nesíre , vrb: niscire,
nisire,
nisiri,
nissire Definitzione
sonare su nare, su nasu, innisire su mucu
Sinònimos e contràrios
inniscire,
ischisciare,
ischiscire,
mucai,
sinire
Frases
nesíresi su nasu ◊ sos mucadoredhos sunt fatos pro nisire ◊ nísidi su mucu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se moucher
Ingresu
to blow one's nose
Ispagnolu
sonarse,
limpiarse las narices
Italianu
soffiarsi il naso
Tedescu
sich schneuzen,
sich die Nase putzen.
netàre , vrb: netiare Definitzione
fàere netu, illimpiare
Sinònimos e contràrios
innetare,
pulire
| ctr.
allodrigai,
imbrutai
Frases
sa mama, netendhe sa persone, a sos ninnos lis dat basos e consizos
Ètimu
itl.
nettare
Tradutziones
Frantzesu
nettoyer
Ingresu
to clean
Ispagnolu
limpiar
Italianu
pulire
Tedescu
putzen,
saubermachen.
niàe, niài , vrb: niare,
niari,
nibare,
nivare Definitzione
betare o fàere nie, froca / 3ˆp. sing. cong. pres. niet (= niet de nàrrere puru)
Sinònimos e contràrios
fiocare,
solai,
tadhainare
Maneras de nàrrere
csn:
nàrrerendhe cantu proet e nivat, a ccn. = pònnerendhe male meda; nivare a minuzu = betare frochita minuda; nianno a podere = frochendhe aira, cràdiu, a froca carca
Frases
est niendhe e ponet pizu puru ca est fritu meda ◊ custu iberru, at cumintzau a nibare no la finiat prus! ◊ ocannu at niadu pagu ◊ sa die aviat nivau meda e bi fit su nive in totuve ◊ custus annus no at niau nudha
2.
sas pentzimmalas a Caterina ndhe li aviant nau cantu proet e nivat!
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
ltn.
nivare
Tradutziones
Frantzesu
neiger
Ingresu
to snow
Ispagnolu
nevar
Italianu
nevicare
Tedescu
schneien
nichelàre , vrb: nighelare Definitzione
podet bòllere nàrrere css. cosa chi in su mamentu (e in sa lestresa de su foedhare) no benit a mente o no s'ischit bene, o fintzes cumprendhendho e ischendho bene su chi si bolet nàrrere, mancant però is foedhos (o no si bolent nàrrere): si narat fintzes de sa manera de fàere (ma sèmpere in parte de calesiògiat àteru vrb.)
Sinònimos e contràrios
bodalare,
bodalire,
innichelare,
intenantai,
iterinare
Frases
nichela de goi, nichela de gai, nche fit colata sa note ◊ no mi poto nichelare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire (fam.),
combiner
Ingresu
to do
Ispagnolu
hacer,
decir
Italianu
cosare
Tedescu
es wird dem Inhalt gemäß übersetzt.
nidàre , vrb: anniae Definitzione
pònnere o fàere su niu (nau mescamente de pigiones, ma fintzes de àteru animale); cricare nios
Frases
tet s'aliusta nidare in sas salas, giochire sas panedhas apicadas (S.Casu)◊ subra de sas àrbures nidant sas aes e cantant in coro ◊ cherimus un'àrbore chin chentu puzones nidandhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nicher,
nidifier
Ingresu
to nest
Ispagnolu
nidificar
Italianu
nidificare
Tedescu
nisten.
nitzulàre , vrb Definitzione
istare coment'e pranghendho, unu pagu a murrúngiu, a lamentu, nau mescamente de pipios, ma fintzes de animales
Sinònimos e contràrios
bemire,
intzunchiai,
tunchiare
Frases
su batu, nitzulendhe totora, istirat s'anca pro si fàghere lollojare
Ètimu
crsn.
nizzulà
Tradutziones
Frantzesu
pleurnicher
Ingresu
to moan
Ispagnolu
lloriquear
Italianu
gèmere del bambino,
frignare
Tedescu
wimmern.
nobenàre , vrb: nobinare,
noinare,
nughinare,
nuinare Definitzione
fàere is nuinas; istare a su prega prega aifatu de ccn. de malintesa, chi no bolet iscurtare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire une neuvaine
Ingresu
to pray novenas
Ispagnolu
hacer novenas
Italianu
fare le novène
Tedescu
die Novene beten.
nòcere , vrb: nòchere,
nòciri,
nògere,
nòghere,
nògiri,
noxi 1,
nòxiri Definitzione
fàere dannu o male, pònnere neghe a sa salude, a sa nedidesa de su cristianu, de sa cosa, de s'animale o matedu / pps. nóchidu, nóciu, nógiu (nó-ci-u, nó-gi-u)
Sinònimos e contràrios
addagnai,
danneficai,
indomaxai,
scalabrai
| ctr.
