obràre , vrb Definizione trebballare una cosa, mescamente orrobba a dha fàere prus bella, a figuras e àteru, cun s'agu; in cobertantza, fàere bellu, mudare Sinonimi e contrari alamarare, bordai, orizare Frasi su pitzinnu l'ant postu in su giógulu subr'a pannos obrados a oro e prendhas 2. su focu meu tentu ti at su coro: naschint rajos de oro chi ti obrant su sinu de ammajos (A.Brundhu) Etimo ctl., spn. obrar Traduzioni Francese broder Inglese to embroider Spagnolo bordar Italiano ricamare Tedesco sticken.

obretàre , vrb: orbetai, orovetai, orvetai, ovretare Definizione istare a oretu, a iscoca, fàere sa posta a una cosa o a ccn. po bíere ite faet, a ue andhat o àteru; orivetai est fintzes fàere s'orivetu, s'órulu de unu bestimentu Sinonimi e contrari aorutai, iscocai, oretare, punterare, selentare, selvare / orulare 1 Frasi s'astore est obretandhe carchi terpe ◊ ant orbetau su corou fintzas a candu est essiu ◊ est irfadau de ovretare ◊ luegu mi ant orivetau, cussus 2. portàt unu mantu de orbaci arrúbiu orovetau de birdi Etimo srd. Traduzioni Francese être en vedette, guetter, suivre Inglese to be on the lookout, to spy, to tail Spagnolo atalayar, acechar Italiano stare in vedétta, spiare, pedinare Tedesco Posten stehen, ausspionieren, bespitzeln.

ocasionài , vrb Definizione fàere naschire o fàere bènnere calecunu efetu, mescamente dannu; giare ifadu a s'àteru de dh'annervare Sinonimi e contrari causai / intzidiare, ispurtighisonai, purruntzare, suberiare Frasi cussu mali nos at ocasionau dannus ◊ no depeis ocasionai dannu a nisciunus! 2. no mi ocasionis, oi, ca seu de ispétzia mala! Traduzioni Francese causer, provoquer Inglese to cause Spagnolo causar, ocasionar Italiano causare, provocare Tedesco verursachen, bewirken, veranlassen.

ocasionàu , pps, agt Definizione de ocasionai; chi dh'ant giau ocasione, oféndhiu, istrobbau, chi ndhe ant foedhau male 2. s'ómini bivit sen'e seguresa, sempri ocasionau de is malis Traduzioni Francese causé, provoqué Inglese to have designs Spagnolo ocasionado, insidiar Italiano causato, insidiato Tedesco verursacht, bewirkt, gefährdet.

ociàre , vrb: ocriare, oghiai, ogriare, ojare 1 Definizione abbaidare, bíere, betare castiadas fintzes in su sensu de disigiare, portare a ogu; chesciare, murrungiare ca una cosa est o paret paga o metzana, fàere s'ogrianu, o fintzes solu èssere de s'idea chi no est su tanti giustu o su chi serbit / ocriare chin ccn. = àerendhe ódiu Sinonimi e contrari abbadiai, agrionae, aogare, bídere Frasi su pastore est ojendhe atesu… sestat su tempus! ◊ si che at pijadu cantu at ojadu ◊ sa picioca est bellixedha e po cussu dh'ant oghiada totus! ◊ su fustealvu ojat e tentat chi ànima si tuchet e frimmet in more sua (G.Elies)◊ ses oghiendi cussa cosa: pigadha, si ti praxit! ◊ Rofaelle s'aiat ocriau bene su fizu de Predu: apustis aiat iscanzau de labras 2. no lu ógries ca est pagu, ca no ti ndhe poto dare àteru! ◊ la so ogriendhe, cussa cosa: mi paret metzana ◊ su fogu no cheret tènnere: est ogriendhe ca est paga sa linna! ◊ custu sale lu so ogriendhe: mi est parindhe pagu pro totu cussa cosa! ◊ custa linna la so ogriendhe: mi paret chi no noche bogat su zerru! Etimo srd. Traduzioni Francese lorgner Inglese to glance at Spagnolo comerse con los ojos Italiano adocchiare Tedesco erblicken, liebäugeln.

ocíre , vrb: aoghire, ocrire, oghire, ogire, ogrire, ojire, oxire Definizione foedhandho de is matas, de is linnas, fàere crèschere is ogos po fàere su frore o sa fògia noa e cambos noos Sinonimi e contrari abbuturare, aguxai, aportzedhare, butonire, indroghie, inocrare, obire, oxare Frasi sos ratos sunt ojidos ◊ sa linna in beranu comintzat a oghire e a fiorire ◊ sas froghedhas sunt totu ocrindhe 2. canta frua ojit su truncu tou sempre in cria!… Etimo srd. Traduzioni Francese bourgeonner Inglese to bud Spagnolo brotar Italiano gemmare Tedesco knospen, Knospen treiben.

