A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

zòrba , nf: giolba* Sinònimos e contràrios fazorba, silícua, tilibba Terminologia iscientìfica mt.

zorbàgliu , agt Definitzione nau de ccn., chi est coment'e unu pische alluau, pagu abbistu, pagu ischidu, tontatzu Sinònimos e contràrios babbalocu, carbàgliu, gingiorre, scimpri, tolondro, tontu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu stupide Ingresu dumb Ispagnolu estúpido Italianu stùpido Tedescu dumm.

zorbàli , agt Sinònimos e contràrios zorbàgliu Frases zorbalis seis, bosatrus! Ètimu srd.

zòrbe , agt, nm: zorbo, zorbu Definitzione chi o chie est fatu tropu a sa bona, tontatzu, bovu, fatu a sa grussera Sinònimos e contràrios babbalocu, baliodha, ballalloe, bichimmeo, gingiorre, tolondro / grosseri Frases poita naras cosas de zorbu, discursus de arrocali?! (I.Lecca)◊ cussa, zorba comenti est, at isbagliau letu! Ètimu itl. sorbo.

zorbedàdi , nf Definitzione su èssere zorbos Sinònimos e contràrios bovéntzia, boveria, managhéncia, scimpresa, zorbímini | ctr. abbiléntzia, abbistesa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gaucherie Ingresu clumsiness Ispagnolu torpeza Italianu goffàggine Tedescu Plumpheit.

zorbímini , nm Definitzione su èssere zorbos Sinònimos e contràrios bovéntzia, boveria, managhéncia, scimpresa, zorbedadi Frases su zorbímini, fiat cussa sa nexi, fiat istétiu sèmpiri zorbu! Ètimu srd.

zòrbo, zórbu zòrbe

zorfàre , vrb Definitzione betare su tzúrfaru, meighinandho sa bide (o fintzes àteru) Sinònimos e contràrios alluchetare, insulfarare, tzurforare.

zòrfo , nm Sinònimos e contràrios fúrfaru, súlfaru, surfu, úfaru.

zornàle , nm: giornale* Definitzione fógiu iscritu (fatu giai sèmpere de unas cantu pàginas) cun is novas de sa die.

zornalísta , nm: giornalista* Definitzione chie treballat po arregòllere e iscríere novas in is giornales.

zoronàda , nf: (sa z. = sazoronàda) gerronada* tzorronata, zorronada, zorronata Definitzione die de trebballu; su badàngiu, sa paga, su trebballu de una die Maneras de nàrrere csn: conchistare, lucurare, acapidare, pèrdere sa z. = trabballai po cosa, trabballai po debbadas; andhare o èssere a sa z. = no àere unu triballu fetivu, unu postu, triballare a dies; z. anzena = fata a contu de àtere; fàghere z. bona = trabballai, godangiai meda; fàghere z. = totu su triballu chi si podet fàghere in tempus de una zoronada, triballare chentza pèrdere tempus; cumprire sa z. = fàghere z. manna, triballare totu s'ora chi faghet; essire sa z. = àere zoronada, èssere chircados a triballare; collire sa z. = andai a trabballai, si cumbinat de èssiri circaus; chircare o leare a unu a sa z. = a fàghere triballu a zoronadas Frases mi ndhe andho che operàgiu chi at servidu sa zorronada (A.Casula)◊ su póberu no at àteru aficu si no sa miserina zoronada ◊ acomi tristu a zorronada anzena! ◊ mi fato carchi bruncone de linna candho no mi essit zoronada ◊ collidila, sa zoronada, candho essit! ◊ chircaimus a Fulanu a sa zoronada pro ispilire olia Tradutziones Frantzesu journée de travail Ingresu day Ispagnolu jornada, jornal Italianu giornata Tedescu Arbeitstag, Tagelohn.

zoronatéri , nm: gerronaderi*, zorronaderi, zorronateri Definitzione chie trebballat a sa giorronada Sinònimos e contràrios maniale, zorronaderu.

zòrra , nf: giorra* Definitzione genia de istrégiu mannu de terra Sinònimos e contràrios giara 1, giru Frases cudhu mischinu, male ingarghilau in intro de sa zorra acontzada, bidiat chi no bi aiat prus it'e fàchere ◊ est in su chizolu, solu che zorra arruntzada.

zórrida , nf: giórrida* Definitzione su murrúngiu chi faet su porcu ammeletzandho, ma nau a brulla o a disprétziu de gente fintzes po boghe, tzérriu Frases beteit una zórrida a sa sorre chi acudeit alleventada (G.Ruju).

zorronàda zoronàda

zorronadéri zoronatéri

zorronadéru , nm Sinònimos e contràrios gerronaderi*.

zorronàta zoronàda

zorronatéri zoronatéri