aconchedhàre , vrb Definizione istare primaos Sinonimi e contrari abbrodhiare, annicare, annozare, ingromorare, pirmare Etimo srd. Traduzioni Francese bouder Inglese to sulk Spagnolo enfurruñarse Italiano ammusire, imbronciare Tedesco schmollen.
aconchizàre , vrb Definizione abbetiare po calecuna cosa Sinonimi e contrari abbetiae Etimo srd. Traduzioni Francese s'obstiner Inglese to be obstinate Spagnolo emperrarse Italiano incaparsi Tedesco sich versteifen.
aconciài , vrb: aconciare, aconciari, acontzae, acontzare, agontzare Definizione fàere acòncios, pònnere bene, apostu, agiustare unu trastu, aposentu, domo, un'aina a manera de ndhe pòdere serbire torra o méngius (ma si narat fintzes po conciare una pedhe); pònnere bistimentu bonu o bellu po essire, su si arrangiare de istare méngius in domo; nau in cobertantza, fàere male, dannu / pps. acontzadu, acontzu Sinonimi e contrari acussertare, adaretzai, agiustai, arragnare, arremonire / cuncodrai | ctr. guastai, isconciare, iscunsertare Frasi sa màchina cheret leada a l'acontzare ca zughet guastu ◊ mamma fit acontzendhe sos pantalones iscosidos ◊ acontza su focu! ◊ a s'àinu acòntzali su bàrriu si li ispendhentat ◊ mischinu de imi, seu totu acòncia acòncia! ◊ cust'iscarpa no si podet agontzare ◊ aite no azes aconciadu su témpiu? ◊ acòncia tela e pannu po nci passari s'annu… 2. acòntzati e bae chin issos a sa festa! ◊ ant fatu che a s'iritu: pro si acontzarent issos che ant bocau fora su connau 3. bae, già ti ant acontza, sa mischina, chi ti ant fatu pèrdere sa bellura! ◊ za lu ant acontzu cun cussos corpos de fuste chi li ant dadu!… Cognomi e Proverbi prb: acònciat su pannu po ci passai s'annu Etimo itl. acconciare Traduzioni Francese réparer Inglese to repair Spagnolo arreglar Italiano riparare, restaurare Tedesco instandsetzen.
aconconàre , vrb rfl Definizione coment'e pigare a sonnu, fintzes dormire meda Etimo srd. Traduzioni Francese s'engourdir Inglese to grow numb Spagnolo adormecerse Italiano intorpidirsi Tedesco einschlafen (gefühllos werden).
aconculedhàre , vrb Definizione fàere a cónculu, aciuvai, fàere a fossu, nau de is ogos, de is trempas Sinonimi e contrari aconcuare, indevucare, istuvucare, tuvucare Etimo srd. Traduzioni Francese creuser Inglese to hollow out Spagnolo hundirse los ojos Italiano incavarsi (détto degli òcchi, delle guance) Tedesco einfallen (für Wangen, nau po is trempas), tiefliegen (für Augen, nau po is ogus).
acongosciàre , vrb Definizione provare o fàere congòscia, pena forte Sinonimi e contrari angultiare Etimo spn. acongojar Traduzioni Francese angoisser Inglese to cause anguish Spagnolo angustiar, acongojarse Italiano angosciare Tedesco beklemmen.
