abbramídu , pps, agt: abbramitu,
abbramiu,
bramidu Definitzione
de abbramire; chi iat a bòllere totu issu, chi si iata bòllere papare totu
Sinònimos e contràrios
àidu 1,
apedhiosu,
assuriu,
asuriosu,
aulidu,
avridu,
codiciosu,
ilbramidu,
imbramosidu,
irgurriu,
spedhiosu
2.
sunt che canes abbramidos de iscàglia ◊ sezis mandhados coment'e anzones in mesu a tantos lupos abbramidos ◊ e adhias a furare in bidha sua, gai abbramidu fit, s’ómine?!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
goulu
Ingresu
greedy
Ispagnolu
goloso,
glotón,
ávido
Italianu
ingórdo
Tedescu
gefräßig.
abbramidúra , nf Definitzione
manera de fàere de chie acostumat a bòllere totu issu, disígiu mannu
Sinònimos e contràrios
allurpidura,
araone
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gloutonnerie
Ingresu
greediness
Ispagnolu
codicia
Italianu
ingordígia
Tedescu
Gefräßigkeit.
abbramíre, abbramíri , vrb: abbremiri Definitzione
disigiare, bòllere cun gana o volontade manna, forte
Sinònimos e contràrios
abbramai,
desizare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
convoiter,
désirer ardemment
Ingresu
to long for
Ispagnolu
codiciar
Italianu
bramare
Tedescu
herbeisehnen.
abbramítu, abbramíu abbramídu
abbramosidàde , nf Sinònimos e contràrios abbramidura Frases candho anzabat cussa cane de arratza fonnesa, dónzia pastore cheriat catedhu isperandhe de li essire cun s'abbramosidade de sa mama (A.Satta) Ètimu srd.
abbràmu , nm Definitzione disígiu mannu, forte Sinònimos e contràrios abbramia, apédhiu, ispédhiu Frases fui sèmpiri in s'abbramu de ndi dhi schichiai e immoi dhi fatzu isciri chi seu isposu (G.Cadeddu).
abbrancàda , nf Definitzione su abbrancare, aferrare, su betare is farrancas apitzu de ccn. cosa po ndhe dha pinnigare Sinònimos e contràrios afrancada Ètimu srd.
abbrancài, abbrancàre, abbrancàri , vrb Definitzione
aferrare e mantènnere cun fortza; arrapiare, furare
Sinònimos e contràrios
acafai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
aggafai,
aggarrai,
agguantai,
barrancai,
carrabbusai; arrapare 2,
furai
Frases
si abbrancat a su truncu che sa edra ◊ dh'iant abbrancau e fatu dh'iant mòrrede atzogau ◊ si narat cosa dh'abbrancu!
2.
no est piús domo mea, ma àrvule ruta inuve totus colant e abbrancant (G.Chironi)◊ su capedhu mi ndi dh'at abbrancau cussu piciocu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
saisir
Ingresu
to grip
Ispagnolu
agarrar
Italianu
abbrancare,
aggrapparsi
Tedescu
mit den Krallen packen,
sich festhalten.
abbranchiàre , vrb Definitzione
fàere aungadas, iscarràfios cun is ungas, cun is farrancas
Sinònimos e contràrios
afranchiare,
afranciare,
arrancare,
arranculare,
farrascare,
iscalaviare,
scarrafiai
Frases
ant comintzatu a bídere tzente chin sa cara ghetata e chin carchi bullone in conca e sas manos abbranchiatas (G.Albergoni)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
griffer
Ingresu
to scratch
Ispagnolu
arañar
Italianu
graffiare
Tedescu
kratzen.
abbràncu , nm Definitzione su abbrancare, nau in su sensu de determinu, fortza de decídere Frases as abbrancu, afrontas, no linghizas, moves seguru (G.A.Mura) Ètimu srd.
abbrandài abblandài
abbrandalàu , agt Definitzione istare firmos, brandhos, sentza fàere, fintzes ammandronaos Frases fui incui, istracu, séciu abbrandalau Ètimu srd.
abbrandhàda , nf Definitzione su abbrandhare Sinònimos e contràrios abbacada, arida | ctr. acradiada Ètimu srd.
abbrandhadúra , nf Sinònimos e contràrios abbrandhada Ètimu srd.
abbrandhàre abblandài
abbrandínu , nm Definitzione its, abbadrínu? Frases deo resto solu, truncu isfozidu, in s'abbrandinu de sas làgrimas.
abbrannàre abblandài
abbrantzàre , vrb: abbratare Definitzione impressare, betare is bratzos a calecuna cosa o a ccn. coment'e po dh'istrínghere a singiale de istima o àteru Sinònimos e contràrios abbaltzare, abbarcai, acuguzare, afianzare, atujare, imbrassai Frases Zàime s'at abbratadu a Annedha ◊ chi totu siat a su piaghere tuo e ti potemas abbrantzare torra inoche cantu prima! (T.Cherchi) Ètimu itl. abbracciare.
abbràntzu , nm: abbràssidu,
abbràssiru,
abbrassu,
abbràtzidu,
abbratzu Definitzione
impressu, su betare is bratzos a inghíriu de s'àteru coment'e singiale de istima forte
Sinònimos e contràrios
afiagnu,
imbràssidu
Frases
como drommi, reposa a daboi de s'abbratzu retzidu e dadu che isposa ◊ peri un'abbrantzu a sas professoressas che lis apo imbiatu, ca fipo tropu contenta (A.Carta)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
embrassement
Ingresu
embrace
Ispagnolu
abrazo
Italianu
abbràccio
Tedescu
Umarmung.
abbrassàre abbaltzàre