incastrài , vrb: incastrare,
incrastai 1,
incrastare Definition
pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna
Synonyms e antonyms
crujare,
imbasare,
incartare 1,
incasciae,
incriedhai
2.
deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe
Etymon
itl.
Translations
French
emboîter,
encastrer
English
to fix
Spanish
encajar
Italian
incastrare
German
einschieben.
incatramàe, incatramài, incatramàre , vrb Definition
betare, pònnere su catramu; nau mescamente in cobertantza, pigare s'àteru a ingannu
Synonyms e antonyms
asfaltai
/
abbovai,
colovrinare,
imbaucare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
ingrangugliare,
trampai
Etymon
srd.
Translations
French
goudronner
English
to tar
Spanish
alquitranar
Italian
incatramare
German
teeren.
incausài, incausàre , vrb Definition
betare is curpas, incurpare a unu de unu dannu, de àere fatu male
Synonyms e antonyms
acajonare,
acriminai,
acrupai,
acusai,
imputai,
incrupai
Sentences
a chini t'incàusat po ti ndi pigai sa camisa, lassadhi fintzas su mantu (Ev)◊ seu innòi incausau po cussu ◊ is aversàrius, ca dhu bidiant in bidha asseliau, ant pentzau de dh'incausai po una morti
2.
oe so che un'incausadu chi ispetat dibbatimentu
Translations
French
imputer
English
to accuse
Spanish
imputar
Italian
imputare
German
zuschreiben.
incegài, incegàre , vrb: intzecare,
intzegare Definition
guastare is ogos, leare sa vista de no bíere; cumbínchere a unu a fàere su chi no depet, o chi no bolet, o de si ndhe impudare e dispràxere apustis
Synonyms e antonyms
atzecare,
bisogai,
inciurpai,
inturpire,
intzeghire
/
alluscai,
tantare
Sentences
si lu feris a s'ogru l'intzegas ◊ sa luche fit gosi forte chi incegaiat
2.
si mi che intzegat l'iscudo! ◊ che l'at intzegadu su dinari e béndhidu s'est ◊ che l'at intzegadu sa bellesa de sa fémina, ma a mere de domo chi no balet ◊ cun sa paraleta sua che at intzegadu fintzas a tie
Etymon
srd.
Translations
French
crever les yeux,
devenir aveugle
English
to blind
Spanish
cegar
Italian
accecare
German
erblinden.
incèndhere, incènnere , vrb: inchèndhere,
inchènnere Definition
allúere su fogu, pruschetotu foedhandho de su forru; nau de s'ànimu, de sa mente, provare unu sentidu forte, biu / pps. inchesu
Synonyms e antonyms
achèndhere,
allúere,
allumae,
atzèndhere,
impampidhare
| ctr.
istudare
Idioms
csn:
linna de i. = linnixedha fini po allumai fogu; inchèndhere frammas a… = tzacare, pònnere fogu
Sentences
mentras tziu Missente fit inchendhendhe su focu, deo ascurtabo in mesu a sa cuzicura ◊ inchendhide su fogu! ◊ a cussa vidha li aviant inchesu frammas
2.
s'inchendhides s'ispera ant a lúghere torra custas cortes ◊ sos pitzinnos s'inchendhent iscurtandhe su contu (A.Mura)◊ a vinti annos cudha fiama m'inchendhiat totu ◊ de poeta sas peràulas cheria candho sa mente inchesa est de amore! ◊ si li est inchesa sa cara candho l'ant dimandhata ◊ su tzocu de s'istuturrada inchendhiat s'istànsia
Etymon
ltn.
incendere
Translations
French
incendier,
enflammer
English
to set on fire,
to fire
Spanish
incendiar,
inflamar
Italian
incendiare,
entusiasmarsi
German
anzünden,
sich begeistern.
incerài , vrb: incherare,
intzerare Definition
pònnere sa chera, su pighe; essire in colore de chera, cambiare colore, nau de unu chi si assicat e mescamente de su laore e de is erbas chi, comente cumènciant a sicare, càmbiant colore e cumprint su granu
Synonyms e antonyms
illughidare,
inceratzae,
ingroghie,
isarbolire,
iscarugire,
istramudire,
scarafaciari,
scinisai
Sentences
su sabbateri at incerau s'ispagu
2.
su trigu in làmpadas comintzat a incherare ◊ sa punta de su nasu, de incerada comenti fuat sempri, s'inniedhigàt ca manna dhi fut imbucada sa timoria ◊ toca, tontoni, gei coitas a incerai: cussa est cosa chi naraus a is piciochedhus po ndi dhus iscrei de bolli benni a Castedhu!
Etymon
srd.
