ifermicàu , pps, agt Definition de ifermicare; chi portat greme Synonyms e antonyms bermigosu, berminigosu, fermicosu, sóldidu.
ifermièra , nf: infermera Definition fémina apostadamente imparada po atèndhere is malàidos, fàere curas, agiudare is dotores Sentences sa cosa fit durada si non fit capitada inie un’infermiera chi at cumpresu sa cosa ◊ torrant su malàdiu allirgu e sanu: custu est méritu de is dotoris, de infermieris e infermieras Scientific Terminology prf.
ifermiéri , nm: infermeri,
infirmeri Definition
ómine apostadamente imparau po atèndhere is malàidos, fàere curas, agiudare is dotores
Synonyms e antonyms
meigadori
Sentences
funt intraos is duos infermieris ispinghendho una barella: portànt unu malàdiu carragiau cun d-unu nentzolu e si funt acostios a su letinu inue òperant.
Translations
French
infirmier
English
nurse (male)
Spanish
enfermero
Italian
infermiere
German
Krankenpfleger.
iferràda , nf Definition su iferrare, su leare su ferru, is sonàgias a su bestiàmene Etymon srd.
iferràre , vrb: irferrare, isferrai, isferrare, sferrai Definition pigare o bogare su ferru, pèrdere su ferru, bogare is sonàgias a su bestiàmene; in cobertantza, bogare o pèrdere is dentes, pèrdere sa passiéntzia; prnl. nau de su fosile, isparare de malascigura, chentza dhu fàere apostadamente Synonyms e antonyms iscollanare, issonagiare | ctr. apitiolai / ferrai Sentences sa gama mi ant iferradu ◊ sos bardaneris ant isferradu su tazu pro che lu furare ◊ su cuadhu s'est isferrau ◊ colat muta sa tropa che gama iferrata Etymon srd.
iférru , nm: ilferru,
inferru,
irferru,
uferru Definition
logu de s’àteru mundhu (o deasi pentzau) a ue andhant is ànimas malas, cundennadas a no bíere sa cara de Deus in eternu, su logu de is dimónios; in cobertantza, logu de suferéntzia manna e fintzes sa suferéntzia etotu candho est meda / i. cunzuntu = burdellu, carraxu mannu de no si cumprèndiri nudha
Synonyms e antonyms
isprefundhu
/
cdh. infarru
Sentences
cantus bortas cun is pecaus mius m'apu meritau s'inferru! ◊ s'inferru no at a èssi fatu po incungiai palla! ◊ a ti ammustrare ite logu est s'inferru, coro de ferru ti pone!
2.
che intraiat in s'iferru pro bídere sa picioca nessi dae tesu! ◊ no bides s'upa de cudhos chi ant piantu in cust'inferru?
3.
ite cantant sos poetas daghi in piata ch'est s'inferru cunzuntu?!…
Etymon
ltn.
infernum
Translations
French
enfer
English
hell
Spanish
infierno
Italian
infèrno
German
Hölle.
ifèrta , nf Synonyms e antonyms iferchidura, ifertura Sentences una die fio andhau a fàere cosa de ifertas in sa bíngia Etymon srd.
ifèrta 1 , nf Synonyms e antonyms oferta* Sentences su retore at lassau sa casseta de sas ifertas prena de dinari.
ifertàu ifastàdu
ifertúra , nf: infertura Definition
múzulu, fundhu isconcau chi portat iferta o istica, ma fintzes su innestare una linna a un’àtera / genias de i.: a ogu, a pértia, a isperradura, a iscudetu; i. de pigota = vacinu de pigota
Synonyms e antonyms
iferchidura,
infertu,
insidu,
intannu
Etymon
srd.
Translations
French
greffe
English
graft
Spanish
injerto
Italian
innèsto
German
Veredeln.
ifèrtza ifèltza
ifertzidúra , nf: ifretzidura,
infiltzitura Definition
genia de cosidura a lascu, a puntos mannos, po mantènnere bene s’orrobba sestada intrada apare fintzes a dha cosire (apustis si che tirat)
Synonyms e antonyms
afritzidura,
corciadura,
frissadura,
ifritzinzu
Etymon
srd.
Translations
French
point piqué,
faufilure
English
quilting,
basting
Spanish
hilvanado
Italian
impuntitura,
imbastitura
German
Steppnaht,
Heftnaht.
ifertzíre , vrb: ifichire,
ifretzire,
ifrichire,
ifricire,
ifrigire,
ifrissire,
ifritzire,
ifrucire,
infertzire,
infretzire,
infriciri,
infrigire,
infrissire,
infrissiri,
infritzire,
infritziri Definition
intrare una cosa in ccn. àtera, púnghere ccn. cosa cun aina puntuda meda; unire cun puntos longos e lascos is orrugos de orrobba de unu bestimentu po dhos pòdere apustis cosire bene; foedhandho de pigiones, andhare e torrare a bólidos curtzos; in cobertantza, intrare in chistiones angenas
Synonyms e antonyms
afritzire,
intzudhire
/
apuntorgiai
/
frissai,
iferchire,
infrissai,
schidonai
| ctr.
