A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

revérsu rebéssu

revèrtere , vrb Definitzione arribbare, lòmpere a unu logu (fintzes andhandho a intzertu), recuire, torrare a bidha, a domo Sinònimos e contràrios afèrrere, imbàtere / recoire Frases sos pastores de su Supramonte che revertint in sas marinas de sa Baronia e in su Campidanu ◊ zira zira dae domo in domo, sos duos padres che revertint a domo de tia Larenta ◊ apoi de tantu, che reverto acurtzu de custa crésia ◊ che revertit a bidha in su momentu chi Madalena est in s’ortu segandhe linna.

revertíre reveltíre

revèsa , nf: arrevesa, revessa, rivesa Definitzione su chi unu faet po si pagare de su male chi dhi ant fatu / torrai r. = pagaresindhe (faedhendhe de css. cosa) Sinònimos e contràrios fúrria, mendhita, niva, vangàntzia Frases si no boleus chi is fillus si torrint sa rivesa, tengaus contu de is babbus e mamas e de totu is bècius! ◊ dèu si nau: No circheis sa revesa contras de chini si fait mali! (Ev)◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi iscardancilant is bacas Ètimu ctl. revés Tradutziones Frantzesu revanche Ingresu revenge Ispagnolu desquite, revancha Italianu rivalsa, vendétta Tedescu Rache, Revanche.

revesciài, revesciàre rebessàre

revésciu rebéssu

revèssa revèsa

revessàre rebessàre

revessidàde , nf Definitzione manera de fàere de is revessos, trotos chi no bolent ascurtare s'arrexone o s'idea de s'àteru Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, revessura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination Ingresu tenacity Ispagnolu terquedad Italianu ostinatézza, pertinàcia Tedescu Hartnäckigkeit.

revessíu , nm Definitzione su èssere revessos Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, tostorrímine Frases custu revessiu tou ti est totu dannu ◊ revessiu e abbolotu cherent truncare sa Sardigna in duos Ètimu srd.

revéssu rebéssu

revessúmene, revessúmine , nm: arrevesciúmini* Definitzione su èssere revessos, trotos Sinònimos e contràrios arrevesciori, dortidúdine, revessidade, revessiu, revessura, tostorrímine.

revessúra , nf Definitzione su èssere revessos Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, revessiu, tostorrímine Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination, entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, ostinatézza Tedescu Hartnäckigkeit.

revínu ravínu

revisionàre , vrb Definitzione torrare a bíere calecuna cosa po dha currègere, bíere si est fata o funtzionat a dovere, cambiare de funtzionare méngius.

revisiòne, revisiòni , nf Definitzione su revisionare, averguada.

revisòre, revisòri , nm Definitzione chie tenet s'impreu de fàere sa revisione de calecuna cosa.

revísta , nf: ribista, rivista Definitzione prus che àteru, genia de giornale chi si púbblicat pagas bortas a s'annu e pertocat argumentos totu de una genia.

revistài, revistàre , vrb Definitzione cumpidare a unu o calecunu logu in crica de calecuna cosa Sinònimos e contràrios combutare Ètimu spn. revistar.

rèvoca , nf Definitzione órdine o cumandhu chi ndhe torrat a pigare o arretirat calecuna cosa o podere giau innanti.