incalamàre , vrb Definition
pigare acalamamentu po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
abborborare,
ascalamare
Translations
French
enflammer
English
to impassion
Spanish
enfervorizar
Italian
infervorire,
accalorarsi
German
sich ereifern.
incalamidàe , vrb Definition
carrigare de magnetismu
Synonyms e antonyms
calamidare
Translations
French
aimanter
English
to magnetize
Spanish
imanar,
magnetizar
Italian
calamitare,
magnetizzare
German
magnetisieren.
incalancàre , vrb Definition
pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca
Synonyms e antonyms
impelciare,
imprecolare,
incalare,
incolonconare,
ingarghilare,
intergare
/
abbuare,
atanai
| ctr.
essire,
bocare
2.
in catza at bidu pegos incalancados
Etymon
srd.
Translations
French
mettre quelque chose dans une fissure
English
to slip in
Spanish
meter algo en un agujero,
encavarse
Italian
métter qlcs. déntro una fessura
German
etw. in einen Spalt stecken.
incalcàre , vrb: incarcare,
incascare,
inchircare,
incracai,
incracare Definition
ispínghere de parte de pitzu una cosa, fàere pesu in pitzu, ma fintzes istrínghere, fàere fortza; fàere cracu o fintzes bufare (o papare) meda, coment'e a istichidura, faendho prus cracu, tibbiu
Synonyms e antonyms
abbarrigare,
abbaticare,
apretigare,
calcai,
crichiri,
istibbire,
pretare
Sentences
s'at incalcadu sa berrita in conca ◊ si abbutonat su capoto e s'incascat su bonete in conca ◊ su gatu mi pigat su didu in buca, mússiat ma no incracat
2.
comente at torradu a pròere, sos cunzados, sos pasciales, sos mandriolos si sunt torrados a incarcare d'erva ◊ chijinatas umbras s'incascant subra de sos nódidos montes (G.Fiori)
3.
de binu si ndh'incarcat cantu piús podet ◊ candho sunt tirendhe gàrriga manna, sos boes incascant in tuju
Etymon
srd.
Translations
French
presser,
s'épaissir
English
to press,
to thicken
Spanish
apretar
Italian
prèmere,
addensarsi,
infittire
German
drucken,
sich verdichten,
dichter werden.
incalchetàre , vrb: incaschetare Definition
incasciare o pònnere un’idea firma in conca, fintzes chentza de motivu
Synonyms e antonyms
incasciae
Sentences
si che l'at incaschetadu, como, ca depet fàghere gai, e no lu fúrrias prus dae s'idea sua!
Translations
French
se mettre en tête
English
to be fixed
Spanish
obstinarse
Italian
fissarsi,
inculcare
German
eine fixe Idee haben.
incalchinàre , vrb: incalcinai,
incalcinare,
incarchinare,
incarcinae,
incarcinai,
incarcinare,
incarcinari,
incartzinare,
incrachinare,
incracinai Definition
betare crachina, carragiare, imbrutare de crachina, fintzes ischedrare is muros cun impastu de crachina o passare su late de sa crachina (sa prima manu) a is muros ischedraos
Synonyms e antonyms
albinare,
arrabbussai,
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
intunigare,
irrustigare
/
imbarchinai
Sentences
is maistus de muru s'incarcinant totu sa bistimenta
2.
seu aici totu biancu ca ci seu imbàtiu in d-unu muru incracinau ◊ incrachinant sa dommo una borta a s'annu ◊ sa coghina si incalchinat donzi annu ◊ de cantu in cantu is aposentus tocat de dhus incarcinari
Etymon
srd.
Translations
French
crépir
English
to plaster with lime
Spanish
encalar
Italian
incalcinare
German
mit Kalkmörtel bewerfen.
incalchíre , vrb Definition
essire cracu, tibbiu
Synonyms e antonyms
incalchiare
Sentences
sas nues si sunt incalchidas ◊ si est incalchidu su ludu comente si ch'est assutada s'abba
Etymon
srd.
