aconchedhàre , vrb Definition
istare primaos
Synonyms e antonyms
abbrodhiare,
annicare,
annozare,
ingromorare,
pirmare
Etymon
srd.
Translations
French
bouder
English
to sulk
Spanish
enfurruñarse
Italian
ammusire,
imbronciare
German
schmollen.
aconchizàre , vrb Definition
abbetiare po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
abbetiae
Etymon
srd.
Translations
French
s'obstiner
English
to be obstinate
Spanish
emperrarse
Italian
incaparsi
German
sich versteifen.
aconciài , vrb: aconciare,
aconciari,
acontzae,
acontzare,
agontzare Definition
fàere acòncios, pònnere bene, apostu, agiustare unu trastu, aposentu, domo, un'aina a manera de ndhe pòdere serbire torra o méngius (ma si narat fintzes po conciare una pedhe); pònnere bistimentu bonu o bellu po essire, su si arrangiare de istare méngius in domo; nau in cobertantza, fàere male, dannu / pps. acontzadu, acontzu
Synonyms e antonyms
acussertare,
adaretzai,
agiustai,
arragnare,
arremonire
/
cuncodrai
| ctr.
guastai,
isconciare,
iscunsertare
Sentences
sa màchina cheret leada a l'acontzare ca zughet guastu ◊ mamma fit acontzendhe sos pantalones iscosidos ◊ acontza su focu! ◊ a s'àinu acòntzali su bàrriu si li ispendhentat ◊ mischinu de imi, seu totu acòncia acòncia! ◊ cust'iscarpa no si podet agontzare ◊ aite no azes aconciadu su témpiu? ◊ acòncia tela e pannu po nci passari s'annu…
2.
acòntzati e bae chin issos a sa festa! ◊ ant fatu che a s'iritu: pro si acontzarent issos che ant bocau fora su connau
3.
bae, già ti ant acontza, sa mischina, chi ti ant fatu pèrdere sa bellura! ◊ za lu ant acontzu cun cussos corpos de fuste chi li ant dadu!…
Surnames and Proverbs
prb:
acònciat su pannu po ci passai s'annu
Etymon
itl.
acconciare
Translations
French
réparer
English
to repair
Spanish
arreglar
Italian
riparare,
restaurare
German
instandsetzen.
aconconàre , vrb rfl Definition
coment'e pigare a sonnu, fintzes dormire meda
Etymon
srd.
Translations
French
s'engourdir
English
to grow numb
Spanish
adormecerse
Italian
intorpidirsi
German
einschlafen (gefühllos werden).
aconculedhàre , vrb Definition
fàere a cónculu, aciuvai, fàere a fossu, nau de is ogos, de is trempas
Synonyms e antonyms
aconcuare,
indevucare,
istuvucare,
tuvucare
Etymon
srd.
Translations
French
creuser
English
to hollow out
Spanish
hundirse los ojos
Italian
incavarsi (détto degli òcchi,
delle guance)
German
einfallen (für Wangen,
nau po is trempas),
tiefliegen (für Augen,
nau po is ogus).
acongosciàre , vrb Definition
provare o fàere congòscia, pena forte
Synonyms e antonyms
angultiare
Etymon
spn.
acongojar
Translations
French
angoisser
English
to cause anguish
Spanish
angustiar,
acongojarse
Italian
angosciare
German
beklemmen.
aconnoltàre, aconnortài , vrb: acrunnotai,
acrunotai,
acunnortare,
acunortai,
acunortare,
aggunnortare,
agunnortare Definition
giare acunnortu, cunfortu, fàere coràgiu; pigare su dannu cun passiéntzia, baliare unu dannu chi no si dhue podet fàere nudha, su si acuntentare de sa cosa coment'est: a logos narant custu vrb. in su sensu de si atrivire, de si fàere coràgiu o de provare a fàere calecuna cosa
Synonyms e antonyms
aliviai,
cufortare
/
acuntentae
/
atrevire
Sentences
non mi agunnortat àtera siendha nen de apentu su coro prus at boza (G.Brocca)◊ Noè, chi fit fachèndhesi su teju in s'arca mesu sorta, biet su sole e li torrat a seju su coro e si acunnortat (A.G.Solinas)◊ su pipiu est totu sa noti prangendi, no arrinnèsciu a dh'acunortai!
