afocazàre , vrb: afochizare,
afoghigiai,
afoghigliai,
afoghizare,
foghitzare Definition
abbruxare, pònnere fogu fatuvatu, in medas tretos abbruxandho malesa po illimpiare is terrenos (po no fàere dannu unu fogu fuiu), o apostadamente po fàere male; iscallentare meda
Synonyms e antonyms
abbrugiai,
achighinare,
afogae,
infogai,
sfoghigiai
Sentences
custu suelzu est totu afoghizadu, fràzigu e pienu de niedhore ◊ za la tenent sa berza, afoghizendhe donzi istiu!…◊ mira chi tue etotu ti afoghizas sas alas! ◊ pro fàchere sa carchina poniant a còchere petra bianca bàtoro dies e bàtoro notes sèmpere afochizandhe ◊ si depeus afoghigliai po limpiai tocat a donai crobba de no fai dannu
Etymon
srd.
Translations
French
incendier
English
to set on fire
Spanish
incendiar,
pegar fuego
Italian
incendiare
German
anzünden,
verbrennen.
afolfigàre , vrb Definition
nàrrere male de unu
Synonyms e antonyms
aferritai,
aforticare 1,
annegiai,
slinguai,
terraguzare
Sentences
già de l'intèndhere ndhe fia istracu, afolfighèndhemi su bighinadu cun sas sabunadoras in su lacu (G.Ruggiu)
Etymon
srd.
Translations
French
médire
English
to talk behind
Spanish
hablar mal
Italian
sparlare
German
schlecht reden.
aforài, aforàre , vrb Definition
giare s'aforu, cabarras, antibitzare una parte de su prétziu po una cosa chi si bolet comporare
Synonyms e antonyms
acabarrare
Sentences
cussu at aforadu su bestiàmine meu ca lu so bendhindhe
Etymon
srd.
Translations
French
accaparer
English
to hoarn
Spanish
dar una señal
Italian
accaparrare
German
einen Handel durch eine Anzahlung abschließen.
aforrài , vrb: aforrare,
forrare Definition
pònnere sa forra, unu pígiu de cosa po fortilesa, po carragiare mancàntzias, fartas, po bellesa / aforrai de arrobba, de màrmuri, de linna
Synonyms e antonyms
iforrare 1
Sentences
si aforrat sa linna druci (modhi) cun linna forti ◊ su bestire mi dh'aforro a seda
Etymon
spn.
aforrar
Translations
French
doubler
English
to line
Spanish
forrar
Italian
foderare,
impiallacciare
German
füttern,
furnieren.
afortiài , vrb Definition
aciúnghere fortzas, giare fortza, fàere o essire prus forte, pigare fortza; nau de is binos, pigare ardore, ispuntu, cumenciare a si aghedare
Synonyms e antonyms
acadriare,
afoltigare,
afortire,
afortzare,
arrefortzai,
fortalèssiri,
infortiai
/
achedare 1
| ctr.
abblandai,
irdebbilitare
Sentences
su bentu est afortiendi, no fait a nci parai! ◊ Luxia si afórtiat cun d-una chirriella de fuedhus chi non istant ne in celu ne in terra…◊ sa broca portat unu círculu de ferru chi dhi afórtiat su fundu ◊ imbèciat sa cusciéntzia de sa genti curpa de s'afortiai de sa mandronia intelletuali ◊ primu chi torrit a afortiai s'àcua incapat mi ndi andu!
2.
tupa sa carrada ca su binu si afórtiat! ◊ su binu cun àrculu meda si podit afortiai ma no pudescit
Etymon
srd.
Translations
French
fortifier
English
to strengthen
Spanish
reforzar
Italian
afforzare
German
verstärken.
afortíre , vrb Definition
fàere o essire prus forte, giare o pigare prus fortza
Synonyms e antonyms
afoltigare,
afortiai,
afortzare,
arrefortzai,
fortalèssiri,
infortigare
| ctr.
irdebbilitai
Sentences
aforti in mene un'ànimu dadivosu, Segnore! ◊ ti apo mutidu mi as respostu e mi as afortidu de prus ◊ fortzis cussa poveresa aiat afortiu s'amore de Bustianu e Mariantónia
Etymon
srd.
Translations
French
renforcer
English
to reinforce
Spanish
reforzar
Italian
rafforzare
German
verstärken.
afracàe , vrb: afracai 2,
afracare Definition
passare a fraca, a fràmula de fogu (fintzes abbruxare cosa coendho in istrégiu)
Synonyms e antonyms
abbruschiai,
afracuai,
brugiare
Sentences
as lassau afracai sa cassola in su fogu ◊ sa pulenti si no dha mórigas si afracat (E.Nieddu)
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement,
roussir
English
to scorch
Spanish
chamuscar
Italian
bruciacchiare
German
anbrennen.
afracongiài , vrb Definition
su si pònnere a fàere, a trebballare, su istare sèmpere faendho
Synonyms e antonyms
afainai
Etymon
srd.
