obràre , vrb Definitzione trebballare una cosa, mescamente orrobba a dha fàere prus bella, a figuras e àteru, cun s'agu; in cobertantza, fàere bellu, mudare Sinònimos e contràrios alamarare, bordai, orizare Frases su pitzinnu l'ant postu in su giógulu subr'a pannos obrados a oro e prendhas 2. su focu meu tentu ti at su coro: naschint rajos de oro chi ti obrant su sinu de ammajos (A.Brundhu) Ètimu ctl., spn. obrar Tradutziones Frantzesu broder Ingresu to embroider Ispagnolu bordar Italianu ricamare Tedescu sticken.

obretàre , vrb: orbetai, orovetai, orvetai, ovretare Definitzione istare a oretu, a iscoca, fàere sa posta a una cosa o a ccn. po bíere ite faet, a ue andhat o àteru; orivetai est fintzes fàere s'orivetu, s'órulu de unu bestimentu Sinònimos e contràrios aorutai, iscocai, oretare, punterare, selentare, selvare / orulare 1 Frases s'astore est obretandhe carchi terpe ◊ ant orbetau su corou fintzas a candu est essiu ◊ est irfadau de ovretare ◊ luegu mi ant orivetau, cussus 2. portàt unu mantu de orbaci arrúbiu orovetau de birdi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu être en vedette, guetter, suivre Ingresu to be on the lookout, to spy, to tail Ispagnolu atalayar, acechar Italianu stare in vedétta, spiare, pedinare Tedescu Posten stehen, ausspionieren, bespitzeln.

ocasionài , vrb Definitzione fàere naschire o fàere bènnere calecunu efetu, mescamente dannu; giare ifadu a s'àteru de dh'annervare Sinònimos e contràrios causai / intzidiare, ispurtighisonai, purruntzare, suberiare Frases cussu mali nos at ocasionau dannus ◊ no depeis ocasionai dannu a nisciunus! 2. no mi ocasionis, oi, ca seu de ispétzia mala! Tradutziones Frantzesu causer, provoquer Ingresu to cause Ispagnolu causar, ocasionar Italianu causare, provocare Tedescu verursachen, bewirken, veranlassen.

ocasionàu , pps, agt Definitzione de ocasionai; chi dh'ant giau ocasione, oféndhiu, istrobbau, chi ndhe ant foedhau male 2. s'ómini bivit sen'e seguresa, sempri ocasionau de is malis Tradutziones Frantzesu causé, provoqué Ingresu to have designs Ispagnolu ocasionado, insidiar Italianu causato, insidiato Tedescu verursacht, bewirkt, gefährdet.

ociàre , vrb: ocriare, oghiai, ogriare, ojare 1 Definitzione abbaidare, bíere, betare castiadas fintzes in su sensu de disigiare, portare a ogu; chesciare, murrungiare ca una cosa est o paret paga o metzana, fàere s'ogrianu, o fintzes solu èssere de s'idea chi no est su tanti giustu o su chi serbit / ocriare chin ccn. = àerendhe ódiu Sinònimos e contràrios abbadiai, agrionae, aogare, bídere Frases su pastore est ojendhe atesu… sestat su tempus! ◊ si che at pijadu cantu at ojadu ◊ sa picioca est bellixedha e po cussu dh'ant oghiada totus! ◊ su fustealvu ojat e tentat chi ànima si tuchet e frimmet in more sua (G.Elies)◊ ses oghiendi cussa cosa: pigadha, si ti praxit! ◊ Rofaelle s'aiat ocriau bene su fizu de Predu: apustis aiat iscanzau de labras 2. no lu ógries ca est pagu, ca no ti ndhe poto dare àteru! ◊ la so ogriendhe, cussa cosa: mi paret metzana ◊ su fogu no cheret tènnere: est ogriendhe ca est paga sa linna! ◊ custu sale lu so ogriendhe: mi est parindhe pagu pro totu cussa cosa! ◊ custa linna la so ogriendhe: mi paret chi no noche bogat su zerru! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu lorgner Ingresu to glance at Ispagnolu comerse con los ojos Italianu adocchiare Tedescu erblicken, liebäugeln.

ocíre , vrb: aoghire, ocrire, oghire, ogire, ogrire, ojire, oxire Definitzione foedhandho de is matas, de is linnas, fàere crèschere is ogos po fàere su frore o sa fògia noa e cambos noos Sinònimos e contràrios abbuturare, aguxai, aportzedhare, butonire, indroghie, inocrare, obire, oxare Frases sos ratos sunt ojidos ◊ sa linna in beranu comintzat a oghire e a fiorire ◊ sas froghedhas sunt totu ocrindhe 2. canta frua ojit su truncu tou sempre in cria!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bourgeonner Ingresu to bud Ispagnolu brotar Italianu gemmare Tedescu knospen, Knospen treiben.

ocupài , vrb: ocupare Definitzione nau de gente, pònnere a trebballare, giare un'impreu; nau de logu, pònnere cosa, impreare su logu cun cosa, o fintzes prènnere de gente (fintzes de militares o fortza militare po domíniu) Sinònimos e contràrios imbargare, impiciai Tradutziones Frantzesu occuper Ingresu to employ, to occupy Ispagnolu ocupar Italianu occupare Tedescu anstellen, beschäftigen, besetzen, einnehmen.