Translations
French
condenser
English
to condense
Spanish
condensar
Italian
condensare
German
verdichten.
incalèschere , vrb Definition
nau de unu male, impeorare, tirare a tempus longu chentza sanare
Synonyms e antonyms
incruai,
incrudèschere
Etymon
ltn.
incalescere
Translations
French
aggraver,
devenir chronique
English
to aggravate
Spanish
volverse crónica una enfermedad
Italian
rincrudire,
diventar crònico
German
sich verschärfen.
incallíre, incallíri , vrb: ingallire Definition
essire tostau, a càgiu, nau de sa carre (es. in is manos po comente si trebballat); nau de gente, abbetiare, perricare
Synonyms e antonyms
abbadhare
/
abbetiae,
aperrare,
ostinai,
tostai
Etymon
srd.
Translations
French
rendre calleux,
durcir
English
to make horny
Spanish
encallecer,
curtir,
empedernir
Italian
incallire
German
verhärten.
incaloritzíre , vrb Definition
iscaentare, pigare una chistione cun apentu forte e a s'airada foedhandho o faendho cosa o po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
afodogai,
imberborare,
iscajentare
Etymon
srd.
Translations
French
s'échauffer
English
to grow fervent
Spanish
acalorarse
Italian
accaldarsi,
infervorarsi
German
sich ereifern.
incamasinàre , vrb: incomasinare Definition
pònnere o chistire in magasinu
Synonyms e antonyms
ammagasinai,
incungiai
Etymon
srd.
Translations
French
emmagasiner
English
to store
Spanish
almacenar
Italian
immagazzinare
German
einlagern.
incaminàre , vrb: incamminai Definition
cumenciare a andhare, cumenciare su camminu, su viàgiu, pònnere in o ammostare su camminu (bonu) de fàere; fàere andhare, bogandhoche a ccn.
Synonyms e antonyms
comentzari,
incarrebai,
tocai 1
Sentences
Deus at a incamminai is passus nostus in sa bia de sa paxi ◊ sa cussorza che fit atesu e si fit incamminadu luego ◊ sa chistioni si podit incamminai fàcias a su giustu ◊ candho creias chi fist arrivadu ti fist pagu prima incaminendhe ◊ s'afari est incamminau ◊ incamminarí e bai a s'ortixedhu!
2.
is serbidoras nci dhas apu incamminadas totu: sa cosa mi dha fàciu dèu
Translations
French
acheminer
English
to begin
Spanish
emprender el camino,
encaminar
Italian
avviare
German
sich auf den Weg begeben.
incangrenàe, incangrenài, incangrenàre , vrb: ingranghenai Definition
fàere a cancrena, nau de sa carre bia chi giughet infetu
Synonyms e antonyms
aggangrenare,
cangrenai
Sentences
sa camba fiat totu ammaciugada e si est ingranghenada
Etymon
srd.
Translations
French
se gangrener
English
to become gangrenous
Spanish
gangrenarse
Italian
incancrenire
German
brandig werden.
incaniàre , vrb Definition
no àere làstima nudha, su èssere malos che cane
Synonyms e antonyms
incanire 1,
iscaniare
Etymon
srd.
Translations
French
être cruel
English
to be cruel
Spanish
hacerse cruel
Italian
èsser crudèle,
non aver compassióne
German
grausam sein.
incaníre , vrb Definition
essire (e fintzes fàere) canu a pilos, imbeciandho
Synonyms e antonyms
ammurrai 1,
immurrai,
incanudai
Sentences
no ant a èssere sos oriolos pro sas annadas malas a ti fàghere incanire! ◊ si sunt incanidos sos pilos, ma su coro no est imbetzadu! ◊ cun custa morte mala m'incanis sos pilos ◊ tue, daghi de tempus ses babbai, tevias incanire a isse puru! (Piras)
Etymon
srd.
