afundàe, afundài , vrb: afundhare,
afunnare Definition
calare o fàere calare una cosa a fundhu in s’abba o àteru deasi; pònnere fundhos, su fundhu a calecunu istrégiu o trastu / afundai una carrada = pònnere su fundhu a sa cuba; afundai un'iscannu, una cadira = pònnere o fàghere su fundhu a unu banchitu o àteru pro sere
Synonyms e antonyms
aciufae,
afangare,
intofare
Sentences
in rocas de nurache che afunno sas raichinas meas
2.
at afundhau sa cadiredha a istoja ◊ tenit s'iscannixedhu afundau a nou ◊ at batidu cadreas betzas a las afundhare
Etymon
ltn.
*affundare
Translations
French
couler,
sombrer
English
to sink,
to dip
Spanish
hundir
Italian
affondare
German
versenken,
versinken.
afundharzàre , vrb Synonyms e antonyms
acambare,
afasciai,
afundhare 1,
imbènnere
Etymon
srd.
Translations
French
taller
English
to head
Spanish
entallecer
Italian
accestire
German
bestocken.
afungurài , vrb Definition
fàere prus fundhudu
Synonyms e antonyms
aprofundai,
devucare,
indevucare,
istuvucare,
tuvucare
Etymon
srd.
Translations
French
approfondir
English
to make deeper
Spanish
profundizar,
rehundir
Italian
rèndere più profóndo
German
tiefer machen,
austiefen.
afurconàre , vrb Definition
pònnere su furcone, sa népide, genia de maladia chi faet niedhu su granu de is laores
Synonyms e antonyms
abboai,
achichinare,
anneulare
Etymon
srd.
Translations
French
nieller
English
to affect by smut
Spanish
atizonarse
Italian
ingolpare
German
tiefer machen.
afutàre , vrb Definition
pigare (o fintzes giare) afuta, arrennegu
Synonyms e antonyms
achibberare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchighiristai,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare
Sentences
su pitzinnu l'istrochet pro l'afutare, ma cudhu li daet un'iscabessu ◊ s'assessore faedhanne àltziat sa boghe, si afutat, iscudet punzos a sa mesa (A.Cossu)◊ mi afuto inchietu pro chi tentu no ndhe apo de profetu (B.R.Carbone)◊ si mi afuto est rejone, ca so ispiantadu!
2.
sas pedidorias isfatzidas de sos profitadores ant afutadu a babbu (G.Ruju)
Etymon
srd.
Translations
French
s'irriter
English
to lose one's temper
Spanish
amoscarse
Italian
stizzirsi
German
sich ärgern.
afutíre, afutíri , vrb rfl Definition
lassare cúrrere, lassare andhare, pigaresidha a pagu incuru, no fàere contu de sa cosa, de un'ofesa, de una chistione
Synonyms e antonyms
impipai 1,
importai,
incodiare,
strafudhai,
strufudhire
Sentences
si ndhe afutit de contes e de barones! ◊ medas de sas lezes si ndhe afutint ◊ proat gustu a minter su didu in sa ferida afutèndhesi de su dolore de su malàidu ◊ is mortus abarrant mortus e no dhis intrat prus nudha: afutassindhi! (A.Garau)
Etymon
srd.
Translations
French
s'envoyer,
s'en ficher (vulg.)
English
not to give a fuck
Spanish
pasar de
Italian
fregàrsene,
fóttersene
German
pfeifen auf.
agegherài , vrb: agiagarai,
agiagherai,
auxagarai,
axagarae,
axagarai,
axegherai,
gegherai*,
zacarare Definition
fàere mòvere impresse, cúrrere o fuire, pònnere o tènnere tropu presse coment'e ponendho o portandho is canes aifatu
Synonyms e antonyms
assuidari,
assulurgiare,
ispabuciare,
istrajare,
isvalostiare,
salargiare,
stallai,
ussiare
| ctr.
achedare,
asselenare
Sentences
abarradí sétziu, no ti agiàghiris! ◊ is crobus si bidiant bolendi coment'e axegheraus ◊ no mi agabbist de agiagherai su sànguni! ◊ seu triballendi coment'e un'iscrau, agiagarau e fatu!