giuai,
rechèdere
Frases
is mortos no podent nògere a nemos ◊ ello chie ti est nochendhe chi no ti podes irbojare? ◊ no ti dha provis meda sa conca, no ti noxat!…◊ a isse no li noghet ne caldu e ne fritu ◊ no si at a noxi prus nisciunu ingannu ◊ su mufore noghet a sas binzas ◊ a sa màchina li noghet a la dassare fora ◊ no ti pighis ferenu ca ti nocit!◊ cust'ària ti nogit!◊ su chi apu fatu no mi est nóciu
2.
fuo zente connota e logos mios, mi noghet su tocu ’e sas campanas (A.Spano)
Ètimu
ltn.
nocere
Tradutziones
Frantzesu
nuire
Ingresu
to harm
Ispagnolu
perjudicar,
dañar
Italianu
nuòcere,
pregiudicare
Tedescu
schaden.
nodrigàre , vrb: nordigare,
nudriai,
nudricare,
nudrigare,
nurdiai,
nurdigare,
nutricare Definitzione
giare o pigare alimentu, nutrimentu, ma nau prus che àteru in sensu figurau
Sinònimos e contràrios
alimentai,
nudrire
/
campare
Frases
no bastant sos de domo, sos de fora puru depo nordigare! ◊ su pani si núrdiat ◊ ca l'at nudrigada fitianu, sèndheli sorre, "mama" l'at giamada (P.Zedda)◊ comente si nódrigat su pipiu de naschidórgiu?◊ est nordigannodhu sa pobidha ca issu est malàidu
2.
cantos pastores, teracos, aggrucant sos ierros nudricandhe s'anzenu in s'istempériu! ◊ aperzo sas ventanas a sas chertas eternas, ma núdrico in s'óspile imbaléschiu de anneos ◊ batint ranzeras e núrdigant sos annos saliosos ◊ cun totu cussu dinare si podet nudricare víssiu e godimentu cantu cheret
Ètimu
ltn.
nutricare
Tradutziones
Frantzesu
nourrir
Ingresu
to feed
Ispagnolu
alimentar,
nutrir
Italianu
nutrire
Tedescu
nähren.
notiàre , vrb Definitzione
fàere o giare a cumprèndhere calecuna cosa chi depet ancora acontèssere
Sinònimos e contràrios
annuntziai
Frases
segundhu s'annuadura nótiat abba
Tradutziones
Frantzesu
annoncer
Ingresu
to announce (pre)
Ispagnolu
anunciar
Italianu
preannunziare
Tedescu
ankündigen.
numerài, numeràre , vrb Definitzione
pònnere is números, inditare cun números
Sinònimos e contràrios
cifrai,
contae
Terminologia iscientìfica
mtc
Ètimu
ltn.
numerare
Tradutziones
Frantzesu
numéroter
Ingresu
to number
Ispagnolu
numerar
Italianu
numerare
Tedescu
beziffern,
numerieren.
nuscài, nuscàre , vrb Definitzione
pigare su fragu, fintzes fragare
Sinònimos e contràrios
acarigai,
annajare,
annàsere,
arrancai 1,
arrastai,
fiagare
Frases
nusca ite fragu bellu chi li andhat a sa rosa! ◊ isse istat semper nuscandhe e leghendhe giornales de titulias! ◊ zeo mi firmo a ti nuscare, dílicu e profumatu biancu fiore! (G.Farris)◊ mi fit piàghidu de nuscare s’ària de cussos logos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flairer
Ingresu
to sniff
Ispagnolu
olfatear
Italianu
fiutare
Tedescu
beriechen,
riechen.
obbedèssiri , vrb Definitzione
pònnere mente, fàere comente narat s'àteru (mescamente prus mannu o chi cumandhat de prus)
Sinònimos e contràrios
obbidiri
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
obéir
Ingresu
to obey
Ispagnolu
obedecer
Italianu
obbedire
Tedescu
gehorchen
obbilàe, obbilài , vrb: obbilare,
obilare Definitzione
pònnere is obbilos, is craos, nau mescamente de su Cristos in sa grughe
Sinònimos e contràrios
acioae,
aciolai,
apunciai,
atacitai,
ciaitare,
inclavai,
intzoare
| ctr.
ilgiaitare,
irdobbilae,
isclavai
Frases
a Gesús dh'ant obbilau a sa cruxi ◊ sa cadena fut obbilada a su muru
2.
cun agus de frius mi obbilas su coru
Tradutziones
Frantzesu
clouer
Ingresu
to nail,
to crucify
Ispagnolu
clavar,
crucificar
Italianu
inchiodare,
crocifìggere
Tedescu
nageln,
kreuzigen.
obbligài , vrb: obbricare,
obbrigai,
obbrigare Definitzione
custrínghere a fàere una cosa, fintzes cun sa fortza, ammeletzu o àteru, o fintzes solu pònnere a unu in su bisóngiu de fàere calecuna cosa fintzes coment'e dépidu de torrare
Sinònimos e contràrios
costrínghere,
cumandai,
impònnere
Frases
de fronte a Deus m'intendho obbligadu a pedire perdonu (G.B.Mereu)◊ in chistiones de cojare no si óbbligat mai! ◊ si no lu cheres fàghere làssalu, za no ti l'est obbrighendhe neune!
