A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

revérsu rebéssu

revèrtere , vrb Definizione arribbare, lòmpere a unu logu (fintzes andhandho a intzertu), recuire, torrare a bidha, a domo Sinonimi e contrari afèrrere, imbàtere / recoire Frasi sos pastores de su Supramonte che revertint in sas marinas de sa Baronia e in su Campidanu ◊ zira zira dae domo in domo, sos duos padres che revertint a domo de tia Larenta ◊ apoi de tantu, che reverto acurtzu de custa crésia ◊ che revertit a bidha in su momentu chi Madalena est in s’ortu segandhe linna.

revertíre reveltíre

revèsa , nf: arrevesa, revessa, rivesa Definizione su chi unu faet po si pagare de su male chi dhi ant fatu / torrai r. = pagaresindhe (faedhendhe de css. cosa) Sinonimi e contrari fúrria, mendhita, niva, vangàntzia Frasi si no boleus chi is fillus si torrint sa rivesa, tengaus contu de is babbus e mamas e de totu is bècius! ◊ dèu si nau: No circheis sa revesa contras de chini si fait mali! (Ev)◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi iscardancilant is bacas Etimo ctl. revés Traduzioni Francese revanche Inglese revenge Spagnolo desquite, revancha Italiano rivalsa, vendétta Tedesco Rache, Revanche.

revesciài, revesciàre rebessàre

revésciu rebéssu

revèssa revèsa

revessàre rebessàre

revessidàde , nf Definizione manera de fàere de is revessos, trotos chi no bolent ascurtare s'arrexone o s'idea de s'àteru Sinonimi e contrari arrevesciori, arrevesciúmini, revessura Etimo srd. Traduzioni Francese obstination Inglese tenacity Spagnolo terquedad Italiano ostinatézza, pertinàcia Tedesco Hartnäckigkeit.

revessíu , nm Definizione su èssere revessos Sinonimi e contrari arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, tostorrímine Frasi custu revessiu tou ti est totu dannu ◊ revessiu e abbolotu cherent truncare sa Sardigna in duos Etimo srd.

revéssu rebéssu

revessúmene, revessúmine , nm: arrevesciúmini* Definizione su èssere revessos, trotos Sinonimi e contrari arrevesciori, dortidúdine, revessidade, revessiu, revessura, tostorrímine.

revessúra , nf Definizione su èssere revessos Sinonimi e contrari arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, revessiu, tostorrímine Etimo srd. Traduzioni Francese obstination, entêtement Inglese stubborness Spagnolo terquedad Italiano testardàggine, ostinatézza Tedesco Hartnäckigkeit.

revínu ravínu

revisionàre , vrb Definizione torrare a bíere calecuna cosa po dha currègere, bíere si est fata o funtzionat a dovere, cambiare de funtzionare méngius.

revisiòne, revisiòni , nf Definizione su revisionare, averguada.

revisòre, revisòri , nm Definizione chie tenet s'impreu de fàere sa revisione de calecuna cosa.

revísta , nf: ribista, rivista Definizione prus che àteru, genia de giornale chi si púbblicat pagas bortas a s'annu e pertocat argumentos totu de una genia.

revistài, revistàre , vrb Definizione cumpidare a unu o calecunu logu in crica de calecuna cosa Sinonimi e contrari combutare Etimo spn. revistar.

rèvoca , nf Definizione órdine o cumandhu chi ndhe torrat a pigare o arretirat calecuna cosa o podere giau innanti.