isfretzire
Sentences
ispingi ispingi nc'est infrissiu in mesu a tanti genti
2.
frimadí, deghinou t'infríciu coment'e una rana! ◊ fia infrissendu una tratalia po dh'arrustiri ◊ seu pighendi fragu de anguidha infrissida in s'ischidoni arrustendi ◊ pigae s'ischidone e ifichiedhu po dhu fàere a orrostu
3.
oje a mi cheres a ifertzire e a cusire? ◊ menzus de comente cosis tue ifretzit àtere a manu istropiada! ◊ cun su sartigu t'infrissu su bruncu! ◊ su mastru de pannos est semper secandhe, azunghendhe e ifritzindhe
4.
sos tzírrios de sas alasdepedhe m'infertzint sa gianna de s'ànima
5.
càndhidas columbas ifertziant in su chelu, zocandhe
6.
foras de su logu meu su sentimentu m'ifritzit sa carena, so in turmentu
7.
no boliat a si che ifrichire in chistiones de is bighinos e méngius faiat su dovere suo
Etymon
itl.
Translations
French
enfiler,
faufiler,
piquer
English
to stick,
to tack,
to quilt
Spanish
espetar,
hilvanar
Italian
infilzare,
imbastire,
impuntire
German
aufziehen,
heften,
steppen
ifertzíu , pps, agt: infiltzitu,
infriciu Definition
de ifertzire; infrissiu
Synonyms e antonyms
froziu
2.
infriciu de una canna mòrgiat!
3.
passet a domo po misurare sa brúsia ca dha tenzo ifertzia!
Translations
French
faufilé,
enfilé,
embroché
English
tacked,
stuck
Spanish
hilvanado,
espetado
Italian
imbastito,
infilzato
German
geheftet,
aufgereiht.
iféstu , nm: infestu Definition
cosa chi istrobbat, chi faet orròschere, cosa de fàere chi praghet pagu, matanosa, trebballosa / donai, pigai i.
Synonyms e antonyms
ifadu,
imperpériu,
nischitzu,
pibinca,
segori
/
inaventu,
irbelegu
Sentences
su chi li daiat ifestu fit chi no aiant detzisu comente si deviat pesare sa cosa ◊ gei si dh'at pigau s'infestu a preparai cussa cummédia!…◊ proaia infestu intendhendhe a tie ◊ innoghe s'umididade dat pagu infestu ◊ li apo dadu duas sedatadas a su fangotu e li at bogadu de cabu de mi fàghere infestu ◊ si dh'at pigau s'infestu, s'istudianti!…
Etymon
srd.
Translations
French
ennui,
gêne
English
bother
Spanish
molestia
Italian
molèstia
German
Lästigkeit.
ifetàre , vrb Definition fàere s’orrollu, pònnere sa feta a fàere s’oru de unu trastu, de unu bestimentu Synonyms e antonyms apojai 1, impovai, orulare 1, orivetai, orizare Etymon srd.
ifiadàre , vrb: irfiadare, isfiadare Definition lassare o fàere chentz’àlidu, segare s’àlidu / èssere irfiadandhe de sa gana = morindhe de su fàmine, àere fàmine meda Synonyms e antonyms isalidare Sentences su fiagu ti che intraiat in pinnas de nare e ti faghiat ifiadare.
ifichíre ifertzíre
ifidàu , agt, nm: ifideau,
ifidiadu,
ilfidadu,
ilfidiadu,
irfediadu,
irfidadu,
irfidiadu,
irfidiau,
isfediadu,
isfidiadu,
isfidiatu,
issediau,
issidiau Definition
nau de ccn., chi costumat a ingannare e no faet a si ndhe fidare, chi ti dha faet candho mancu ti dh’ibertas, chi no méritat de dhi giare fide; fintzes chi est de coro malu, chentza làstima nudha faendho male; chi no tenet o no giaet fide / fàghere a s’irfidiada = a s’orvidada, candho s’àteru no si ndhe abbizat o no si ndhe podet abbizare, candho no si l’ispetat, a s’ispessada
Synonyms e antonyms
alevosu,
isfidau,
traitore,
traixinu
/
cdh. sfidiatu
| ctr.
fidadu,
securu
Sentences
cussu est irfidiadu che a su cane ◊ nachi fit fatore fidadu: isfidiadu, tramposu che matzone! ◊ su matzone est un'ifidiadu cane arelte ◊ pustis de tantas promissas, isfidiados bois las afaltzades! ◊ sa manaca, irfidada e muda, est pronta a mi ghetare ungrales de astore (G.Delogu)◊ est lanzitu, minujedhu, ma calabriosu e ifideau (G.Chironi)◊ foras de innoghe su cane ifidau!
2.
cudhos irfidiatos si nche iscostiaiant prus allargu puru, timenne a isse
3.
li at nadu sa cosa a s'ilfidiada
Scientific Terminology
ntl
Etymon
srd.
Translations
French
sournois,
déloyal
English
trecherous,
disloyal (friend)
Spanish
desleal
Italian
infido,
sleale
German
untreu,
unherlich.