gortédhu , nm: gurtedhu,
gutedhu Definitzione
genia de aina segante a un'atza de pigare a una manu, mescamente impreau in coghina, in mesa; in is ògronos po magiare su linu, genia de màniga fata cun duas tàulas chi calant de atza in is imbagas de sa càscia / partes de unu gurtedhu: sa màniga, s'atza, sa punta, su tolu; genias de gurtedhos: de buciaca, de mesa, de iscroxai animalis, de crastai, de innestai; gortedhu sbucau o ingurdu = irmarradu, totu marras, chi no segat; g. assarretau = cun s'ata a dentighedhas
Sinònimos e contràrios
boltedhu,
leputzedhu
Frases
est abboxinendi che animali tocau de gortedhu! ◊ su pani dh'at segau a gortedhu ◊ sciadau, una giovunedha boit: gei no boit mancu un'istichida de gortedhu, no!…
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
cultellus
Tradutziones
Frantzesu
couteau
Ingresu
knife
Ispagnolu
cuchillo
Italianu
coltèllo da tàvola
Tedescu
Tischmesser,
Küchenmesser.
gortíciu , nm: corticru*, gurtíciu Definitzione su de duos corgiolos de su suérgiu bonu po isolante, tapos e àteru; a logos, fintzes sa mata chi dhu faet, su suérgiu Sinònimos e contràrios boltígulu, boltiju, forticru, oltígiu, urtiche, vrustica / subérgiu Frases at fatu mesichedhos de gurtíciu pro sèdere ◊ sa bajone est de gortíciu.
gortogòrto , avb Definitzione
nau de sa manera de camminare, a pampas, a s'acucacuca, a baubbau 1, ponendho is manos e is benugos in terra, a s'istichi istichi, ma fintzes mudu mudu, chentza si fàere intèndhere
Sinònimos e contràrios
imbàtoro
Tradutziones
Frantzesu
à quatre pattes
Ingresu
on all fours
Ispagnolu
a gatas
Italianu
carpóni
Tedescu
auf allen vieren.
gòsa , nf, nm: gosu Definitzione
su gosare, su tènnere soddisfatzione, su abbarrare o istare cuntentos, alligros / pro unu gosu = po unu gustu
Sinònimos e contràrios
ajubore,
arrecreu,
biadesa,
biadia,
contentu,
cuntentesa,
dícia,
gaju,
gódiu,
prégiu
/
allibbiamentu,
gosamentu,
gosura,
isciúscia,
ispaju,
lobru,
reconsizu
| ctr.
patimentu,
patiscione,
tormentu
Frases
su gosu abbramidu l'incontras donzi die in s'umbra de custu chercu! (A.Serra)◊ cantu trista mi paret custa vida cun pagu gosu e meda patimentu! ◊ gei dh'est passau su gosu, de candu est mortu su pobidhu, scerada! ◊ chiterra mia cara, regàlami istasero cudhu gosu chi mi fureit una note giara
Sambenados e Provèrbios
prb:
su tramposu at pagu gosu
Ètimu
spn.
gozo
Tradutziones
Frantzesu
plaisir,
jouissance,
joie
Ingresu
pleasure,
mirth
Ispagnolu
placer,
gozo
Italianu
godiménto,
gàudio
Tedescu
Genuß,
Freude.
gosadòre , agt Definitzione
chi o chie gosat, godit de calecuna cosa, chi est gosandho
Sinònimos e contràrios
goseri
| ctr.
patidore
Ètimu
srd
Tradutziones
Frantzesu
bénéficiaire
Ingresu
user,
consumer
Ispagnolu
usuario
Italianu
fruitóre
Tedescu
Nutznießer.
gosàe, gosài , vrb: gosare Definitzione
su provare praxere, cuntentesa, pigare gustu in calecuna cosa, istare bene, no àere perunu male e ne pentzamentos / gosai unu bèni = serbiresindhe
Sinònimos e contràrios
bodire,
godire
| ctr.
patire,
sufrire
Frases
gosaizis e gosao in mesu a tantu alimentu ◊ a si gosai custu fillu cun alligria! ◊ como chi ses in su chelu gosendhe su reposu e sa paghe meritada, prega pro custa zente chi est restada! (S.Canu)◊ gosaisí saludi!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie no patit no gosat
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
se réjouir,
jouir
Ingresu
to enjoy
Ispagnolu
disfrutar,
gozar
Italianu
godére,
usufruire
Tedescu
Freude haben,
nießbrauchen.
gosaméntu , nm Definitzione
su gosare, su godire
Sinònimos e contràrios
allibbiamentu,
gódiu,
gosa,
gosura,
isciúscia,
ispaju
| ctr.
patimentu,
sufrimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plaisir,
jouissance
Ingresu
pleasure
Ispagnolu
gozo,
placer
Italianu
godiménto
Tedescu
Genuß,
Freude.
gosàre gosài
goséri , agt, nm Definitzione
chi o chie gosat, est godindho
Sinònimos e contràrios
gosadore
Tradutziones
Frantzesu
bon vivant,
jouisseur
Ingresu
hedonist
Ispagnolu
que goza
Italianu
gaudènte
Tedescu
genießerisch,
Genießer.
gósi, gosíe gòe
gosillànimu , agt Definitzione
nau de ccn., chi no portat face, no tenet atza
Sinònimos e contràrios
bergungiosu,
cocode,
timiditu
| ctr.
atreviu,
coragiosu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
timide,
pusillanime
Ingresu
shy,
cowardly
Ispagnolu
tímido,
pusilánime
Italianu
tìmido,
pusillànime
Tedescu
schüchtern,
scheu,
feig.
gosínche gòe
gosínu , nm: cosinu* Definitzione chie no bestit in costúmene, gente chi istat bene, errica, istat in bidha, est istudiau, bestit che segnore Frases bi aiat príntzipes e gosinos ◊ nóbbiles sunt, gosinos, sos chi in domo su passu bi ant arressu ◊ cavaglieris e gosinos a dispréssiu tenent su fresi Sambenados e Provèrbios smb: Gosinu, Gusino, Gusinu.
gosónzu , nm Definitzione su gosare Sinònimos e contràrios godimentu, gosa, gosura | ctr. patimentu, sufrimentu Ètimu srd.
gòsos gòcius
gosósu , agt Definitzione
de gosu, chi tenet o provat gosu, cuntentesa
Sinònimos e contràrios
goseri,
pregiau
Frases
fei chi sa genti naviganti lompat a terra gososa! ◊ osatrus seis prus gososus serbendi s'Onnipotenti ◊ in su primu mistériu gososu eus a cunsiderai comenti Gesugristu si fiat incarnau in is intragnas de Maria Santíssima
Ètimu
srd.
Tradutziones
Italianu
gaudióso
gósu gòsa