Translations
French
s'empresser avec assiduité
English
to busy oneself
Spanish
ajetrear
Italian
lavorare con assiduità,
affaccendarsi
German
sich beschäftigen.
aframatzàre , vrb Definition
abbruxare a lébiu, unu pagu, a fràmula
Synonyms e antonyms
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
afracuai,
aframiai,
aframucionare,
allampiai 1,
summuscrare
Sentences
su fogu no las at brusiadas, sas àrbures, ca su logu fit netu, ma las at aframatzadas ca est coladu acurtzu
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
chamuscar
Italian
bruciacchiare
German
anbrennen,
verbrennen.
aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare,
flammiai Definition
coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta
Synonyms e antonyms
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
afumentai,
allampiai 1,
summuscrare
/
incèndhere
Sentences
istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat
2.
su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
soflamar,
socarrar
Italian
passare alla fiamma
German
anbrennen.
aframicàre , vrb Definition
fàere o essire famigosu, pedhitzone / aframicau de gana = mortu de fàmini
Synonyms e antonyms
aframicosare,
ammiserae
Translations
French
appauvrir
English
to impoverish
Spanish
empobrecer
Italian
immiserire
German
arm machen.
aframicosàre , vrb Definition
mantènnere, lassare o istare a fàmene
Synonyms e antonyms
aframicare,
ammiserae,
arremitanare
Etymon
srd.
Translations
French
affamer
English
to starve (out)
Spanish
hacer pasar hambre,
hambrear
Italian
affamare
German
aushungern.
afranchiàe, afranchiài, afranchiàre , vrb Definition
pigare o arrasigare cun is farrancas
Synonyms e antonyms
abbranchiare,
afranciare,
farrascare,
iscalaviare,
scarrafiai
Etymon
srd.
Translations
French
escamoter
English
to pinch
Spanish
birlar
Italian
sgraffignare
German
wegnehmen.
afranchíre, afranchíri , vrb Definition
fàere francu, su ndhe passare a unu de un'óbbrigu
Synonyms e antonyms
francare,
iscabbúllere
Sentences
si podit afranchiri un'iscrau, unu terrenu
Etymon
itl.
affranchire
Translations
French
affranchir
English
to release,
to free
Spanish
libertar
Italian
affrancare,
liberare
German
befreien.
afranciàre , vrb Synonyms e antonyms
abbranchiare,
afranchiare
/
afianzare
2.
candho a denote si perdiant isetaiant a s'incràs avreschendhe afranciados a una maja o abbratzados a un’àlvure
Translations
French
rafler
English
to grasp
Spanish
agarrar
Italian
arraffare
German
raffen.
afrangillonài , vrb: afringillonai Definition
fàere s’orrobba totu a tzirbisas de comente est posta male
Synonyms e antonyms
acarrongiai,
acripudhire,
afrascillonai,
aggruncipire,
aggruncire,
ammaugionai,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atripitzare,
infrongie,
frongire,
granculai
| ctr.
istirai,
pranciai
Etymon
srd.
Translations
French
froisser,
chiffonner
English
to crumple
Spanish
arrugar
Italian
sgualcire
German
zerknittern.
afrascillonài , vrb: afriscillonai Definition
fàere totu a frascillonis, a tzirbisas de dónnia betu, nau de orrobba posta male, ammurigonada e fintzes de cosa chi est coment'e sicandhosi)
Synonyms e antonyms
acarrongiai,
afrangillonai,
afrascionae,
aggruncipire,
aggruncire,
ammaugionai,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atripodhare,
frongire,
iscrafangiai,
sirmigai
| ctr.
istirai,
prenciai
Sentences
si afriscillonat s'arrobba sciacuada ◊ sa camisa est afriscillonada o prenciada a imbidoni?
2.
no bollu tenni sa menti afriscillonada de ideas noas e malas
3.
nci bolit pagu a s'afriscillonai cussu portafógliu prenu chi portas! (Lai)
Etymon
srd.
Translations
French
froisser,
entasser
English
to wrinkle,
to bundle up
Spanish
arrugar,
hacinar
Italian
sgualcire,
affastellare
German
runzeln,
zerknittern,
bündeln.
afrenài , vrb: afrenare,
frenae Definition
abbrandhare, pònnere frenu a calecuna cosa; pònnere su frenu, cricare de firmare unu mezu o animale camminandho
Synonyms e antonyms
arregulai,
infrenai,
medrare,
medrire,
moderai
| ctr.
acadriare,
apretai
Sentences
si est afrenendhe in su màndhigu pro no ingrassare
Translations
French
freiner
English
to restrain
Spanish
refrenar
Italian
raffrenare
German
bremsen,
aufhalten.
afrentài , vrb Definition
ofèndhere tocandho s'onore, tocandho su bonu númene de s'àteru
Synonyms e antonyms
abbituperare,
aciociai,
aggravae,
arrochizare,
desdorai,
disprejare,
ilzenzare,
innorare,
ispresciare,
ofèndhere
Sentences
seus totus abbambiaus a faci de custu mundu traíxiu e afrentau
Etymon
spn.
afrentar
Translations
French
outrager
English
to outrage
Spanish
afrentar
Italian
oltraggiare
German
beleidigen.
afrinzàre , vrb Definition
passare acanta agiummai tocandho, tocare a lébiu a lébiu, imbarare; fintzes istare a s'atrollada cun ccn., su si pònnere impare a istare o a fàere calecunu afàriu / no ndhe afrinzat ne a perda e ne a muru = no ndi fait bèni una
Synonyms e antonyms
afrinare,
ifrixare
Sentences
sas carradas, candho sunt prenas dat gosu fintzas su las afrinzare! ◊ crachina bella sa de Narbolia: candho ti afrinzas a su muru no atacat a su bestimentu!
2.
ais biu cun chie si ch'est afrinzada cussa? Ma no at a durare meda!
Etymon
srd.
Translations
French
frôler,
raser
English
to graze
Spanish
rozar,
rasar
Italian
rasentare
German
streifen.