agiobadúra , nf: giobadura Definitzione
su allobare, nau mescamente de is boes acapiaos a su giuale
Sinònimos e contràrios
agiobu,
agiuamentu,
cropadura,
giungidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise sous le joug
Ingresu
yoking
Ispagnolu
el enyugar
Italianu
aggiogaménto
Tedescu
Einspannen ins Joch.
agnadína, agnadínu , nm, nf: angiadina,
anzadina Definitzione
su angiare de su bestiàmene; is animaledhos apenas naschios; su tempus chi is animales funt angiandho
Sinònimos e contràrios
agnamenta,
angiadura,
angiamentu,
anzera
2.
sas bamas como giughent s'anzadina ifatu
3.
un'annu, bénnida s'anzadina, sa menzus ebba chi teniat faghet unu bellu pudhérigu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
portée,
mise bas,
mettre bas,
agnelage
Ingresu
litter
Ispagnolu
camada
Italianu
figliata
Tedescu
Wurf.
angiadúra , nf: anzadura Definitzione
su angiare de su bestiàmene, sa sumana chi su tàgiu est angiandho
Sinònimos e contràrios
agnadina,
anzera,
fizera
Frases
at seperau sa lachinza dae su madricau in anzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
portée,
mise bas,
agnelage
Ingresu
delivery
Ispagnolu
paridera
Italianu
figliatura
Tedescu
Werfen.
arràngiu , nm: arranzu Definitzione
su arrangiare, su torrare apostu unu guastu, su pònnere bene sa cosa; sa cosa arrangiada / èssiri a s'arràngiu = campare arrangiandhosi, sentza de àere peruna intrada segura, fintzes in su bisóngiu
Sinònimos e contràrios
aconciadura,
acónciu,
assébiu
| ctr.
gastu 1
Frases
su guventu isbandonau, sentza de dhi fai arràngius, ndi fiat arrutu ◊ is dotores faent arràngios po bívere de prus ◊ custa màchina un'arrangixedhu gei dhu bolit!
2.
cussa giacheta est totu tzàpulus e arràngius
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
adaptation,
mise en ordre
Ingresu
rearrangment,
adaptation
Ispagnolu
arreglo
Italianu
adattaménto,
riparazióne,
riassètto
Tedescu
Anpassung,
Reparatur,
Aufräumen.
assentadéru , nm: assenteru Definitzione
/ ponnirisí a. = zúghere bonu sensu
Sinònimos e contràrios
assentadura,
assentu
Tradutziones
Frantzesu
rangement,
mise en ordre
Ingresu
good order
Ispagnolu
posición
Italianu
assètto
Tedescu
Ordnung.
assentadúra , nf: assintatura Definitzione
su assentare
Sinònimos e contràrios
assentada,
campianada
/
assentaderu,
assentu,
assétiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise en ordre
Ingresu
arrangement
Ispagnolu
asentamiento
Italianu
assettatura
Tedescu
Ordnen.
aviaméntu , nm Definitzione
su cumenciare a mòvere, a tzucare
Sinònimos e contràrios
comintzu,
incarreramentu
Ètimu
itl
Tradutziones
Frantzesu
mise en train
Ingresu
starting
Ispagnolu
puesta en marcha
Italianu
avviaménto
Tedescu
Beginn,
Anlassen.
cunvíu , nm: cuviu,
cúviu Definitzione
is primas cosas chi si faent de una faina, sa cosa chi si aprontat; su aprontare, s'incuru po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
comintzada,
comintzu,
inghitzu
/
ammanitzamentu,
ammanitzu,
ammàniu 1,
aparéciu
/
contibizu
2.
semus che bamas chentza cuviu e ne ghia ◊ a sa chi fuit in allerga bajania e deviat atzivire su cuviu a mente frimma, lestra sa manu curriat pro achipire in s'arminzu ◊ so ispetendhe sa manu chi mi diat cuviu e volontade de afrontare sa vida ◊ sa cosa la fint arreanne dae meta e sos cúvios fint belle e orditos
Tradutziones
Frantzesu
mise en train,
préparation
Ingresu
starting,
preparing
Ispagnolu
puesta en marcha,
arrnque,
preparativo
Italianu
avviaménto,
preparativo
Tedescu
Beginn,
Vorbereitung.
giubbilasciòne, giubbilatziòni , nf Definitzione
s'acabbada, sa essia de unu postu de trebballu po pensionamentu
Sinònimos e contràrios
pensionamentu
Frases
daghi bideint chi fia malegontza mi deint giubbilascione ◊ a is becesas si gosat sa giubbilatzioni
Tradutziones
Frantzesu
mise à la retraite
Ingresu
pensioning
Ispagnolu
jubilación
Italianu
pensionaménto
Tedescu
Pensionierung,
Verrentung.
giungidúra , nf: zunghidura Definitzione
su giúnghere is boes
Sinònimos e contràrios
agiobadura,
agiuamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise sous le joug
Ingresu
yoking
Ispagnolu
el uncir
Italianu
aggiogaménto
Tedescu
Einspannen ins Joch.