2.
sa maia depiat èssere giumpada e beniat posta in logos de anca furint obbrigaos a passare
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
obliger
Ingresu
to oblige
Ispagnolu
obligar
Italianu
obbligare
Tedescu
verpflichten,
zwingen.
obbrèsciri , vrb: obresci,
obrèsciri,
obrexi,
orbèschere,
orbeschi,
orbesci,
orbèsciri Definitzione
cumenciare a fàere die / su stedhu de obresci = pianeta Vènere, s'úrtimu istedhu chi si podet bíere faendho die (e su primu chi si paret iscurigandho, istedhu de chenadorzu o de su boinarxu)
Sinònimos e contràrios
abbrèschere*,
albeschire,
alburiai,
illuchèschere,
illughintinare,
ispanigai
| ctr.
iscorigai
Frases
su bíere sa die orbeschendhe e pompiare sa taschedha bódia est pejus de àteros males! ◊ no s'iscít chi dh'obrexat, cras
Tradutziones
Frantzesu
faire jour
Ingresu
to dawn
Ispagnolu
amanecer,
alborear
Italianu
albeggiare
Tedescu
dämmern,
tagen.
oberàre , vrb: operai,
operare Definitzione
fàere faina, òperas, èssere impreaos in calecunu trebballu, in calecunu impreu, cuncordare calecuna cosa de cabbale; foedhandho de males de sa carena, segare calecuna parte malàida po ndhe bogare su malu o po dha mediare
Sinònimos e contràrios
trabagiare
Frases
- E ite sezis operendhe? - Pesèndheche custa foga de muru semus! ◊ custu cristianu no est operendhe nudha, petzi in ziru! ◊ est pretzisu de istare a ocros apertos e a pessare in su malu pro operare in su bonu (M.Columbu)
2.
a Fulanu l'ant operadu a su coro ◊ in custu bràciu chi mi ant operau parera ca portai fogu tenendi
Tradutziones
Frantzesu
agir,
opérer
Ingresu
to work,
to operate on
Ispagnolu
obrar
Italianu
operare
Tedescu
wirken,
arbeiten,
operieren.
obèschere , vrb: ovèschere Definitzione
arrèschere in su gúturu, nau de sa cosa de papare chi no andhat a bia dereta e faet a tussire o chi s'ingurtit a trebballu / mi so obéschiu = m'est postu su mossu in bula, femu allupendimí
Sinònimos e contràrios
abèschere,
ammadèschere,
arrancare,
arrèghere,
arrèschere,
iscaussire
/
arròsciri
Frases
si mi obeschet su pane de chiarju in s'obu de sa gorgobena (G.Delogu)◊ cudhu binu nche l'at ghetau a imboladura e azomai s'est obéschiu!
2.
ma proite mi sichis a ingromorare, a obèschere solu a ti bíere acoconau, incolonconiu, barrosu?
Tradutziones
Frantzesu
avaler de travers
Ingresu
to go the wrong way
Ispagnolu
atragantarse
Italianu
andare di travèrso (détto di cibo)
Tedescu
sich verschlucken,
in die Falsche Kehle geraten.
obiàe, obiài, obiàre, obiàri , vrb: opiare 1,
oviare Definitzione
fàere óbia, bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si cricare, de si bíere, de parare fronte a unu male po dhu pòdere bínchere o fintzes firmare o furriare
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
addopare,
adobiai,
azobiare,
coviare,
ogiare
Maneras de nàrrere
csn:
obiare cosa apare = collire, pònnere paris, acabidai; obiare sa binza = acapiai su pàmpinu, prèndhere; obiare sa basca = pònnere cosa a fàghere umbra
Frases
no mi podiat biri e candu mi obiàt nci furriàt su bruncu ◊ dh'at obiau torrendu a funtana ◊ a su piciocu dhu obiàt a iscusi ◊ custu crabineri si est opiau cun zente ladra ◊ si mi óbias naras chi no mi as bidu!
2.
su fogu tocat a dh'obiari innantis chi abbruxit totu! ◊ obiadhus a fusti cussus animalis, chi no passint! ◊ óbiami sas bacas no ch'essant atesu!◊ cussu pastori no dhas óbiat is brebeis e po cussu gei fàinti dannu!
3.
candho beniat de obiare apare su dinare de nosi picare su bestire ince furint is pacamentos ◊ si at afachiau zente obiada dae cada bidha ◊ assortau, cussu: at obiau una bella picioca!
Ètimu
ltn.
obviare
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to meet
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.
obíre , vrb: ovire Definitzione
fàere is oos, ma nau de is linnas, ammadurare, fàere is ogos po isparare e fàere linna noa
Sinònimos e contràrios
aoare
/
aoghire,
aportzedhare,
butonire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to bud
Ispagnolu
brotar
Italianu
ovare,
gemmare
Tedescu
knospen.