aconnoltàre, aconnortài , vrb: acrunnotai, acrunotai, acunnortare, acunortai, acunortare, aggunnortare, agunnortare Definizione giare acunnortu, cunfortu, fàere coràgiu; pigare su dannu cun passiéntzia, baliare unu dannu chi no si dhue podet fàere nudha, su si acuntentare de sa cosa coment'est: a logos narant custu vrb. in su sensu de si atrivire, de si fàere coràgiu o de provare a fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari aliviai, cufortare / acuntentae / atrevire Frasi non mi agunnortat àtera siendha nen de apentu su coro prus at boza (G.Brocca)◊ Noè, chi fit fachèndhesi su teju in s'arca mesu sorta, biet su sole e li torrat a seju su coro e si acunnortat (A.G.Solinas)◊ su pipiu est totu sa noti prangendi, no arrinnèsciu a dh'acunortai! 2. chi ti acunnortas, gei andat bèni de aici ◊ po ndi essiri de sa poboresa si fiat aconnortada de impromiti su fillu a su tiàulu ◊ meda cosa perdesi, ma mi ndhe acunnortesi ◊ sa vida mi est una pena, ma benit chi mi acunorte! ◊ su dannu est tropu mannu: no mi potzu acrunnotai! 3. no est cosa de crèiri chi una picioca si siat acrunotada a cantai unu mutetu aici ◊ de prus no mi acrunotu a nai! (F.Pilloni)◊ foras de innòi e no ti acunòrtisti mai prus! Etimo spn. conhortar Traduzioni Francese consoler, soulager Inglese to comfort Spagnolo consolar, resignarse Italiano consolare, rassegnarsi Tedesco trösten, sich abfinden.
acontèssere, acontèssi, acontèssiri , vrb: acuntèssere, acuntessi, acuntèssiri, cuntessi Definizione su si fàere o bènnere de sa cosa, de is fatos, de is chistiones, siat bolendho e siat mescamente desesi, a solos, sentza bòllere Sinonimi e contrari acadessi, capitai, costare 1, cumbinare, incapitae, sucèdere Frasi a su mellus ómini puru podit acuntèssiri de pèrdiri s'alientu ◊ no si acuntessat de bociri! ◊ chi dh'apu fatu una borta, no mi at a acuntessi sa de duas! ◊ at a acontèssiri a mei su chi est sutzédiu a is àterus ◊ lah chi no ti torrit a acuntessi! ◊ comente podet acuntèssere a bogare mintzídios?! Etimo spn. Traduzioni Francese se passer, arriver Inglese to happen, to occur Spagnolo acontecer, suceder, pasar Italiano avvenire, accadére, succèdere Tedesco geschehen.
aconziminàre , vrb: conziminare Definizione aconciare, agiustare a sa bona Sinonimi e contrari arragnare Traduzioni Francese ajuster tan bien que mal Inglese to repair as best one can Spagnolo arreglar a la diabla Italiano aggiustare alla bèlla mèglio Tedesco so gut es geht instandsetzen.
acopiài , vrb: acopiare Definizione pònnere a loba, a duos a duos impare, andhare a duos a duos; betare su mascu a sa fémina Sinonimi e contrari acrobai, agiobare, allobae, aparigai / saltiare, zúchere Traduzioni Francese accoupler Inglese to pair Spagnolo juntar, emparejar, aparear, acoplar Italiano accoppiare Tedesco paaren.
acoràe , vrb: acorai, acorare Definizione su si dha pigare a coro, istare dispràxios, pònnere in pena, fàere sufrire (ma si narat fintzes acoraisí de disígiu, de allegria, de su fritu) Sinonimi e contrari afligire Frasi lampos e tronos acorant su pastoredhu fatu de s'ama ◊ mancari su babbu no cherjat, si Deus cheret za bos cojubades: lassae de bos acorare! ◊ no maltrates sas criaduras, ca su babbu e sa mama si ndhe acorant! ◊ acoranne de su fritu, tocaiat a sas giannas petinne focu (A.Pau)◊ candho at lézidu cudha lítera, si est acorada e morta! Etimo itl. Traduzioni Francese affliger, peiner Inglese to grieve Spagnolo afligir, apenar Italiano accorare Tedesco betrüben (tief).
acordiolài , vrb Definizione atrotigare, fàere a codriola Sinonimi e contrari acaragollai, atrotixai, folfigiare, fortzicare, foscigare, incordigliolai, profizare, trogai Etimo srd. Traduzioni Francese tortiller Inglese to twist Spagnolo retorcer Italiano attorcigliare Tedesco wickeln.
