A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

abbramídu , pps, agt: abbramitu, abbramiu, bramidu Definitzione de abbramire; chi iat a bòllere totu issu, chi si iata bòllere papare totu Sinònimos e contràrios àidu 1, apedhiosu, assuriu, asuriosu, aulidu, avridu, codiciosu, ilbramidu, imbramosidu, irgurriu, spedhiosu 2. sunt che canes abbramidos de iscàglia ◊ sezis mandhados coment'e anzones in mesu a tantos lupos abbramidos ◊ e adhias a furare in bidha sua, gai abbramidu fit, s’ómine?! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu goulu Ingresu greedy Ispagnolu goloso, glotón, ávido Italianu ingórdo Tedescu gefräßig.

abbramidúra , nf Definitzione manera de fàere de chie acostumat a bòllere totu issu, disígiu mannu Sinònimos e contràrios allurpidura, araone Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gloutonnerie Ingresu greediness Ispagnolu codicia Italianu ingordígia Tedescu Gefräßigkeit.

abbramíre, abbramíri , vrb: abbremiri Definitzione disigiare, bòllere cun gana o volontade manna, forte Sinònimos e contràrios abbramai, desizare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu convoiter, désirer ardemment Ingresu to long for Ispagnolu codiciar Italianu bramare Tedescu herbeisehnen.

abbramítu, abbramíu abbramídu

abbramosidàde , nf Sinònimos e contràrios abbramidura Frases candho anzabat cussa cane de arratza fonnesa, dónzia pastore cheriat catedhu isperandhe de li essire cun s'abbramosidade de sa mama (A.Satta) Ètimu srd.

abbràmu , nm Definitzione disígiu mannu, forte Sinònimos e contràrios abbramia, apédhiu, ispédhiu Frases fui sèmpiri in s'abbramu de ndi dhi schichiai e immoi dhi fatzu isciri chi seu isposu (G.Cadeddu).

abbrancàda , nf Definitzione su abbrancare, aferrare, su betare is farrancas apitzu de ccn. cosa po ndhe dha pinnigare Sinònimos e contràrios afrancada Ètimu srd.

abbrancài, abbrancàre, abbrancàri , vrb Definitzione aferrare e mantènnere cun fortza; arrapiare, furare Sinònimos e contràrios acafai, afarcai, afarrancae, aferrai, aggafai, aggarrai, agguantai, barrancai, carrabbusai; arrapare 2, furai Frases si abbrancat a su truncu che sa edra ◊ dh'iant abbrancau e fatu dh'iant mòrrede atzogau ◊ si narat cosa dh'abbrancu! 2. no est piús domo mea, ma àrvule ruta inuve totus colant e abbrancant (G.Chironi)◊ su capedhu mi ndi dh'at abbrancau cussu piciocu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu saisir Ingresu to grip Ispagnolu agarrar Italianu abbrancare, aggrapparsi Tedescu mit den Krallen packen, sich festhalten.

abbranchiàre , vrb Definitzione fàere aungadas, iscarràfios cun is ungas, cun is farrancas Sinònimos e contràrios afranchiare, afranciare, arrancare, arranculare, farrascare, iscalaviare, scarrafiai Frases ant comintzatu a bídere tzente chin sa cara ghetata e chin carchi bullone in conca e sas manos abbranchiatas (G.Albergoni) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu griffer Ingresu to scratch Ispagnolu arañar Italianu graffiare Tedescu kratzen.

abbràncu , nm Definitzione su abbrancare, nau in su sensu de determinu, fortza de decídere Frases as abbrancu, afrontas, no linghizas, moves seguru (G.A.Mura) Ètimu srd.

abbrandài abblandài

abbrandalàu , agt Definitzione istare firmos, brandhos, sentza fàere, fintzes ammandronaos Frases fui incui, istracu, séciu abbrandalau Ètimu srd.

abbrandhàda , nf Definitzione su abbrandhare Sinònimos e contràrios abbacada, arida | ctr. acradiada Ètimu srd.

abbrandhadúra , nf Sinònimos e contràrios abbrandhada Ètimu srd.

abbrandhàre abblandài

abbrandínu , nm Definitzione its, abbadrínu? Frases deo resto solu, truncu isfozidu, in s'abbrandinu de sas làgrimas.

abbrannàre abblandài

abbrantzàre , vrb: abbratare Definitzione impressare, betare is bratzos a calecuna cosa o a ccn. coment'e po dh'istrínghere a singiale de istima o àteru Sinònimos e contràrios abbaltzare, abbarcai, acuguzare, afianzare, atujare, imbrassai Frases Zàime s'at abbratadu a Annedha ◊ chi totu siat a su piaghere tuo e ti potemas abbrantzare torra inoche cantu prima! (T.Cherchi) Ètimu itl. abbracciare.

abbràntzu , nm: abbràssidu, abbràssiru, abbrassu, abbràtzidu, abbratzu Definitzione impressu, su betare is bratzos a inghíriu de s'àteru coment'e singiale de istima forte Sinònimos e contràrios afiagnu, imbràssidu Frases como drommi, reposa a daboi de s'abbratzu retzidu e dadu che isposa ◊ peri un'abbrantzu a sas professoressas che lis apo imbiatu, ca fipo tropu contenta (A.Carta) Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu embrassement Ingresu embrace Ispagnolu abrazo Italianu abbràccio Tedescu Umarmung.

abbrassàre abbaltzàre