Translations
French
devenir chenu
English
to turn white
Spanish
encanecer
Italian
incanutire
German
grau werden.
incaníre 1, incaníri , vrb, rfl Definition
fàere su cane, èssere malu, chentza làstima peruna, arrennegare che cane
Synonyms e antonyms
incaniare
Sentences
sa malasorti si est incania cun Mariedha de sa primu dí chi at biu sa luxi, scedada!(G.Ortu)
Etymon
itl.
incanire
Translations
French
s'acharner
English
to be pitiless
Spanish
ensañarse
Italian
accanirsi
German
sich erbosen.
incannài, incannàre, incannàri , vrb Definition
pònnere sa canna (es. a is tamatas po istare artas de terra, o a orrugos acapiaos a s'arremu segau de un'animale); fàere s'incannitzada; fàere cannedhos, imbodhigare (su filu o cosas deasi) in su cannedhu de s'ispola; incamminare, cumenciare?
Synonyms e antonyms
arraigare
/
incannedhae
/
incannitare
Sentences
ma ita nanca at a fai cudhu béciu, ca boit incannau po abarrai istrantaxu?!…
2.
po incannari sa crobitura de sa domu agiudaus totus
5.
ant a incannare su messonzu cun d-una messadolza
Etymon
srd.
Translations
French
ramer,
couvrir de chaume,
entourer de chaume
English
to stake
Spanish
encañar,
encanillar
Italian
incannucciare
German
mit Rohr umzäunen.
incannitàre , vrb: incannitzai,
incannitzare Definition
fàere s'incannitzau; pònnere orrugos de canna po poderare firmu s'arremu segau de un'animale, fintzas pònnere canna po arraigare (es. a is tamatas, a su pisu)
Synonyms e antonyms
cannitare,
incannai,
incannedhae
Etymon
srd.
Translations
French
ramer
English
to stake
Spanish
encañar
Italian
incannucciare
German
mit Rohr umzäunen.
incannugài, incannugàre, incannugràre, incannujàre , vrb: incronucare Definition
pònnere in sa cannuga; arrennèscere a fàere una cosa; rfl. fuire, pentzandhosi cosa de tímere
Synonyms e antonyms
incarrebai,
intzodhai
2.
fiat de diora sentza de fai tzípulas e timiat de no nd'incannugai una
3.
candu apu biu ca mi castiàt cun idea mala, dèu, mischinu, mi dh'apu incannugada!…◊ candu at inténdiru aici si dh'at incannugara ca no dhi boremu fai su prexei
Etymon
srd.
Translations
French
garnir la quenouille
English
to put in the distaff
Spanish
enrocar
Italian
inconocchiare
German
auf den Spinnrocken wickeln.
incantài , vrb: incantare Definition
fàere incantos, mescamente in su sensu de pigare, bínchere, acapiare s’àteru o fàere abbarrare ammammalucaos cun calecuna cosa ispantosa, de bonu o de bellu meda (fintzes solu pentzau deasi): si narat fintzes de unu mecanísimu o de calecuna parte chi si firmat, no si movet po difetu, o sighit arrepitindho sa matessi cosa (es. discu); nau de sa giustítzia, leare su chi tenet a unu e bèndhere a fortza, pònnere a s’asta (o a s’asubasta) po dhi fàere pagare unu dépidu
Synonyms e antonyms
ecisai,
inamorai,
indeosare
/
abbelegare,
ismentare
Sentences
mamma tua ti at fatu pro incantare a mie! ◊ bae chi no m'incantas tue, mancari ndhe zutas de barra! ◊ mih no t'incantet ca la ses bidindhe bella: proa si est bona! ◊ sos abbocaos in sos protzessos incantabant sa zente chin sos porrogos issoro ◊ mai t'incantit arriu sulenu mancai luxat coment'e cristallu!
2.
sa zustíssia t'incantet!
Etymon
itl.
Translations
French
charmer,
ravir
English
to enchant
Spanish
encantar
Italian
incantare,
estasiare
German
verzaubern,
begeistern.