Translations
French
cirer,
rendre blond,
blondir,
pâlir
English
to wax,
to make fair,
to turn pale
Spanish
encerar,
ponerse doradas las mieses
Italian
incerare,
imbiondire,
impallidire
German
wachsen,
gelb werden,
erbleichen.
incespiài , vrb: inciaspiai,
incispiai,
inciuspiai,
ingespiai Definition
fàere a ispertiadas, a mancighedhas coment’e a istidhigadura o ispergiadura de diferente colore, comente est sa linna allisada o cosa chi paret grandhinada, a màncias / èdera inciaspiada = zenia de edra totu a marcos in sa foza; ortziada inciaspiada = itl. attìnia iridescènte; incespiadu de oro = ifustu in oro
Synonyms e antonyms
ciaspiai,
iscacare
Sentences
sa passionera est ingespiada de asulu ◊ dhi ant arrigalau unu mucadori de conca arrúbiu ingespiau in bidri ◊ portat is pius incispiaus de cosa chi si at postu in conca ◊ is mumusedhus sardus puru funt inciaspiaus e pintulinaus che cussus istràngius
Etymon
srd.
Translations
French
tacheter
English
to spot
Spanish
manchar,
salpicar
Italian
chiazzare,
picchiettare
German
beflecken
inceurràre , vrb: inseurrai,
intzeurrai Definition
bogare su cambu nou, fàere sa tzeurra, nau de is sèmenes cumenciandho a naschire
Synonyms e antonyms
abbrabai,
abbrossare,
incirrionire,
infeurriri,
ingrilliri,
inseurriri,
rampudhire,
impudhire,
pumpullare,
serire,
seurrai,
sirigare,
tidhire,
tzirriotire,
tzirulire,
tzorulare
Sentences
su sèmini intregau a sa terra at intzeurrau ◊ su nènniri si fait de trigu, gintília e atrus lois postus a inseurrai in s'iscuriu
Etymon
srd.
Translations
French
germer
English
to bud
Spanish
germinar
Italian
germinare
German
keimen.
inchelàre , vrb Definition
coment'e pònnere in is ogos una napa (chelu de arangiolu) chi no lassat bíere crara sa cosa / i. sa vista = menguai, abbasciai sa vista
Synonyms e antonyms
afuscai,
annapai,
chelare,
imbelare,
impannare,
infuscai,
intelai
Sentences
avivat sas pupias incheladas ◊ su Sole no si est incheladu in ojos tuos ◊ inchelant notes de pascionu e albeschint dies de trementu ◊ gighet sos ojos inchelados ◊ sas làmbrigas li inchelant sos ogros
Etymon
srd.
Translations
French
voiler,
brouiller,
offusquer
English
to veil,
to dim
Spanish
ofuscar,
velar
Italian
velare,
offuscare
German
verhüllen.
incherellàre , vrb Definition
intrare giustítzia a unu, pònnere in giustítzia a unu po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
carelare,
cramari,
tzitare
Translations
French
porter plainte
English
to proceed against
Spanish
querellarse
Italian
querelare
German
verklagen.
incheremíre , vrb Definition
andharesindhe a bívere in logu ispérdiu, atesu de gente, fàere vida de soledade
Synonyms e antonyms
afrungiulare
Sentences
pro su disisperu, penso a m'incheremire abbaidendhe a su chelu e mi assamudo (G.M.Cherchi)
Etymon
srd.
Translations
French
se retirer dans un ermitage
English
to retire to one's retreat,
to leave off
Spanish
hacerse eremita
Italian
ritirarsi nell'èremo,
demòrdere
German
zurückgezogen leben,
nachgeben.
inchesuràre , vrb: incresurae,
incresurai,
incresurare Definition
serrare a cresura, fàere sa cresura; rfl. cuare in sa cresura
Synonyms e antonyms
cresurai,
impizare,
incujare 1
| ctr.
iscresurare
Etymon
srd.
Translations
French
clôturer,
entourer
English
to fence in
Spanish
cercar
Italian
recintare
German
einfrieden.
inchibberàre , vrb Definition
essire chíbberu, prenu, ufrau; pigare arrennegu coment'e credendhosi meda
Synonyms e antonyms
intrusciare
/
achibberare,
achighiristai,
alloroscare,
altivai,
chibberare,
inchighiridhare,
inchighiristai,
incripinire,
ufiare
/
abbetiae,
acroconai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
s'ispiga de su trigu est inchibberendhe ◊ a sa fémina si che li fit inchibberada sa bentre: fit ràida! ◊ abbuseschèndhesi de erva frisca allentorida a s'animale si che li podet inchibberare sa bentre
2.
dai totue chena pònnere leant inchibberèndhesi a fura piana (G.Fiori)
3.
su bentu in cue bi sulat fitianu e male e peus b'inchíbberat in s'ierru ◊ pro cussu fatu pacu m'inchíbbero!
