rúnnine rúndhina
runníu , agt, nm Definitzione chi o chie rundhat, istat andhandho, in giru Sinònimos e contràrios runnadore, rundhajolu, rundhanu, rundheri Ètimu srd.
rúntza , nf Definitzione calidades diferentes de lua, tupighedhas linnosas chi bogant unu latighedhu toscosu chi faet a iscrafíngiu che a s'orrúngia, si ndhe ferit a sa carre Sinònimos e contràrios latóricu, lua, runtzedha, titímbalu Terminologia iscientìfica rba, Euphorbia peplus, E. pithyusa ssp. cupanii.
runtzèdha , nf: runzedha Sinònimos e contràrios runtza / lua, rughedha / cdh. rugnedha.
runtzinàlla , nf Definitzione cuadhedhos metzanos e, in cobertantza, gente metzana Frases fache discostare sa runtzinalla chi si m'est bortada Ètimu srd.
runtzinàre , vrb Definitzione prus che àteru, furare cuadhos Sinònimos e contràrios afufai, arpiai, arrapagnare, aungrare, furai, sdorrobbai Ètimu srd.
runtzínu , nm Definitzione cuadhedhu de pagu contu, metzanu, fintzes burricu Frases no apretedas s'isprone a su póveru runtzinu, si no in mesu caminu si arrempellat apuradu (F.I.Mannu) Sambenados e Provèrbios prb: onzi cadhu curridore torrat a runtzinu Ètimu itl. ronzino.
runtzòne , nm: rutzone Definitzione
genia de passante de ferru, po poderare serrada un'apertura
Sinònimos e contràrios
alcione,
barcioni,
facioni,
ferrisciale
Frases
bi at zanna chi serrat a crica e zanna chi serrat a rutzone (S.Seu)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Ruzzone
Ètimu
itl.
runzone
Tradutziones
Frantzesu
verrou
Ingresu
bolt
Ispagnolu
cerrojo,
pestillo
Italianu
chiavistèllo
Tedescu
Riegel.
rúnza rúngia
runzài , vrb: arruntzai* Definitzione fàere totu a pinnigas, a piegas, coment'e orrobba posta male, a muntone Sinònimos e contràrios acarrongiai, afrangillonai, apigiare, atavellai, frongire, granculai | ctr. istirai.
runzèdha runtzèdha
rúnzida rúnida
runzonàda , nf Definitzione
in sa carena, su tretu de is errigos
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
région rénale
Ingresu
renal region
Ispagnolu
riñonada
Italianu
regióne renale
Tedescu
Kreuz.
runzòne , nm: orrungione* Definitzione s'arremu (duos), in bentre a parte de apalas, ue passat totu su sàmbene po ndhe seberare s'orina chi nche bogat a sa busciuca / r. abbasciadu = chi at cédiu, caladu prus a bàsciu Sinònimos e contràrios arrene, arrigu, nerule.
runzósu , agt: arrungiosu*, orrugnosu, runzosu Definitzione chi portat s'orrúngia; nau de ccn. po su chi sentit, chi tenet coment'e ódiu, tírria po s'àteru Sinònimos e contràrios zelosu / cdh. rugnosu.
rúo rú
ruólu rólu 1
ruósu rubósu
rúpere , vrb Definitzione
su naschire, su essire de s'erba intzeurrada, su passare de una parte a s'àtera in logos prenos de linna (cresura, matedu, padente cracu); su pesare de s'arrescotu a pitzu in su cadhàrgiu postu in su fogu; su si apèrrere de una pibisia impostemada (in matéria)/ pps. rúpidu / rúpere in titas = ammadurare in titas, nadu de pitzoca faghindhe a fémina
Sinònimos e contràrios
acarpire,
irrúpere,
irrutiare,
punciai,
rupire,
scoitai,
tidhire
Frases
si no proet, s'erba no rupet ◊ duos tudhos d'erba bi at rúpiu ◊ in cussu tretu ifustu su logu est totu rúpidu ◊ aiat próitu meta e a capitanni su terrinu fit rúpitu primitiu
2.
passesit rupendhe buscos de ozastros, de chercos, de lidones ◊ rupes sos gianniles, pedendhe ◊ in cussas cresuras no faghet a bi rúpere ◊ no isco comente cussa famíllia de Frantza passendhe in Córsica ndhe rupeit innoghe
3.
su soru depet rúpere chentza pesare bullu
Sambenados e Provèrbios
prb:
bucone partiu no rupet brente
Ètimu
ltn.
rumpere
Tradutziones
Frantzesu
pousser,
pénétrer
Ingresu
to sprout,
to pass through
Ispagnolu
brotar,
penetrar
Italianu
spuntare dell'èrba,
penetrare
Tedescu
hervorsprießen,
eindringen.
rupiàre , vrb: ruspiare Definitzione betare salia, ispudu, betare a fora Sinònimos e contràrios arruspire, carraschiare, gruspire*, iscupiri, ispudai, rispiare Frases amus bidu calchi ómine de fama ruspiendhe sa mama e tzertas mamas frundhendhe sos fizos (G.A.Cossu)◊ cantu de bene retzis in sa vida lu rúspias in fele biaitu! ◊ "Proet vostè!", li rispondhet cudhu rupièndhesi in manos e frighèndhelas una cun s'àtera ◊ teniat sa buca piena de salia e no ischiat inue rupiare 2. su columinzu rúpiat fumu.