impostadúra , nf Definitzione
su impostare; su pònnere cosa de una manera o in calecunu logu o tretu coment'e aprontandho o cumenciandho una faina, unu trebballu; su si pònnere o istare in sa posta, in calecunu logu coment'e ibertandho e iscocandho po pòdere essire e giare a pitzu a ccn. o a calecuna cosa de un'improntu, a s'ingrundha
Sinònimos e contràrios
impostamentu
3.
su zòvanu fit gai àbbile chi resessiat a tènnere sos murones a impostadura, a manos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
organisation,
mise en train,
guet
Ingresu
statement,
ambush
Ispagnolu
planteamiento,
acecho
Italianu
impostazióne,
appostaménto
Tedescu
Anlegen,
Hinterhalt.
incarreraméntu , nm Definitzione
su incarrerare o cumenciare fintzes una faina, una chistione
Sinònimos e contràrios
comintzu,
incamminamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise en train,
orientation
Ingresu
start
Ispagnolu
arranque,
guía
Italianu
avviaménto,
indirizzo
Tedescu
Anbahnung.
pòsta , nf Definitzione
sa cosa chi is giogadores ponent po dha bínchere a unu giogu, a iscummissa / pònniri sa p. = pònnere iscummissa
Sinònimos e contràrios
posu,
prea,
pinzola
/
iscommissa
Frases
est allegru ca at bínchidu sa posta ◊ pòngiu sa posta ca est arréscia cun calincunu sodrau, cussa! ◊ pòngiu sa posta ca no dhu cumprendit mancu su vicàriu, custu! ◊ a sos poetas lis aiant postu chimbanta iscudos de posta ◊ su barralicu est po giogai a posta de itasisiat cosa
Tradutziones
Frantzesu
mise (jeux)
Ingresu
stake
Ispagnolu
apuesta
Italianu
pòsta
Tedescu
Einsatz (beim Spiel).
pòsta 2 , nf Definitzione
su pònnere; fintzes una genia de misura faendho tessíngiu: a posta (candho tessindho a bagas o a lauru sa trama brínchidat bàtoro filos de ordiu), a perra posta (candho che ndhe brínchidat duos), a posta e mesu o a ischina (candho che ndhe brínchidat ses)
Sinònimos e contràrios
postura
Maneras de nàrrere
csn:
èssere de prima p. = chi s'incíngiat, chi si ponit sa primu borta, nou nou; is postas (de un'iscartedhu) = sas frunzas chi dae su fundhu, ziradas a conca in artu, serbint pro intessire sos costazos e poi serbint a fàghere una parte sos oros e un'àtera parte s'asa; tirare sa p. (ammanitzendhe tessinzu)= prèndhere a su cumpostore sos filos collidos a matuledhos; sa posta de s'oju = su pònnere ogru, nadu che cosa fata o candho est fatu; fai o donai a fai sa p. = dare cosa a fàghere; fàghere una cosa a posta = apostadamenti; nàrrere o fàghere una cosa a s'a posta = a brulla, brullendhe
Frases
giughiat una beste de prima posta ◊ addaesegus meu nudha lasso, si no postas de pè in su terrinu ◊ custu dannu tet èssere posta mala de oju!…
2.
macu, làssalu a pèrdere, chi ti at nadu gai a s'a posta
Tradutziones
Frantzesu
mise
Ingresu
mass
Ispagnolu
puesta
Italianu
méssa
Tedescu
Legen,
Setzen,
Stellen.
sédiu , nm: assétiu*,
sétiu 1 Definitzione
nau de sa cosa, manera de istare, betu de èssere posta (coment'e a cicidura), de cicire bene (o fintzes bene arrexonada, giusta): nau de bestimentu, de orrobba o cosas deasi, portare calecuna pinniga; nau de su cumportamentu de ccn., manera de fàere crabbada, giusta, o fintzes chi no giaet cunfiantza, chi si credet meda
Sinònimos e contràrios
betu,
ségiu
/
galania,
garbu,
tratu
Maneras de nàrrere
csn:
tènniri, leare o pònnere sétiu = zúghere betu, èssere fatu de una manera chi setzit bene, chi istat bene postu, chi andhat bene, chi torrat paris, chi tenet fundhóriu; torrai a sétiu is cosas = pònnere a postu; pòniri su logu a sétiu = remonire su logu; no ndi fai una in sétiu = no ndhe faet una bene, faet totu chentza critériu, chentza arrexonare
Frases
ti moes chirchendhe sédiu nou ◊ custa perda no portat sétiu ◊ su chi ses nendi tui no tenit sétiu ◊ su brúciu de su gorfu portat su sétiu ◊ sa piciochedha no est papendi in sétiu, totu porcherias
2.
no tenis sétiu, tui ses tonta e ti lassas imbovai!
Tradutziones
Frantzesu
rangement,
mise en ordre,
position
Ingresu
good order,
posture
Ispagnolu
orden,
postura
Italianu
assètto,
positura
Tedescu
Ordnung,
Haltung.
spresonaméntu , nm Definitzione
su ndhe bogare de presone a ccn.
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise en liberté
Ingresu
release
Ispagnolu
excarcelación
Italianu
scarcerazióne
Tedescu
Enthaftung.