odiài , vrb: odiare Definitzione ficare o pònnere ódiu, pigare a ódiu, portare ódiu Sinònimos e contràrios tirriai Frases fizos mios, odiade onzi mala discórdia, onzi brutu ódiu vanu chi no batit frutu! (A.Casula) Tradutziones Frantzesu haïr Ingresu to hate Ispagnolu odiar Italianu odiare Tedescu haßen.

odrinài , vrb: ordinai, ordinare Definitzione pònnere in assentu, bene, in órdine, in régula, a régula; giare órdines, cumandhos, cosas a fàere; dimandhare cosa a comporare, cosa chi mandhant de aterue / ordinare sas vinzas = marrai, tzapare sas binzas; ordinare sas ortalíscias = surcare sos ortos pro los prenare Sinònimos e contràrios assantai / pertzetare 2. custas meighinas mi las at ordinadas su dutore 3. amus ordinadu robba a nos fàghere bestimenta Ètimu ltn. ordinare Tradutziones Frantzesu mettre en ordre, prescrire Ingresu to order Ispagnolu ordenar, mandar Italianu ordinare, prescrìvere, richièdere Tedescu ordnen, in Ordnung bringen, befehlen, verschreiben, bestellen.

odríre, odríri , vrb: ordie, ordire, ordiri, uldire Definitzione istèrrere s’istàmene o filu in s'ordidórgiu; aprontare su filu ordiu in su telàrgiu (de un'insúliu a s'àteru); cuncordare trassas a dannu de ccn., istare sèmpere faendho Sinònimos e contràrios ordimignare Frases como chi est su filu ordidu a bois tocat a tèssere! (F.I.Mannu)◊ canno veniat su tempus de ordire ficaiant bàtoro brocos in terra e fachiant una matassa a tritza ◊ dhue aiat féminas filanno, ordinno e tessenno 3. a tiva bassa eo apo iscurtadu totu su chi ant ordidu pro innóriu ◊ intendhendhe cust'istória bene ordia cudhu credet totu ◊ babbu tuu sempri odrendi est!… Ètimu ltn. ordire Tradutziones Frantzesu ourdir Ingresu to warp Ispagnolu urdir Italianu ordire Tedescu zetteln, anzetteln.

ofèndhere, ofèndi, ofèndiri , vrb: ofènnere Definitzione giare dispraxere mannu, fàere un'ofesa, ofesas, fàere o nàrrere apostadamente cosa de malu, de dannu contr'a unu a tales fintzes de si ndhe primmare o arrennegare: prnl. pigaresidha po un'ofesa, primmare fintzes chentza neghe o chentza arrexone / pps. ofénniu, ofesu Sinònimos e contràrios abbituperare, aciociai, afrentai, aggravae, arrochizare, desdorai, ilzenzare, innorare, ofensai Frases dae tentu a comente faedhas, ca podes ofèndhere! ◊ nara su chi cheres ma chentza ofèndhere! 2. si no ti ofendhes ti naro una cosa ◊ cussu cristianu deretu si ofendhet: no faghet a li nàrrere nudha! Tradutziones Frantzesu vexer, offenser Ingresu to offend Ispagnolu ofender, agraviar, afrentar Italianu offèndere Tedescu beleidigen.

ofèrrere, ofèrri, ofèrriri , vrb Definitzione bòllere giare o giare cosa de bonu a unu / ind. pres. 1ˆ p. sing. oferzo, ofèglio; cong. pres. 1ˆ p. sing. oferza Sinònimos e contràrios dare Ètimu ltn. offerre Tradutziones Frantzesu offrir Ingresu to offer Ispagnolu ofrecer Italianu offrire Tedescu anbieten.

oldinzàre , vrb: ordingiai, ordinzare Definitzione cricare de fàere ccn. cosa, de pònnere apostu, de pònnere impare cosas o gente (fintzes a ingannu) po un'iscopu; odringiai a logos dhu narant po ordire / ordingiai su cuadhu = parai su cuadhu, pònniri is aderetzus a su cuadhu a dhu cuncordai po èssiri prontu a sètziri Sinònimos e contràrios abrontai, altimizare, aprontai, archimingiai, arminzare, cossiminzare, cuncodrai, imminzare, ordimignare Frases e cantas catzas oldinzaiat in cussas costeras s'allegra gioventura!…◊ mi ant tentadu in ora adata, sendhe in chéjia preghendhe: sunt istados ordinzendhe finas chi mi l'ant fata! (C.Marruncheddu)◊ cue si cuaiat s'inimigu pro ordinzare sa note orrore e morte 2. is féminas craminànt, filànt, odringiànt e tessiant Ètimu ltn. *ordiniare Tradutziones Frantzesu concevoir, organiser Ingresu to organize, to draw up plans Ispagnolu proyectar, maquinar Italianu architettare, organizzare Tedescu sich ausdenken, ersinnen, schmieden.