acoredhài , vrb: coredhai* Definizione fàere coredhus, improdhos, cosas fatas male Sinonimi e contrari abbaunzare, aciapuciae, aciarollai, aciorobedhare, afioncai, allarodhai, ammammungiai, imprastulare, improdhai, inciapugliare, indrovigare, massipari, meldaganai Frasi ge ses pagu líchira, ge at a èssi fàuas su chi ses acoredhendi! Traduzioni Francese gâcher Inglese to mess Spagnolo chapucear Italiano pasticciare Tedesco beklecksen, pfuschen.
acorochinàre , vrb Definizione tirare agoa, lassare passare tempus, istare ibertandho coment'e candho no si bolet fàere una cosa o si tenet pagu paga Sinonimi e contrari acolconare, atostonare Traduzioni Francese temporiser Inglese to temporize Spagnolo ganar tiempo Italiano temporeggiare Tedesco zögern.
acorràe 1, acorrài , vrb: acorrare, aggorrare Definizione pònnere in s'acorru, intrare in logu serrau e fintzes pònnere in presone; arregòllere, ammuntonare cosa a un'oru, atobiare a unu logu Sinonimi e contrari acorralai, aggrogogliai, imbachilare, immandrare, incortae, incortigliai / imprasonai, tenturare / acolondrare, afachiare, arrocare, assortai, assortí, ghirare, tenturai Modi di dire csn: acorrai a bidha = ghirare a bidha; acorrai su cuntzillu comunali = reunire su cossizu Frasi che los acorrat in unu chizone e los leat a colpos ◊ depio fàchere sos adiles pro che aggorrare sos crapitos ◊ su boinarxu est acorrendi su tallu ◊ a ora de acorrai, is brebeis funt torradas a solas ◊ e immoi candu si torraus a acorrai po fai is assessoris? 2. sa zustíssia nche los at acorrados totugantos ◊ lah ca ti acorrant su bestiàmini! 3. toca, piga s'iscova e acorranci totu a cudha parti! ◊ est acorrendi s'àliga iscovada cun sa pàlia ◊ apu a bolli bí, a sa scuada de sa festa, chi ant acorrai dinai meda! Terminologia scientifica pst Etimo srd. Traduzioni Francese diriger Inglese to shut in, to convoy Spagnolo acorralar, encerrar, encaminar Italiano convogliare, rinchiùdere Tedesco leiten, einschließen.
acorralài , vrb Definizione immandrare, portare su bestiàmene a su corrale Sinonimi e contrari acorrae 1, imbachilare, incortigliai Terminologia scientifica pst Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo acorralar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
acorriàre , vrb Definizione est su chi faet a is dentes su frutuàriu papau aghedu chentza èssere ancora bene cotu e druche; atrotigare, fàere coment'e corria, a corria; baliare ccn. cosa Sinonimi e contrari incurriatare / agguantai, babiai Frasi sa pruna crua mi at acorriadu sas dentes ◊ sa frúture cherva acórriat ◊ mi sento acorriare solu in bídere custa ua: no ndhe cherzo assazare!(P.Mossa) 2. no faghet a bos nàrrere peruna cosa: no acorriades nudha! Etimo srd. Traduzioni Francese agacer Inglese to set on edge Spagnolo dar dentera Italiano allegare i dènti Tedesco sich zusammenziehen.
acorriatàre , vrb Definizione fàere tzacurrare is dentes; fàere corriatzu Sinonimi e contrari arrodare, titiriscare, tzacarrai Etimo srd. Traduzioni Francese grincer Inglese to grind Spagnolo rechinar Italiano digrignare i dènti Tedesco fletschen (animalis), mit den Zähnen knirschen (cristianus).
acorrochinàre , vrb rfl Sinonimi e contrari abbetiae, aperrighinare, tostoinare Etimo srd. Traduzioni Francese s'obstiner, s'entêter Inglese to get obstinate Spagnolo emperrarse Italiano incaponirsi Tedesco sich versteifen.
acorruntzulàre , vrb Definizione fàere su corrúntzulu, seberare sa tega de sa fae, de su pisu, o àteru) Sinonimi e contrari acorruschedhare, seberare Etimo srd. Traduzioni Francese nouer (bot.) Inglese to set Spagnolo transformarse el ovario en fruto Italiano allegare (détto di piante) Tedesco ansetzen (Bot).