Translations
French
chasser,
déloger violemment
English
to support escaping
Spanish
ahuyentar
Italian
far fuggire,
esagitare
German
fliehen lassen,
aufregen.
agenàre , vrb: genai Definition
giare ifadu, fàere àscamu, ischifu
Synonyms e antonyms
annischissai,
ifadare,
ifastizire,
innaentare,
pibincai
Translations
French
embêter,
agacer,
énerver
English
to vex
Spanish
molestar
Italian
infastidire
German
belästigen.
aggafài, aggafàre , vrb: agghefare,
agganfai Definition
pigare cun fortza, poderare bene a manos / a manu agganfada = a manudenta
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai*,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
agganciai,
aggarrai,
aggranfare,
agguantai,
carrabbusai
| ctr.
lassai
Sentences
dh'at agganfau, mi dh'at cratzau asuta, dh'at irmarmau! ◊ manus de atzàrgiu dhi aggafant is bratzus ◊ agghefat sa crucurighedha e bufat unu tzicu de abbardente ◊ mi seu agganfau a un'arrampu ma ndi seu arrutu etotu ◊ mi faghiat girare tota sa bidha teníndhemi a manu agganfada
Translations
French
saisir,
agripper
English
to grip,
to seize
Spanish
agarrar
Italian
afferrare,
ghermire
German
packen.
aggafiàre , vrb Definition
incasciare una cosa in mesu de àteras cun fortza de dh’arrèschere, pistare o istrecare puru; fintzes inghiriare a bratzos o cun àteru una cosa po dha pigare totu
Synonyms e antonyms
afíere,
inciassare,
ingatzinai,
tènnere
/
inchínghere
Sentences
sa zanna mi che at aggafiadu su pódhighe ca si ch'est serrada chentza mi ndhe abbizare
Translations
French
serrer
English
to grip
Spanish
apretar
Italian
strìngere
German
drücken.
aggajàre 1 , vrb Definition
fàere alligru, cuntentu
Synonyms e antonyms
allegrare,
frogare,
gavisare,
prexai
Sentences
candho bidiat a mie si l'aggajaiat su coro e mi retziat cun sa cara de fémina allegrada
Etymon
srd.
Translations
French
se réjouir
English
to rejoice
Spanish
alegrarse
Italian
rallegrarsi
German
sich freuen.
aggalenàre , vrb Definition
pigare sonnu
Synonyms e antonyms
abeliari,
apisulinare,
assograi,
galare,
ingalenare
/
imbasare,
irganzare,
iscadangiai,
sucunzare,
tambai
| ctr.
abbertudare,
ischidare
Sentences
fit in irverru, note de traschia, su sonnu no potia aggalenare (A.Contu)
Translations
French
s'assoupir,
entrouvrir
English
to doze off,
to half-close
Spanish
adormilarse
Italian
assopirsi,
socchiùdere gli òcchi
German
einschlummern.
aggallàre , vrb Definition
fàere su gallu, is càgios, fàere sa pedhe a tretos tostada e grussa meda
Synonyms e antonyms
abbadhare,
acorgiare,
acorzolare
Sentences
sos pes fint abbituados a totu sos intopos, aggallèndhesi in su corzu, caminendhe chentza botes
Etymon
srd.
Translations
French
rendre calleux
English
to make horny
Spanish
encallecer
Italian
incallire,
fare i calli
German
verhärten.
agganciài , vrb: aggantzare,
agghenciai Definition
pigare o aferrare cun gànciu, forte a manos etotu coment’e pigandho a gànciu, ma fintzes leare o ingòllere aifatu; abbutonare / leare, andhare a manu aggantzada = a manu pigada
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
aggarrai,
agguantai,
carrabbusai,
mantènnere,
picare
| ctr.
lassare
Sentences
apo bisonzu de èssere aggantzada e nutrida ◊ arrimat su paperedhu e agghènciat s'ampudha de s'àcua ◊ cudhu dh'agghènciat a su bratzu e ndi dhi pigat su dinai! ◊ aggantza su brassolu! ◊ a carrasegare aggantzant a Zorzi in ziru ◊ fut lompindhe a isprèndhere sos cadhos candho dh’ant agghentzau e che dh'ant furau
2.