2.
chi ti acunnortas, gei andat bèni de aici ◊ po ndi essiri de sa poboresa si fiat aconnortada de impromiti su fillu a su tiàulu ◊ meda cosa perdesi, ma mi ndhe acunnortesi ◊ sa vida mi est una pena, ma benit chi mi acunorte! ◊ su dannu est tropu mannu: no mi potzu acrunnotai!
3.
no est cosa de crèiri chi una picioca si siat acrunotada a cantai unu mutetu aici ◊ de prus no mi acrunotu a nai! (F.Pilloni)◊ foras de innòi e no ti acunòrtisti mai prus!
Etymon
spn.
conhortar
Translations
French
consoler,
soulager
English
to comfort
Spanish
consolar,
resignarse
Italian
consolare,
rassegnarsi
German
trösten,
sich abfinden.
acontèssere, acontèssi, acontèssiri , vrb: acuntèssere,
acuntessi,
acuntèssiri,
cuntessi Definition
su si fàere o bènnere de sa cosa, de is fatos, de is chistiones, siat bolendho e siat mescamente desesi, a solos, sentza bòllere
Synonyms e antonyms
acadessi,
capitai,
costare 1,
cumbinare,
incapitae,
sucèdere
Sentences
a su mellus ómini puru podit acuntèssiri de pèrdiri s'alientu ◊ no si acuntessat de bociri! ◊ chi dh'apu fatu una borta, no mi at a acuntessi sa de duas! ◊ at a acontèssiri a mei su chi est sutzédiu a is àterus ◊ lah chi no ti torrit a acuntessi! ◊ comente podet acuntèssere a bogare mintzídios?!
Etymon
spn.
Translations
French
se passer,
arriver
English
to happen,
to occur
Spanish
acontecer,
suceder,
pasar
Italian
avvenire,
accadére,
succèdere
German
geschehen.
aconziminàre , vrb: conziminare Definition
aconciare, agiustare a sa bona
Synonyms e antonyms
arragnare
Translations
French
ajuster tan bien que mal
English
to repair as best one can
Spanish
arreglar a la diabla
Italian
aggiustare alla bèlla mèglio
German
so gut es geht instandsetzen.
acopiài , vrb: acopiare Definition
pònnere a loba, a duos a duos impare, andhare a duos a duos; betare su mascu a sa fémina
Synonyms e antonyms
acrobai,
agiobare,
allobae,
aparigai
/
saltiare,
zúchere
Translations
French
accoupler
English
to pair
Spanish
juntar,
emparejar,
aparear,
acoplar
Italian
accoppiare
German
paaren.
acoràe , vrb: acorai,
acorare Definition
su si dha pigare a coro, istare dispràxios, pònnere in pena, fàere sufrire (ma si narat fintzes acoraisí de disígiu, de allegria, de su fritu)
Synonyms e antonyms
afligire
Sentences
lampos e tronos acorant su pastoredhu fatu de s'ama ◊ mancari su babbu no cherjat, si Deus cheret za bos cojubades: lassae de bos acorare! ◊ no maltrates sas criaduras, ca su babbu e sa mama si ndhe acorant! ◊ acoranne de su fritu, tocaiat a sas giannas petinne focu (A.Pau)◊ candho at lézidu cudha lítera, si est acorada e morta!
Etymon
itl.
Translations
French
affliger,
peiner
English
to grieve
Spanish
afligir,
apenar
Italian
accorare
German
betrüben (tief).
acordiolài , vrb Definition
atrotigare, fàere a codriola
Synonyms e antonyms
acaragollai,
atrotixai,
folfigiare,
fortzicare,
foscigare,
incordigliolai,
profizare,
trogai
Etymon
srd.
Translations
French
tortiller
English
to twist
Spanish
retorcer
Italian
attorcigliare
German
wickeln.
acoredhài , vrb: coredhai* Definition
fàere coredhus, improdhos, cosas fatas male
Synonyms e antonyms
abbaunzare,
aciapuciae,
aciarollai,
aciorobedhare,
afioncai,
allarodhai,
ammammungiai,
imprastulare,
improdhai,
inciapugliare,
indrovigare,
massipari,
meldaganai
Sentences
ge ses pagu líchira, ge at a èssi fàuas su chi ses acoredhendi!