Translations
French
enfler,
piquer,
vexer
English
to offend,
to swell (up)
Spanish
hinchar,
mosquearse
Italian
inturgidire,
impermalire
German
schwellen,
kränken.
inchietàe, inchietài, inchietàre , vrb Definition
pigare o giare arrennegu; segundhu de ite si narat, avolotare
Synonyms e antonyms
abbetiae,
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
collobbiare,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai
Sentences
is fuedhus dhus eus ammesturaus a itzérrius candu si fiant inchietai ◊ irrocat che pidore e s'inchietat chi est unu cavanile!◊ tzieta s'inchietat narendi: "Mammai, Santu Pedru est su santu de is piscadoris!"◊ ma poita dha fais inchietai a mamma tua?◊ non t'inchietes, fipo brullandhe!
2.
"Maria Cinisu, movidí ca a niscinus istait bèni cussa crapita!", dhi naràt sa bídria po dha fai inchietai!◊ totu cussu chi li aiat contadu cussu pedidore l’aiat inchietadu
3.
fiat una noti sentza de luna chi su mari si fiat inchietau
Etymon
spn.
inquietar
Translations
French
se fâcher,
agacer,
s'indigner
English
to disquiet
Spanish
enfadar,
indignarse
Italian
inquietare,
sdegnarsi
German
ärgern,
sich ärgern.
inchighiridhàre , vrb Definition
artzare sa boghe, arteriare foedhandho
Synonyms e antonyms
achibberare,
achighiristai,
altivai,
incaboniscai,
inchibberare,
inchighiristai
Sentences
s'inchighiridhat chi paret unu pudhitu gherriscu
Etymon
srd.
Translations
French
se mettre en colère
English
to get enraged
Spanish
enfurecerse
Italian
infuriarsi
German
wütend werden.
inchighiristài, inchighiristàre , vrb: incixiristari,
incragaristai,
increghestare Definition
coment'e fàere o artzare sa crogorista, arrennegare, su si crèdere meda, bogare sa conca de su sacu foedhandho cun atza
Synonyms e antonyms
achibberare,
achighiristai,
altivai,
inchibberare,
inchighiridhare
/
abbetiae,
afutare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arrannegai,
collobbiare,
inchestare,
inchietae,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
at rispostu increghestèndhesi ca sos disisvios fint totu solu pro sos zòvanos ◊ mi furia incragaristada ancora de prus e ia crétiu de passai is dis prus orrorosas de sa vida
Etymon
srd.
Translations
French
se fâcher à mort,
remplir d'orgueil,
lever la crête
English
to fret and fume,
to make proud,
to get cocky
Spanish
alzar el gallo
Italian
adirarsi forteménte,
insuperbire,
alzar la crésta
German
sich erzürnen,
stolz werden,
den Kamm schwellen lassen.
inchigiàre , vrb: inchizare Definition
fàere o essire coment'e in cara trista, o fintzes arrennegada; nau de s'aera, annuare
Synonyms e antonyms
achizare,
acristai,
inchizire,
incilliri
2.
sas boghes de su bentu inchizant s'ària che lamentos de atitadora ◊ s'aera oe si ch'est inchizendhe
Etymon
srd.
Translations
French
froncer le sourcil (s)
English
to frown
Spanish
fruncir el ceño
Italian
accigliarsi
German
ein finsteres Gesicht machen.
inchijinàre , vrb: inchisinare,
incinisae,
incinisai,
incinixai Definition
betare chinisu, imbrutare de chinisu; abbruxare totu, fàere a chinisu
Synonyms e antonyms
abbrugiai,
afocazare,
achighinare,
infogai
| ctr.
ischinisare
Sentences
cóntigas sunt chirchendhe a semenare lua e fogu e inchisinare onzi fera, onzi pianta, onzi pessone (G.A.Salis)◊ sunt allumendhe e inchisinendhe su logu ◊ innòi est su logu aundi arróliat e bacanat su crou e su fogu incinixat!
Etymon
srd.
Translations
French
réduire en cendres
English
to reduce to ashes
Spanish
encenizar
Italian
incenerare,
incenerire
German
mit Asche bedecken,
einäschern.
inchilciàre , vrb: inchircare 1,
inchirciare,
inchisciare,
incricare 2 Definition
pònnere o istrínghere in cricos, is cricos; in cobertantza, pigare fele, tzacu, arrennegu; nau de s'aera, chi si annuat a meda, totu pínniga a dónnia bandha
Synonyms e antonyms
arrennegai,
artziaresiche
/
annuai 1
2.
daghi at basi ascultadu, comente a s'inchilciare l'at a usu, che canna si est pesadu de archivusu (Limbudu)
Etymon
srd.
Translations
French
cercler
English
to hoop,
to get angry,
to become overcast
Spanish
rodear,
ceñir,
cercar,
enfadarse,
nublarse
Italian
cerchiare,
incerchiare
German
bereifen.
inchimentàre , vrb Definition
fàere chimentu, boghes, burdellu
Synonyms e antonyms
abbochinare,
batugliare,
chichigliare,
intrigliare,
stragamullai
Etymon
srd.
Translations
French
tapager
English
to make a noise
Spanish
alborotar
Italian
fare strèpito,
chiasso
German
Lärm machen.