ocupài , vrb: ocupare Definizione nau de gente, pònnere a trebballare, giare un'impreu; nau de logu, pònnere cosa, impreare su logu cun cosa, o fintzes prènnere de gente (fintzes de militares o fortza militare po domíniu) Sinonimi e contrari imbargare, impiciai Traduzioni Francese occuper Inglese to employ, to occupy Spagnolo ocupar Italiano occupare Tedesco anstellen, beschäftigen, besetzen, einnehmen.

odiài , vrb: odiare Definizione ficare o pònnere ódiu, pigare a ódiu, portare ódiu Sinonimi e contrari tirriai Frasi fizos mios, odiade onzi mala discórdia, onzi brutu ódiu vanu chi no batit frutu! (A.Casula) Traduzioni Francese haïr Inglese to hate Spagnolo odiar Italiano odiare Tedesco haßen.

odrinài , vrb: ordinai, ordinare Definizione pònnere in assentu, bene, in órdine, in régula, a régula; giare órdines, cumandhos, cosas a fàere; dimandhare cosa a comporare, cosa chi mandhant de aterue / ordinare sas vinzas = marrai, tzapare sas binzas; ordinare sas ortalíscias = surcare sos ortos pro los prenare Sinonimi e contrari assantai / pertzetare 2. custas meighinas mi las at ordinadas su dutore 3. amus ordinadu robba a nos fàghere bestimenta Etimo ltn. ordinare Traduzioni Francese mettre en ordre, prescrire Inglese to order Spagnolo ordenar, mandar Italiano ordinare, prescrìvere, richièdere Tedesco ordnen, in Ordnung bringen, befehlen, verschreiben, bestellen.

odríre, odríri , vrb: ordie, ordire, ordiri, uldire Definizione istèrrere s’istàmene o filu in s'ordidórgiu; aprontare su filu ordiu in su telàrgiu (de un'insúliu a s'àteru); cuncordare trassas a dannu de ccn., istare sèmpere faendho Sinonimi e contrari ordimignare Frasi como chi est su filu ordidu a bois tocat a tèssere! (F.I.Mannu)◊ canno veniat su tempus de ordire ficaiant bàtoro brocos in terra e fachiant una matassa a tritza ◊ dhue aiat féminas filanno, ordinno e tessenno 3. a tiva bassa eo apo iscurtadu totu su chi ant ordidu pro innóriu ◊ intendhendhe cust'istória bene ordia cudhu credet totu ◊ babbu tuu sempri odrendi est!… Etimo ltn. ordire Traduzioni Francese ourdir Inglese to warp Spagnolo urdir Italiano ordire Tedesco zetteln, anzetteln.

ofèndhere, ofèndi, ofèndiri , vrb: ofènnere Definizione giare dispraxere mannu, fàere un'ofesa, ofesas, fàere o nàrrere apostadamente cosa de malu, de dannu contr'a unu a tales fintzes de si ndhe primmare o arrennegare: prnl. pigaresidha po un'ofesa, primmare fintzes chentza neghe o chentza arrexone / pps. ofénniu, ofesu Sinonimi e contrari abbituperare, aciociai, afrentai, aggravae, arrochizare, desdorai, ilzenzare, innorare, ofensai Frasi dae tentu a comente faedhas, ca podes ofèndhere! ◊ nara su chi cheres ma chentza ofèndhere! 2. si no ti ofendhes ti naro una cosa ◊ cussu cristianu deretu si ofendhet: no faghet a li nàrrere nudha! Traduzioni Francese vexer, offenser Inglese to offend Spagnolo ofender, agraviar, afrentar Italiano offèndere Tedesco beleidigen.

ofèrrere, ofèrri, ofèrriri , vrb Definizione bòllere giare o giare cosa de bonu a unu / ind. pres. 1ˆ p. sing. oferzo, ofèglio; cong. pres. 1ˆ p. sing. oferza Sinonimi e contrari dare Etimo ltn. offerre Traduzioni Francese offrir Inglese to offer Spagnolo ofrecer Italiano offrire Tedesco anbieten.

oldinzàre , vrb: ordingiai, ordinzare Definizione cricare de fàere ccn. cosa, de pònnere apostu, de pònnere impare cosas o gente (fintzes a ingannu) po un'iscopu; odringiai a logos dhu narant po ordire / ordingiai su cuadhu = parai su cuadhu, pònniri is aderetzus a su cuadhu a dhu cuncordai po èssiri prontu a sètziri Sinonimi e contrari abrontai, altimizare, aprontai, archimingiai, arminzare, cossiminzare, cuncodrai, imminzare, ordimignare Frasi e cantas catzas oldinzaiat in cussas costeras s'allegra gioventura!…◊ mi ant tentadu in ora adata, sendhe in chéjia preghendhe: sunt istados ordinzendhe finas chi mi l'ant fata! (C.Marruncheddu)◊ cue si cuaiat s'inimigu pro ordinzare sa note orrore e morte 2. is féminas craminànt, filànt, odringiànt e tessiant Etimo ltn. *ordiniare Traduzioni Francese concevoir, organiser Inglese to organize, to draw up plans Spagnolo proyectar, maquinar Italiano architettare, organizzare Tedesco sich ausdenken, ersinnen, schmieden.