oliài, oliàre , vrb Definitzione giare o pònnere is ògios santos a su malàidu, mescamente a su grave morindhosi; fintzes cundhire cun ógiu; rfl. in cobertantza, arrennegare meda Sinònimos e contràrios estremuntziai, ozusantare, pernuliai Frases su preíderu fit oliendhe unu betzu in letu ◊ príderu Nurra, curzat ca mi óliat sa fémina ca est morzendhe! ◊ cuss'ómini est morendisí, dh'ant oliau puru!◊ mi seo immalaidada meda e s'arretore mi at oliau Ètimu ctl. oliar Tradutziones Frantzesu donner l'extrème-onction Ingresu to give the extreme unction Ispagnolu olear Italianu dare l'estrèma unzióne Tedescu die letzte Ölung geben.

olvidài , vrb: olvidare, orbidare, orvidai, orvidare, ulvidare Definitzione immentigare, essire de mente, bogare de conca / su pps. orvidau s'impreat fintzes in su sensu de èssere a s'ispessada; èssere orbidau = no ammentare prus Sinònimos e contràrios ilmentigare, iscadèssere Frases pensa de m'olvidare, abbandhona s'idea chi as leadu! (P.Mereu)◊ canta pro olvidare sa tristura! ◊ Sardos, a costas bos pungo s'isprone ca sezis viles si bos olvidades de su nostru terríbbile dolore (A.Casula)◊ orvido su passadu e abbàido a su tempus benidore ◊ che soe totu orbidau!◊ no olvideis su prantu de is mischinus! 2. apu iscípiu ita fiat cumbinendisí e seu bénniu po s'averti po no si pigai orvidaus 3. no tocat a si fidai: chi ti orvidas ti ndi furant totu! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu oublier Ingresu to forget Ispagnolu olvidar Italianu obliare Tedescu vergessen.

onorài , vrb: onorare, unorare Definitzione fàere o giare onore Sinònimos e contràrios ondrai | ctr. innorare, spranorai Frases sentza ischériu perunu, parente, amigu e fizolu, antzianu o de brassolu l'onoramis de assentu ◊ onora a babbu tuo e a mamma tua! ◊ a mamma mia comenti a is altras dh’onorat su cuadru antigu e modernu puru! (Frigau) Tradutziones Frantzesu honorer Ingresu to honour Ispagnolu honrar Italianu onorare Tedescu ehren.

orchidàre , vrb: orchitare, orghidare Definitzione abboghinare, pesare a tzérrios, a órchidos, po dolore o dannu mannu Sinònimos e contràrios abbochinare, abboigare, addolimai, berchidai, iscramorai Frases luego torraiat a orchitare comente fachent sos tzecos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu crier de douleur Ingresu to howl with pain Ispagnolu gritar por el dolor Italianu urlare di dolóre Tedescu vor Schmerzen schreien.

ordimignàre , vrb: ordiminzare, ortomingiai Definitzione fai e fateriai, aprontare calecuna cosa ma chentza nudha de precisu; cricare de cuncordare trassa o ingannu a ccn. Sinònimos e contràrios altimizare, archimingiai, arminzare, atrapaciare, conziminare, imminzare, intelare 1, oldinzare, ordivinzare, ordoliare, organare Frases ite as ordiminzadu a chenare? ◊ ite ses ordiminzendhe totu su manzanu a martedhu e serracu? ◊ custa faina dh'apo ordimignada in tres tentighedhas ◊ fuat ferenau po s'ingannu chi dh'iat ortomingiau su fradi! 2. no bi at ànima in ziru: colat petzi una bardana ordiminzandhe disacatos ◊ cussos sunt ingannos bene ordiminzados Ètimu ltn. *ordiniare (+arminzare) Tradutziones Frantzesu concevoir, ourdir Ingresu to plot, to prepare Ispagnolu proyectar, urdir Italianu architettare, ordire, preparare Tedescu ausdenken, schmieden, anzetteln.

oretàre , vrb: orietare Definitzione istare a iscoca, fàere sa posta a ccn. cosa o a ccn. po bíere ite faet, a ue andhat, cricare de ischire o leare oru de su chi faet, fintzes po dhu cassare Sinònimos e contràrios aorutai, iscocai, obretare*, punterare, selentare, selvare, tenteare Frases dogni istratagemma ti est onore, cun cudhu tuju tortu che astore oretendhe s'amante fissa ebbia! (M.Murenu)◊ catzadore mi conto e isco proite andho a oretare ◊ su pistighinzu pro Istèvene no dha faet lisiare ne sétzia ne crocada: sèmpere est orietandhe de su portellitu! Tradutziones Frantzesu épier Ingresu to spy Ispagnolu acechar, espiar Italianu spiare Tedescu ausspionieren.

organizàre , vrb Definitzione cuncordare, ordingiare, aprontare e portare a rematu, a s'acabbu, una faina faendho a manera chi dhue siant a tempus e logu giustu sa gente e is cosas chi serbint a s'iscopu Sinònimos e contràrios cuncodrai, oldinzare Tradutziones Frantzesu organiser Ingresu to organize Ispagnolu organizar Italianu organizzare Tedescu organisieren.

«« Torra a chircare