atrégu atrécu
atremenàda , nf Definitzione su atremenare, su fàere a tímere Sinònimos e contràrios assuconu, acíchidu Ètimu srd.
atremenadòre , agt Definitzione chi atrèmenat Ètimu srd.
atremenàdu , pps, agt Definitzione
de atremenare
Sinònimos e contràrios
atremurau,
impauréssiu,
ispaurigau
2.
fit una pòbera pitzinna atremenada, cunfusa, in manos de cudha fémina chi la cheriat intregare a su padronu sa primu note de s'afidu ◊ so atremenada e fata!
Tradutziones
Frantzesu
épouvanté
Ingresu
frightened
Ispagnolu
asustado
Italianu
impaurito
Tedescu
erschrocken.
atremenadúra , nf Definitzione su atremenare Ètimu srd.
atremenàe , vrb: atremenare 1 Definitzione tímere, fàere a tímere, pruschetotu cun ammeletzos, avertimentos, briga Sinònimos e contràrios ispramai / ammonestai Frases sighit a niare faghindhe dogni coro atremenare suta de s'ira mandhada dae Deu ◊ cudhu giòvanu l’ammajaiat, l'atraiat chin d-una fortza chi issa si ndhe atremenaiat ◊ inoghe podes drommire in paghe e sene ti atremenare ◊ apo mandhau a Boicu po atremenae is Bidhamannesos 2. cudhu sennore est atremenatu inchietu contr'a unu petitore ◊ issa si est fata de onzi colore, atremenada e pérdida, ma issu fit ridindhe cuntentu! Ètimu srd.
atremenài, atremenàre, atremenàri , vrb: atreminai Definitzione
pònnere trèmenes, làcanas, èssere a làcana o trèmini in mesu / atremenari a ccn. = fàgherelu istare in càncaros suos, in límites suos, in su sou
Sinònimos e contràrios
alindare,
allacanai 1,
allimidai,
aorare
Frases
cussa tanca atreminàt cun sa terra mia ◊ sa bíngia est atreminara cun s’arriu
Tradutziones
Frantzesu
confiner
Ingresu
to confine
Ispagnolu
delimitar
Italianu
limitare,
confinare
Tedescu
begrenzen.
atremenàre 1 atremenàe
atremenónzu , nm Definitzione su atremenare Ètimu srd.
atrémenu , nm Definitzione
genia de decisione
Sinònimos e contràrios
atremenada,
atremenonzu,
detelminu,
médiu
Frases
unu póveru aflitu, indepidadu, no ischiat s'atrémenu de leare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
résolution
Ingresu
resolution
Ispagnolu
resolución
Italianu
risoluzióne
Tedescu
Entschluß.
atrémenu 1 , nm Definitzione su atremenare, genia de pentzamentu, de scinitzu, fintzes immarritzone Sinònimos e contràrios oriolu, pedine, pestighinzu, schinitzu.
atreminài atremenài
atreminàre , vrb Definitzione passare su trèmini, passare a s'àtera parte de una làcana o de cosas deasi Sinònimos e contràrios atraessare Ètimu srd.
atréminu , nm Definitzione
arrumóriu chi si faet cun is peis, movendho cosa; pruschetotu, genia de timoria manna, de trementa chi benit timendho ccn. cosa
Sinònimos e contràrios
apeisinzu,
apeitu,
apetigu,
istrepitzu
/
cdh. trímini
Frases
it'est custu: s'atréminu de sa chedha immandrada o sa boghe de su pastore chi l'acorrat? ◊ mi paret de intèndhere atréminu in su passaditzu: benindhe zente est? ◊ si est intesu s'atréminu de sos passos
2.
goi cumpostu in paghe est un'ammiru: paret chi apet sighidu a Bustianu in sonnos sentza atréminu e suspiru (A.Dettori)◊ patire s'atréminu ◊ pigant sos astudhos a s'atréminu chi dant sos inghírios de su tilibbriu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effarement,
peur
Ingresu
fright
Ispagnolu
temblor,
miedo
Italianu
trèmito,
sgoménto,
paura
Tedescu
Zittern,
Bestürzung,
Angst.
atrempàda , nf Definitzione su atrempare, su artzare a ccn. logu (prus che àteru de monte) Sinònimos e contràrios alciada, ampuada, apilicada | ctr. cabada, falada Ètimu srd.
atrempalàre , Definitzione atzapulare pantalones, cosire trempales, tzàpulos Sinònimos e contràrios sartzire, tapuledhare Ètimu srd.
atrempàre , vrb Definitzione andhare ororu de su trèmene, de sa làcana, lassare andhare o artzare peri is trempas, in atzas de monte, aprigare in sas trempas; aunire atobiandho o arregollindho a su matessi logu; giare cropos a trempas (càvanos), ma mescamente trubbare, fàere andhare; artziare a logu o tretu prus in artu Sinònimos e contràrios alciare, atremenai / aunire, collire / abbanzare, addobbai, arropai, atremenae, atripai, isciúdere, magiare / trubare / alciare Frases cussa caminera atrempat a su cubile ◊ dae su riu de Cadharis atrempat a su chelu una turre de fumu ◊ est prus fàtzile a atrempare s'abba a puntissusu chi no a che lavare su machine ◊ su sole est atrempandhe ◊ a punta de su monte bi atrempat un'istrada noa 2. atrempate sos tazos totu a su matessi locu! ◊ amus atrempatu totu sa zente impresse ◊ sa zente si est atrempata totu a unu dae totu su locu 3. lassa faina e chimentu e atrempa a meriare in s'umbra! ◊ a deghessete annos ischiat atrempare sos boes e múrghere sas bacas 4. totus atrempant e falant in cudh'iscala Ètimu srd.
atrempinàre , vrb Definitzione
fàere su trémpinu, su tostorrudu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
piquer
Ingresu
to offend
Ispagnolu
picarse,
empeñarse
Italianu
impermalosire
Tedescu
sich kränken.
atrémpiu , nm Definitzione médiu, aina po fàere calecuna cosa Sinònimos e contràrios aímine Frases no acatait atrémpiu po sas peleas suas ◊ at agatau s'atrémpiu po abèrrere s'arcedha.
atremulàe , vrb Definitzione fàere trèmere, fàere tímere apretzetandho, ammeletzandho Ètimu srd.