dilindàre , vrb: dillindare,
dislindare Definition
distínghere in manera crara
Synonyms e antonyms
iscerai,
ispeltzificare
Etymon
spn.
Translations
French
distinguer
English
to distinguish,
to specify
Spanish
deslindar
Italian
distínguere,
specificare
German
erkennen,
kennzeichen,
spezifizieren.
dilmagiàre , vrb: dimajai,
dimmajai,
dimmajare,
dirmajare,
dirmazare,
dismajai,
dismajare,
drimmajare,
drimmazare Definition
pèrdere is atuamentos, coment'e candho unu si che ammusterchet e abbarrat immadoinau un’iscuta po dolore o dispraxere mannu
Synonyms e antonyms
abbadherigare,
addramainai,
addrimmagiare,
ammortie,
ammustèlchere,
dimaniai,
disimainai,
ildimajare,
ilmarinare,
sdimajai
| ctr.
solbèschere
Sentences
a intèndhere custa notíscia est arrivida a si dimmajare ◊ si est dismajadu de su dolore de sas feridas ◊ si fiat dismajau e candu fiat torrau in èssiri fiat corcau de longu ◊ est rutu dirmajatu ma apustis li sont torratos sos sentitos ◊ biendi su trigu furriendi in fogu, su sotzu si est dismajau ◊ cudha fit crebada de su fàmine acantu acantu a si dismajare!
2.
a sas boghes pesadas, féminas dilmagiadas e lacos dados volta si sunt bidos (A.D.Migheli)◊ proendhe a fumare, dego so abbarrau dirmajau, chene cunsentire: poi so torrau in trassa
Etymon
spn.
Translations
French
s'évanouir
English
to faint
Spanish
desmayar
Italian
svenire
German
in Ohnmacht fallen.
dimandhàre , vrb: dimannare,
domandai,
domandhare,
domannare Definition
fàere pregontas, foedhare po bòllere ischire de is àteros, po tènnere ccn. cosa; cricare fémina a pobidha / domandhare una cosa a manu arta = pregontai po abarrai própriu seguru de ccn. cosa, a manera chi cussu chi depit arrespúndiri no boghit frocus o no circhit arreghèscias
Synonyms e antonyms
imbistigare,
precontare
/
pedie,
prejare
| ctr.
arraspundi
/
dare,
donai
Sentences
mancu dimandhadu ndhe as, a bídere comente istat Bodale? ◊ a su dimandha dimandha za che so afertu a su logu ◊ dimandhabbilu a manu arta si su dannu l'at fatu isse! ◊ dhis iat domandau in cali logu depiat nasci su Messia ◊ fui domandandu de Antoni ◊ cun cudhus ogus de cristianu su cani pariat domandendu perdonu ◊ candu si nd'iscidat, dhi domandu ita intentzioni tenit ◊ su poeta pesat una boghe de saludu a sa Santa dimandhandho salude e fortuna po totus
2.
chi non domandas, mancu àcua ti donant
3.
una pariga de palarimpos furint andhaos a dha dimandhare ◊ si cheriat dimandhare sa zòvana chi teniat in su coro ◊ unu giòvunu est andau a si domandai una fémina po mulleri ◊ si m'istimas, domàndhami a sos mannos!
Etymon
itl.
domandare
Translations
French
demander
English
to ask
Spanish
preguntar
Italian
chièdere
German
fragen,
anhalten,
bitten.
dimustrài, dimustràre , vrb: addimostrai Definition
fàere a bíere, ammostare una cosa o una chistione própriu comente est, bogare a campu o provare sa beridade
Synonyms e antonyms
cumproare
Sentences
custas immàginis de gherreris natzionalis dimustrant unu sentidu de interessus e de connoscimentu chi si addatant a una vera natzioni a su tempus de sa libbertadi (G.Lilliu)◊ in dogni tempus bastante eroismu ant dimustradu custos abbitantes, veras figuras de patriotismu (S.Mura)◊ tue bae e dimustra chi no est gai!
Translations
French
démontrer
English
to show
Spanish
demostrar
Italian
dimostrare
German
erklären,
beweisen.
diosàre , vrb Definition
fàere onore a ccn., agiummai fàere adoramentu
Sentences
no benint a diosare sa mama morta
Translations
French
honorer
English
to honour
Spanish
honrar
Italian
onorare
German
ehren.
dipaciàre , vrb: dispaciai,
dispaciare,
dispatzare Definition
fàereche andhare o bogare sa gente; rfl. andharesindhe
Synonyms e antonyms
caciare,
disgagiai,
disocupai,
lissentziare
/
dispedire
| ctr.
acasagiai,
arrecire,
coglire
Sentences
dae cussu logu a tie ti ndhe dipàciant! ◊ serrat sa gianna e mi dispàciat ◊ che l'at dispaciadu ca no lu cheriat prus ◊ isse retzit a totugantos, no che dispàciat mai a nisciunus ◊ no dhos chelzo e che dhos dispatzo
2.
a sos operajos che los ant dispaciados dae sa fràbbica ca nachi la deviant serrare
3.