oliài, oliàre , vrb Definizione giare o pònnere is ògios santos a su malàidu, mescamente a su grave morindhosi; fintzes cundhire cun ógiu; rfl. in cobertantza, arrennegare meda Sinonimi e contrari estremuntziai, ozusantare, pernuliai Frasi su preíderu fit oliendhe unu betzu in letu ◊ príderu Nurra, curzat ca mi óliat sa fémina ca est morzendhe! ◊ cuss'ómini est morendisí, dh'ant oliau puru!◊ mi seo immalaidada meda e s'arretore mi at oliau Etimo ctl. oliar Traduzioni Francese donner l'extrème-onction Inglese to give the extreme unction Spagnolo olear Italiano dare l'estrèma unzióne Tedesco die letzte Ölung geben.

olvidài , vrb: olvidare, orbidare, orvidai, orvidare, ulvidare Definizione immentigare, essire de mente, bogare de conca / su pps. orvidau s'impreat fintzes in su sensu de èssere a s'ispessada; èssere orbidau = no ammentare prus Sinonimi e contrari ilmentigare, iscadèssere Frasi pensa de m'olvidare, abbandhona s'idea chi as leadu! (P.Mereu)◊ canta pro olvidare sa tristura! ◊ Sardos, a costas bos pungo s'isprone ca sezis viles si bos olvidades de su nostru terríbbile dolore (A.Casula)◊ orvido su passadu e abbàido a su tempus benidore ◊ che soe totu orbidau!◊ no olvideis su prantu de is mischinus! 2. apu iscípiu ita fiat cumbinendisí e seu bénniu po s'averti po no si pigai orvidaus 3. no tocat a si fidai: chi ti orvidas ti ndi furant totu! Etimo spn. Traduzioni Francese oublier Inglese to forget Spagnolo olvidar Italiano obliare Tedesco vergessen.

onorài , vrb: onorare, unorare Definizione fàere o giare onore Sinonimi e contrari ondrai | ctr. innorare, spranorai Frasi sentza ischériu perunu, parente, amigu e fizolu, antzianu o de brassolu l'onoramis de assentu ◊ onora a babbu tuo e a mamma tua! ◊ a mamma mia comenti a is altras dh’onorat su cuadru antigu e modernu puru! (Frigau) Traduzioni Francese honorer Inglese to honour Spagnolo honrar Italiano onorare Tedesco ehren.

orchidàre , vrb: orchitare, orghidare Definizione abboghinare, pesare a tzérrios, a órchidos, po dolore o dannu mannu Sinonimi e contrari abbochinare, abboigare, addolimai, berchidai, iscramorai Frasi luego torraiat a orchitare comente fachent sos tzecos Etimo srd. Traduzioni Francese crier de douleur Inglese to howl with pain Spagnolo gritar por el dolor Italiano urlare di dolóre Tedesco vor Schmerzen schreien.

ordimignàre , vrb: ordiminzare, ortomingiai Definizione fai e fateriai, aprontare calecuna cosa ma chentza nudha de precisu; cricare de cuncordare trassa o ingannu a ccn. Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, atrapaciare, conziminare, imminzare, intelare 1, oldinzare, ordivinzare, ordoliare, organare Frasi ite as ordiminzadu a chenare? ◊ ite ses ordiminzendhe totu su manzanu a martedhu e serracu? ◊ custa faina dh'apo ordimignada in tres tentighedhas ◊ fuat ferenau po s'ingannu chi dh'iat ortomingiau su fradi! 2. no bi at ànima in ziru: colat petzi una bardana ordiminzandhe disacatos ◊ cussos sunt ingannos bene ordiminzados Etimo ltn. *ordiniare (+arminzare) Traduzioni Francese concevoir, ourdir Inglese to plot, to prepare Spagnolo proyectar, urdir Italiano architettare, ordire, preparare Tedesco ausdenken, schmieden, anzetteln.

oretàre , vrb: orietare Definizione istare a iscoca, fàere sa posta a ccn. cosa o a ccn. po bíere ite faet, a ue andhat, cricare de ischire o leare oru de su chi faet, fintzes po dhu cassare Sinonimi e contrari aorutai, iscocai, obretare*, punterare, selentare, selvare, tenteare Frasi dogni istratagemma ti est onore, cun cudhu tuju tortu che astore oretendhe s'amante fissa ebbia! (M.Murenu)◊ catzadore mi conto e isco proite andho a oretare ◊ su pistighinzu pro Istèvene no dha faet lisiare ne sétzia ne crocada: sèmpere est orietandhe de su portellitu! Traduzioni Francese épier Inglese to spy Spagnolo acechar, espiar Italiano spiare Tedesco ausspionieren.

organizàre , vrb Definizione cuncordare, ordingiare, aprontare e portare a rematu, a s'acabbu, una faina faendho a manera chi dhue siant a tempus e logu giustu sa gente e is cosas chi serbint a s'iscopu Sinonimi e contrari cuncodrai, oldinzare Traduzioni Francese organiser Inglese to organize Spagnolo organizar Italiano organizzare Tedesco organisieren.

«« Cerca di nuovo