oros, betare sa cosa de un'istrégiu a imbuidadura; foedhandho de is boes, iscapiare de su carru; nau de is pódhighes (de is peis), isconcare, atumbare a forte sa conca a manera de che segare carre coment'e a iscovecadura; rfl. brinchidare a cúcuru ficadu, conca a bàsciu, e fintzes pèrdere is pilos de conca / lassare a ccn. che truncu iscucuradu = firmai chentza dhi fai narri su chi fut nendi Sinonimi e contrari ilgavantare, illichidare, ismesujare, issucurare, sciusciai / igiúgnere | ctr. acucuai Frasi li prenat sas bussacas de pisellu iscucuranne unu mesu muntone ◊ in sa pigada sos boes si sunt repellados: est tocadu a che ndhe iscucurrare, de sa gàrriga ◊ faghimus carchi cosa pro che iscucurrare su malumore 2. istringhia sas dentes pro no piànghere candho mi iscucuraia sos pódhighes, andhendhe a pes nudos ◊ currimis a s'iscurtza cun sos pódhighes totu iscucurados 3. si nc'est iscucuau in funtana ◊ issu fut imbecendi e iscucuendisí Etimo srd. Traduzioni Francese faire écouler le trop plein, vider Inglese to fill, to take over flowing off Spagnolo desmochar, descolmar Italiano scolmare Tedesco abstreichen.

isperansciàdu , agt Definizione chi tenet bonu ibertu, chi istat isperandho, ibertandho Sinonimi e contrari afideadu, isperanciosu | ctr. disisperadu Frasi sos preitiosos si mustrant chensciosos cun totu, iperansciados e moltos de fàmine Traduzioni Francese plein d'espoir Inglese hopeful Spagnolo esperanzado Italiano speranzóso Tedesco hoffnungsvoll.

mesumésu , avb Definizione in mesu giustu giustu Sinonimi e contrari perraberra Frasi si est fadhidu mesumesu Etimo srd. Traduzioni Francese en plein Inglese completely Spagnolo de lleno Italiano in pièno Tedesco mitten.

piénu , pps, agt, nm: plenu, prenu Definizione de pienare e de plèniri, cun totu is matessi significaos; chi aintru no dhue at logu ca est totu ocupau, chi no dhue cabet àteru (ma a bortas nau fintzes in su sensu de meda, es. cussu móbbile est prenu de brúere, fróbbilu!; est su logu prenu de musca, sa linna betza prena de frommiga) Sinonimi e contrari cenu, prenadu / cólimu / afiancu, atatu, mascadu, satzau / càrrigu, frunidu, prignu, semenadu | ctr. líchidu 1, sbuidu, tufudu Modi di dire csn: p. a ponte a ponte (nadu de isterzu)= a cucurru, a meda, a istibbu, a issacu; prenu che ou (nadu de isterzu o de chie at manigadu)= prenu ’eretu, de no càbere prus nudha; terra prena a trigu, a órgiu, a fà, o àteru = chi bi ant semenadu trigu, orzu, fae, o àteru; plenu de doloris = chi est totu dólimas, chi li dolet in totu sa carena; prenu de chentu e unu male = malu meda (nadu de ccn.); fàghere su prenu = prenare deunudotu; leare, iscúdere a punzu prenu = cun su punzu afissu o serradu; su pienu de sa Luna = candho sa Luna est tundha tundha, si bidet totu intrea; leare in prenu (iscudindhe) = fèrrere bene, de fàghere totu s'efetu Frasi amus prenu s'ortu a fae ◊ cuss'isterzu l'apo prenu deo ◊ ndhe apo prenu su logu, at prenu sa broca ◊ sa piata s'ibboideit coment'etotu si fit piena ◊ de custas lendhas ndhe ant prenu su logu 2. sa die fit piena a ponte a ponte de càntigos, ballos, brincos, giogos e risos ◊ fit pienu de dépidos cun sa butega ◊ portat is manus prenas de ungas mannas ◊ su monte nostru fit prenu de onzi linna ◊ apu agatau cust'ampudha prena: is atras funt buidas ◊ sa note fit galu tépia e prena de istedhos 3. fit arendhe e at lassadu s'aradu intro de su sulcu, in su pienu ◊ in su prenu no bi depet colare bestiàmine ca faghet dannu ◊ cussus animalis faint dannu in is terras prenas a trigu! 4. cussos sunt tirriosos e prenos de pretesas ◊ fit unu trighínnia bellu, prenu, primariu, cumpridu ◊ fostei est sempri impressiu, sempri prenu de cosa de fai… (A.Garau) Cognomi e Proverbi prb: sa brenti prena non creit a sa sbúida Etimo ltn. plenus Traduzioni Francese plein, rempli, encombré Inglese full, hight, filled Spagnolo lleno, colmado, repleto Italiano pièno, cólmo, sàturo, brulicante, infestato Tedesco voll, erfüllt.

pinghinósu , agt Definizione chi est totu brutu, mescamente brutu de ógiu o pingu, totu a marcos de ógiu Sinonimi e contrari brutu, losingiosu, untinadu, untinosu Frasi sa giustíscia t'incantet, pinghinosa, mandrona, maca e bruta! Etimo srd. Traduzioni Francese plein de taches Inglese greasy Spagnolo salpicado de aceite Italiano frittellóso Tedesco fleckig.

podhinósu , agt Definizione nau de farra, chi portat pódhine meda; chi est intzitziedhau Sinonimi e contrari fodhinosu / mascarosu Etimo srd. Traduzioni Francese plein de son Inglese branny Spagnolo con mucho salvado Italiano cruscóso Tedesco kleiig.

poxilósu , agt: pulicosu, puligiosu, puligosu, pulixosu Definizione chi portat púlighe, chi est càrrigu prenu de púlighe Sinonimi e contrari cdh. puliciosu Cognomi e Proverbi prb: cini si corcat cun calledhu si ndi pesat puligiosu Etimo srd. Traduzioni Francese plein de puces Inglese flea ridden Spagnolo pulgoso Italiano pulcióso Tedesco flöhig.

spessiàu , agt: ispetziadu, spetziau 1 Definizione nau de ccn., chi est de bona ispétzia, chi ndhe tenet gana, chi in su fàere est abbistu e lestru, chi no istat duiddui, chi tenet prontesa e trassas puru; chi foedhat a boghe arta e lestru; fintzes macóciu, unu pagu macu Sinonimi e contrari abbilidadosu, capaci, disgagiadu, gafe, lestru, prontu / macóciu Frasi cussu piciochedhu po istudiai est spetziau: si aconcat a su líbburu chi fait prexeri! ◊ spetziadedhus!… de a mengianu dhis bandat su semidanu! (G.Cadeddu)◊ cussu piciocu est spetziau po trabballai Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese plein d'aisance Inglese natural Spagnolo desenvuelto, espabilado Italiano spigliato Tedesco unbefangen.

spiscinètu , agt Definizione foedhandho de piciochedhu, chi est abbistu, pibirudu, chi foedhat chentza bregúngia Sinonimi e contrari allutinedhu, ispabillu Frasi ma càstia custus piciochedhus de oi a spiscinetus chi funt: a is tempus mius fustis drommius! ◊ spiscinetu, totu afródhiu e conca modhi est, cussu! Traduzioni Francese plein de vivacité Inglese lively Spagnolo avispado Italiano vispo Tedesco munter.

«« Cerca di nuovo