apenas si est dispatzau dae su parde est andhau cara a sa domo de sa fémina
Etymon
ctl., spn.
despatxar, despachar
Translations
French
expulser,
mettre (dehors)
English
to drive away
Spanish
alejar
Italian
scacciare,
mandar via
German
verjagen,
vertreiben.
dirgustàre , vrb: disgustai,
disgustare Definition
pigare su gustu, su praxere de fàere cosa o po ccn. cosa, fàere naschire unu sentidu de arrefudu
Synonyms e antonyms
dispiàchere,
ilvilire
| ctr.
piàchere
Translations
French
dégoûter
English
to disgust
Spanish
disgustar
Italian
disgustare
German
anekeln.
disabesàre , vrb: disavesai,
disavesare Definition
pèrdere, lassare o fàere lassare un'abbitúdine o avesu, istorrare de unu vítziu
Synonyms e antonyms
disacostumai,
irbitzare,
ispònnere
| ctr.
avesai
Etymon
ctl.
desavesar
Translations
French
déshabituer
English
to disaccustom
Spanish
desacostumbrar
Italian
disavvezzare
German
abgewöhnen.
disacostumài , vrb Definition
pèrdere o fàere pèrdere un'abbitúdine
Synonyms e antonyms
disabesare
| ctr.
abbetuare,
acostumai
Etymon
srd.
Translations
French
déshabituer
English
to wean
Spanish
desacostumbrar
Italian
disabituare
German
abgewöhnen.
disafiài, disafiàre , vrb Definition
pònnere sa marrania, atzitzare a gherrare
Synonyms e antonyms
ammarranae,
ilmarranare,
marranare
Sentences
isciu chi ti at ameletzau candu ti at disafiau, cudha noti
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
provoquer en duel
English
to challenge (to a duel)
Spanish
desafiar
Italian
sfidare a düèllo
German
fordern.
disaggradài, disaggradàre , vrb Synonyms e antonyms
dispiàchere
| ctr.
acaressire,
aggradèssere
Translations
French
ne pas agréer
English
to dislike
Spanish
desagradecer
Italian
sgradire
German
übel aufnehmen.
disaggraviàre , vrb Definition
fàere prus pagu grae calecunu càrrigu, nau pruschetotu foedhandho de pagamentos
Synonyms e antonyms
allezerire,
alligerai,
illezerigare
| ctr.
barriare
Sentences
su guvernu at disaggraviadu sa zente de carchi tassa
Etymon
spn.
desagraviar
Translations
French
détaxer,
dégrever
English
to relieve
Spanish
desgravar,
aligerar
Italian
sgravare
German
entlasten,
erleichtern.
disalabài , vrb Synonyms e antonyms
apuntai,
apuntzirigare,
apuntzulare
Translations
French
blâmer
English
to blame
Spanish
reprobar
Italian
biasimare
German
tadeln.
disamorài, disamoràre , vrb Definition
pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa
Synonyms e antonyms
disapegai
Translations
French
se détacher,
se désaffectionner
English
to love no more
Spanish
desapegarse
Italian
disamorarsi
German
die Liebe verlieren.
disangrenàre , vrb Definition
leare, bogare o pèrdere su sàmbene
Synonyms e antonyms
assangrare,
dissambenare
Translations
French
perdre tout son sang
English
to bleed
Spanish
desangrar
Italian
dissanguare
German
Blut entziehen,
abzapfen.
disapegài , vrb Definition
pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa
Synonyms e antonyms
disamorai,
ispitzigare
Translations
French
se désaffectionner
English
to lose one's enthusiasm
Spanish
desapegarse
Italian
disaffezionarsi
German
die Zuneigung verlieren.
disaprensionài, disaprensionàre , vrb Synonyms e antonyms
discrèiri,
iscrèdere
Etymon
srd.
Translations
French
détromper
English
to disillusion
Spanish
desengañar
Italian
disingannare
German
enttäuschen.
disargàre , vrb Definition
pinnigare s'àliga de su logu, illimpiare
Synonyms e antonyms
innetiare,
isaligare,
mundai
Sentences
sa die fit a tribagliare in campagna, fatu de sa robba, o tzapendhe, o disarghendhe e gai
Etymon
srd.
Translations
French
monder,
nettoyer
English
to clean
Spanish
limpiar
Italian
mondare,
ripulire dall'immondézza
German
reinigen,
putzen.
disarmài, disarmàre , vrb Definition
leare is armas a unu chi ndhe giughet o chi ndhe tenet; leàreche s'armadura, is tàulas a calecuna cosa fata a cimentu armau (es. una bòveda)
Translations
French
désarmer
English
to disarm
Spanish
desarmar
Italian
disarmare
German
entwaffnen,
abrüsten.
disaurrài , vrb Definition
leàreche o bogàreche sa siurra, menguare su pesu chi no serbit (es. de una nave); a logos, bogare a fora (is procos) de s'aurra
Translations
French
délester
English
to jettison ballast
Spanish
deslastrar
Italian
tògliere la zavòrra
German
Ballast abwerfen.