o truncat o aggànciat! ◊ unu nudha, carchi cosa chi agghentzas o chi pentzas
Etymon
itl.
agganciare
Translations
French
saisir
English
to cling,
to catch
Spanish
enganchar,
agarrar
Italian
agganciare,
aggrappare,
ancorare,
prèndere
German
sich festhalten,
verankern,
nehmen.
aggangàe, aggangài , vrb: aggangare Definition
pònnere is ganghedhas, s’atzavoga, pigare o istrínghere a gangas, a su tzugu; fintzes pònnere in apretu malu cun calecuna cosa, provare apretu malu ma nau coment'e chi siat a pigare a su tzugu su male, sa dificurtade
Synonyms e antonyms
aggangulitare,
aggangusare,
aggrangugliare,
apuligare,
atuduxare,
atzavogare,
cannari,
martinicare,
strossai
Sentences
chi po mala sorti nostra si ndi acatat, cussu si aggangat a totus!
2.
su ricu zuchiat su póveru aggangàndhelu de fàmene ◊ no ischis canta suferéntzia apo aggangadu deo, bandhidandhe! ◊ contandhe onzunu su passadu s'irmentigaiat sas tribbulias chi in sa vida aiat aggangadu (B.Mazzone)
Etymon
srd.
Translations
French
étrangler
English
to strangle
Spanish
estrangular
Italian
strangolare
German
erdrosseln.
aggangrenàre , vrb: aggranghenare Definition
pigare sa gangrena, mòrrere de infetu, nau de sa carre friada chi si púdrigat, chi no sanat; avelenare; pigare o giare arrennegu meda, tzacu
Synonyms e antonyms
cangrenai,
incangrenae
/
abbelenare
/
afutare
Sentences
piaes aggranghenadas
2.
sas pastíglias chi at bufadu li ant aggranghenadu su sàmbene
3.
no ti aggraghenes ca tantu est totu in debbadas!
Etymon
srd
Translations
French
gangrener
English
to become gangrenous
Spanish
gangrenarse
Italian
incancrenire
German
brandig werden.
aggangulitàre, aggangullitàre , vrb Definition
pònnere s’atzavoga, sa puligada, istrínghere in su tzugu cun ambas manos a unu de no dhi lassare torrare àlidu ne passare sàmbene
Synonyms e antonyms
aggangusare,
aggrangugliare,
apuligare,
atuduxare,
atzavogare,
cannari,
istrangugliare,
martinicare,
strossai
Etymon
srd.
Translations
French
étrangler
English
to strangle
Spanish
estrangular
Italian
strangolare
German
erdrosseln.
aggangusàre , vrb Definition
pònnere s’atzavoga, sa puligada, istrínghere in su tzugu cun ambas manos a unu de no dhi lassare torrare àlidu ne passare sàmbene
Synonyms e antonyms
aggangae,
aggrangugliare,
aggangulitare,
apuligare
Etymon
srd.
Translations
French
étrangler
English
to strangle
Spanish
estrangular
Italian
prèndere per la góla
German
würgen.
agganíre , vrb Definition
batire o pònnere gana, prus che àteru de papare
Synonyms e antonyms
irfamigare,
sciamigai
Etymon
srd.
Translations
French
affamer
English
to starve
Spanish
hacer pasar hambre
Italian
affamare
German
aushungern.
aggarbài, aggarbàre , vrb: grabbare Definition
giare garbu, fàere a grabbu, bene, giare una forma, trebballare una cosa a manera de dha fàere essire comente si bolet / aggarbai unu bistiri = arranzare unu bestire pro chi ruat bene a chie lu depet pònnere
Synonyms e antonyms
adatai,
bugiardare,
cuncodrai
Sentences
at aggarbadu sas istampas de s'iscala de su carru a berrina e a iscarpedhu ◊ fustes e fustighedhos de su carru fint de linna birde ca si podiant aggarbare chene perígulu de si truncare
Etymon
srd.
Translations
French
adapter
English
to fit
Spanish
modelar
Italian
adattare,
modellare
German
anpassen,
modellieren.