abborriàre , vrb: borriare* Sinònimos e contràrios barroinae, borrare, borrighinare, corraxinai, corrinai, orriare Terminologia iscientìfica bga.
abborridàre , vrb Definitzione coment'e istare a bórridas, a iscràmios, a boghes Sinònimos e contràrios abborriare Frases sas robbas, totu isporadas e famidas, abborridendhe, ponent sa paura Ètimu srd.
abborrigàda , nf: abburricada,
burrigada* Definitzione
brulla pesante, giogu de martzocu: una brulla ti fatzo, un'ogu ti ndhe bogo
Sinònimos e contràrios
ghelea,
molentada,
tontesa
Frases
fatu m'at sa mascarada proite mi cheriat bellu, ma no b'at piús apellu fata chi est s'abburricada! (G.Atzori)
Tradutziones
Frantzesu
sottise,
bêtise
Ingresu
bad joke
Ispagnolu
borricada
Italianu
brutto schérzo,
spropòsito
Tedescu
schlechter Scherz,
großer Fehler,
Dummheit.
abborrochinàre , vrb Definitzione pesàre a borróchinos, fàere corrighinos, nau de àinos; in cobertantza, fintzes pigare a ccn. a boghes Sinònimos e contràrios borriare, borrighinare, corraxinai, corrinai Ètimu srd.
abborróchinu , nm: borróchinu Sinònimos e contràrios borrighinu, corrighinu, corrinu, órriu Ètimu srd.
abborsadòri , nm Sinònimos e contràrios bragheteri, feminaju.
abbortài , vrb Definitzione nau de fémina príngia, pèrdere su fedu Sinònimos e contràrios agurtire, antiri, istrumai Ètimu spn. abortar.
abborticàda , nf: abburticada Definitzione su abborticare Ètimu srd.
abborticadúra , nf Sinònimos e contràrios
addormentadura,
addrommigadura,
informigamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engourdissement
Ingresu
numbness
Ispagnolu
entorpecimiento
Italianu
intorpidiménto
Tedescu
Einschlafen.
abborticàre , vrb: abbortigare,
abbortijare,
abbortixare Definitzione
batire un’arremu, mescamente postu male chi no passat bene su sàmbene, de pàrrere coment’e totu puntu cun ortiga, o fintzes de no si dhu intèndhere coment’e chi siat sicau, de ortigu
Sinònimos e contràrios
addormicare,
addrommentire,
aggurticiare,
iformicare,
immortigare,
indoliminzare,
intrementíre indormicare
Frases
comente fia corcadu mi at abbortigadu su bratzu ◊ candho si pesabat fit totu abborticau e addozau e pro si cossolare bibiat una tassa de birra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engourdir
Ingresu
to benumb
Ispagnolu
entorpecer
Italianu
intorpidire
Tedescu
gefühllos machen.
abborticàu , pps, agt Definitzione de abborticare Sinònimos e contràrios abboltijadu, ammoltijadu, infromigau.
abbortigàre, abbortijàre, abbortixàre abborticàre
abbortzài , vrb Definitzione cricare o giare s'intesa cun ccn. o fintzes cricare de si dhu fàere a sa manu po calecunu torracontu.
abboscicàre , vrb Definitzione ufrare, fàere a busciuca 2. ojos abboscicados Ètimu srd.
abbósu , agt: acuosu Definitzione
chi portat abba, nau pruschetotu de frutos chi portant súciu meda, ma fintzes de su tempus in su sensu chi proet fatuvatu; nau de cosa po sa modhesa chi tenet, chi est isabbisabbi, modhe meda agiummai che abba
Sinònimos e contràrios
suciosu
/
pioanu
| ctr.
asciutu,
sicu
Frases
bi at pira abbosa e bi at pira assuta ◊ cust'aràngiu est bellu acuosu
2.
ocannu at fatu un'istiu abbosu
3.
su mele daghi si betat a su chedhàrgiu, faendho su turrone, depet èssere abbosu
Ètimu
ltn.
aquosus
Tradutziones
Frantzesu
succulent
Ingresu
succulent
Ispagnolu
jugoso
Italianu
succulènto
Tedescu
saftig.
abbotài , vrb Definitzione andhare coment'e a cropos, a iscutuladas Sinònimos e contràrios assachitai Frases su carru caminendi abbotat Ètimu srd.
abbotài 1 , vrb Definitzione nau de su casu, ufrare (segundhu comente est fatu si ufrat a friscu e fintzes candho est asciutu).
abbotinàda , nf: abbutinada Sinònimos e contràrios abbútinu Ètimu srd.
abbotinàre , vrb: abbutinae,
abbutinare Definitzione
fàere a una befa catzigandho, betandho a terra, faendho dannu, imbrutandho o àteru (in sensu morale puru): dhu’est fintzes s'idea de pònnere tréulu, trumbullu, iscúdere, atripare / abbutinare su logu = distrúere, burdellare, imbrutare su logu
Sinònimos e contràrios
abbadinare,
acacigai,
arroinare,
bíncere,
destrui,
istraitzare
/
imbratare
Frases
no mi lasso abbutinare s'oltu meu ◊ su colzu pensamentu ti abbutinat s'ànima e su corpus ◊ unu càmiu at abbutinadu a unu ◊ unu trimizone de pessamentos istrambos mi ant abbotinatu ◊ cussu ist abbituau a isperditziae e abbutinae sa cosa
2.
eris sa turulia mi fit abbutinandhe sos pannos
3.
custa fardeta mi l'istràvio, ca in su telarju falat su pilu e mi abbutinat ◊ est in cherta de si nche labare su ludru chi l'at abbutinau su lúmene ◊ mamma tua mi at totu abbutinau e aviliu
Tradutziones
Frantzesu
piétiner
Ingresu
to trample on
Ispagnolu
pisotear
Italianu
calpestare
Tedescu
zertreten.
abbótu , avb Definitzione a botu, nau in su sensu de aira, meda, e manigiau che a meda etotu, a bortas fintzes a pronúmene Sinònimos e contràrios aira, meda Frases sa tzicória vocat tudhos abbotu ◊ sèmenant pisellu abbotu pro lu vèndhere ◊ bos sezis divertitos abbotu! ◊ non bi tenzo abbotu a che agabbare su libbru! ◊ como de zente ndhe suprit abbotu 2. bi ndhe at abbotu chi amant cosas chentza valore Sambenados e Provèrbios prb: a riu bulluzatu piscatores abbotu! Ètimu srd.