Translations
French
gâcher
English
to mess
Spanish
chapucear
Italian
pasticciare
German
beklecksen,
pfuschen.
acorochinàre , vrb Definition
tirare agoa, lassare passare tempus, istare ibertandho coment'e candho no si bolet fàere una cosa o si tenet pagu paga
Synonyms e antonyms
acolconare,
atostonare
Translations
French
temporiser
English
to temporize
Spanish
ganar tiempo
Italian
temporeggiare
German
zögern.
acorràe 1, acorrài , vrb: acorrare,
aggorrare Definition
pònnere in s'acorru, intrare in logu serrau e fintzes pònnere in presone; arregòllere, ammuntonare cosa a un'oru, atobiare a unu logu
Synonyms e antonyms
acorralai,
aggrogogliai,
imbachilare,
immandrare,
incortae,
incortigliai
/
imprasonai,
tenturare
/
acolondrare,
afachiare,
arrocare,
assortai,
assortí,
ghirare,
tenturai
Idioms
csn:
acorrai a bidha = ghirare a bidha; acorrai su cuntzillu comunali = reunire su cossizu
Sentences
che los acorrat in unu chizone e los leat a colpos ◊ depio fàchere sos adiles pro che aggorrare sos crapitos ◊ su boinarxu est acorrendi su tallu ◊ a ora de acorrai, is brebeis funt torradas a solas ◊ e immoi candu si torraus a acorrai po fai is assessoris?
2.
sa zustíssia nche los at acorrados totugantos ◊ lah ca ti acorrant su bestiàmini!
3.
toca, piga s'iscova e acorranci totu a cudha parti! ◊ est acorrendi s'àliga iscovada cun sa pàlia ◊ apu a bolli bí, a sa scuada de sa festa, chi ant acorrai dinai meda!
Scientific Terminology
pst
Etymon
srd.
Translations
French
diriger
English
to shut in,
to convoy
Spanish
acorralar,
encerrar,
encaminar
Italian
convogliare,
rinchiùdere
German
leiten,
einschließen.
acorralài , vrb Definition
immandrare, portare su bestiàmene a su corrale
Synonyms e antonyms
acorrae 1,
imbachilare,
incortigliai
Scientific Terminology
pst
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
enfermer
English
to shut in
Spanish
acorralar
Italian
rinchiùdere
German
einschließen.
acorriàre , vrb Definition
est su chi faet a is dentes su frutuàriu papau aghedu chentza èssere ancora bene cotu e druche; atrotigare, fàere coment'e corria, a corria; baliare ccn. cosa
Synonyms e antonyms
incurriatare
/
agguantai,
babiai
Sentences
sa pruna crua mi at acorriadu sas dentes ◊ sa frúture cherva acórriat ◊ mi sento acorriare solu in bídere custa ua: no ndhe cherzo assazare!(P.Mossa)
2.
no faghet a bos nàrrere peruna cosa: no acorriades nudha!
Etymon
srd.
Translations
French
agacer
English
to set on edge
Spanish
dar dentera
Italian
allegare i dènti
German
sich zusammenziehen.
acorriatàre , vrb Definition
fàere tzacurrare is dentes; fàere corriatzu
Synonyms e antonyms
arrodare,
titiriscare,
tzacarrai
Etymon
srd.
Translations
French
grincer
English
to grind
Spanish
rechinar
Italian
digrignare i dènti
German
fletschen (animalis),
mit den Zähnen knirschen (cristianus).
acorrochinàre , vrb rfl Synonyms e antonyms
abbetiae,
aperrighinare,
tostoinare
Etymon
srd.
Translations
French
s'obstiner,
s'entêter
English
to get obstinate
Spanish
emperrarse
Italian
incaponirsi
German
sich versteifen.
acorruntzulàre , vrb Definition
fàere su corrúntzulu, seberare sa tega de sa fae, de su pisu, o àteru)
Synonyms e antonyms
acorruschedhare,
seberare
Etymon
srd.
Translations
French
nouer (bot.)
English
to set
Spanish
transformarse el ovario en fruto
Italian
allegare (détto di piante)
German
ansetzen (Bot).