làbida , nf, nm, agt: làbide,
làbidu,
làpia 1,
làpida,
làpide Definitzione
pedra manna, lada, bona po pomentos e fintzes sa pedra chi si ponet a cobertina po acabbare unu muru sicu (murubbullu); lastra de pedra, mescamente de màrmari o granitu, chi si ponet cun cosa iscrita po ammentu de ccn., in is losas de is mortos; tàpile, frocu de àtera cosa, lada, fintzes lea de terra; chi est de pedra
Sinònimos e contràrios
tella
/
losa
Frases
pro abbitu teniant una pinneta fata de làbidas de pedra bianca
2.
in su campusantu bi at unu monumentu làbidu
3.
a làbides russas sa bidhia si solvet sola…◊ candho sa terra benit boltulada in s’annighinu ndh’essit a làbidas (A.M.Pinna)
Ètimu
ltn.
lapide/m)
Tradutziones
Frantzesu
pierre tombale,
plaque,
dalle
Ingresu
tombstone
Ispagnolu
lápida,
losa
Italianu
làpide
Tedescu
Gedenkstein,
Grabstein.
labidàrzu , nm Definitzione logu de pedra chi essit a làbides, a pígios Sinònimos e contràrios praicàrgiu, talloraxu.
làbide làbida
labidítzu , agt Definitzione nau de terra, chi est a pígiu fine, no calat a fundhu ca asuta est orroca e faet a prènnere solu a pígiu Ètimu srd.
làbidu làbida
labiédhu , nm Sinònimos e contràrios labiola.
labíja labía
labína , nf: lavina Definitzione
iscónciu a bentre chi faet a prémidas e a iscurréntzia / èssere a l.
Sinònimos e contràrios
alloina,
atílimu,
cacaredha,
currentza,
illabina,
iscurrensa,
iscussina,
terchinzu
/
giagu 1,
laíngiu
Tradutziones
Frantzesu
dysenterie,
foire (pop.)
Ingresu
dysentery
Ispagnolu
cagalera
Italianu
sciòlta,
dissenterìa
Tedescu
Diarrhöe,
Durchfall.
labiòla , nf, nm: labiolu,
lapiolu Definitzione
genia de istrégiu mannu de arràmene, largu, cun su fundhu unu pagu acociarau, a costaos artos e cun duas asas de ferru po dhu pòdere pigare prenu in duos, impreau prus che àteru po budhire cosa meda, còere papare o àteru, po caentare su late de fàere a casu / min. labioledhu, lampioledhu; pròghere a lapiolos = aira, a meda
Sinònimos e contràrios
cadhàrgiu,
labia,
labiedhu,
lantzone,
nabiolu
Frases
su chi est labia est labiolu ◊ sos lapiolos fummiandhe inditant intas a largu ca incue in su riu bei sunt sas lavadoras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chaudière
Ingresu
copper
Ispagnolu
caldera de cobre
Italianu
caldàia
Tedescu
Kessel.
labiolàda , nf Definitzione su tanti de cosa chi cabet in su cadhàrgiu Frases a su tusorzu fateint una labiolada de macarrones de úngia, aveghe a budhidu e porchedhos arrustu Ètimu srd.
labiolàgiu, labiolàju, labiolàrzu , nm Definitzione maistu chi faet, acònciat e istàngiat, bendhet labiolos e àteru istrégiu de arràmene Sinònimos e contràrios aconcimu, arramanaju, cadhaxaju, cardareri Terminologia iscientìfica prf Ètimu srd.
labiolínu , avb Definitzione a l. = a zisa de labiolu.
labiólu labiòla
labónzu , nm: lavontzu,
lavonzu Definitzione
su labare, su samunare
Sinònimos e contràrios
samunadura,
samunognu,
sciacuamentu
Frases
tanno ite sont cussas lachedhas de lavontzu (su bichinatu chi ti lavet!) e su cochintzu e totu sas àteras fainas?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lavage
Ingresu
washing
Ispagnolu
lavado
Italianu
lavatura
Tedescu
Waschen.
laboràre , vrb: laorare, laurare Definitzione fàere s'incúngia, semenare e trebballare is laores; laorare est fintzes trebballare in fine unu trastu Sinònimos e contràrios laolzare Frases laorare una terra a trigu ◊ custos sunt campos laorados ◊ chie ponet fatu a sas arveghes, chie tucat a campu a laurare 2. sos baulos chi faiant antighedempus fiant cassetas male laoradas Ètimu ltn. laborare.
labòre , nm: laore,
laori,
lavore,
leori 1,
liòri,
loi,
lori Definitzione
totu is erbas chi si sèmenant po su granu bellu chi faent, de grandhe valore alimentare e de resa manna: si dhis podet nàrrere de candho funt a erba a candho funt lómpios, cumprios de arregòllere o fintzes incungiaos in magasinu; is terras semenadas a laore; trebballu, pelea / genias de laore: loris cumunus (totu is laores, foras su trigu), loris a semenadura o a messadura (trigu, órgiu, avena, linu), loris a ghetadura o a tiradura (fae, chíghere, prisuche, lentígia, pisedhu), loris de brovenda (o de musúngiu, po su bestiàmene), loris de biranda o coxibis (a còere po sa gente: fae, prisuche, chíghere)
Maneras de nàrrere
csn:
betare, iserbare, tzapitare, contivizare, messare, triulare, incunzare su laore; su lori podit èssiri cabudraxu, coàinu, fertu o aflachilau, a erba, cumpriu, istrumpau; fughire a labor'e pedes = fuire chentza s'ídere mancu sos pes, a tota fua, a palafua; sos laboredhos = su nènniri
Frases
su laore s'est fintzas rutu de cantu est imbénnidu ◊ custu labore est bellu paret pintau ◊ aviat piutu meda e in su lavore sa zente afungavat a ghinúcios ◊ in s'istiu su lavore fit a messare ◊ su campidanu est terra de leori ◊ sunt pesaus a su solàriu a cumpudai in mesu de su liori ◊ unu granu de leori apu cun fidi a seminai
2.
chie at carchi sodhu si est fughindhe a labor'e pedes
Sambenados e Provèrbios
smb:
Loi, Lori
/
prb:
àcua e soli annada de lori
Ètimu
ltn.
labore(m)
Tradutziones
Frantzesu
grains
Ingresu
corn
Ispagnolu
semillas de cereales
Italianu
granàglie,
mèsse
Tedescu
Getreide.
laboréntu , nm Definitzione its, trebballu? Frases deo tandho lassaia cudhos istúdios meos delicados, sos laborentos e pabilos.
làbra làbara
labrédhia , nf Sinònimos e contràrios
apísciulu,
argiolu 1,
bàdula,
ciaciarra,
ciaramedha,
ciarra,
lúlluru,
paraleta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
loquacité
Ingresu
talkativeness
Ispagnolu
locuacidad,
labia
Italianu
loquacità
Tedescu
Redseligkeit.
labredhiàre , vrb Definitzione abbarrare a chistionu chentza importu, a labrédhia, tanti po foedhare, a isciolóriu Sinònimos e contràrios argiolae, arrallai, badaciare, badulare, ciaciarai, ciaramedhare, paraletare Ètimu srd.