arremonàe, arremonài , vrb: arremorare, arrimonai, rammonai* Definition nàrrere su númene de unu o de una cosa po dh'arregodare in su chistionu, portare a númene; fintzes foedhare, istare a chistionu; arregodare Synonyms e antonyms arranomonai, fentomare / arrallai / arragodai Sentences tui mi arremonas is nòminis insoru ◊ timint fintzas a dh'arrimonai, a s'inimigu ◊ seu seguru ca as a èssi arremonau 2. dhoi fiat sa genti in sa festa passillendu e arremonendu ◊ cussus no faint àteru che arremonai de cosa de papai! 3. mi arremoro ca su de apèrrere su truncu po fàere s'iscala de su carru nosi poniat pistighignu Translations French mentionner English to mention Spanish mencionar Italian menzionare German erwähnen.

arrempicài, arrempichiàre , vrb: arrepicae, arrepicai, arripicare, arrepichiare, rempicare* Definition sonare is campanas a ora meda, a festa Synonyms e antonyms scaviai 1, strichillonai, trichizare Sentences su bentu santziàt s'impicau coment'e su tratallu de una campana arrepichendu ◊ su sonu de is campanas arrepichiandho a festa acumpàngiat sa crufessone ◊ baxi e arrempicai is campanas! Translations French sonner à toute volée English to chime Spanish repicar Italian scampanare German die Glocken läuten.

arrendài , vrb: arrendhare, rendai Definition giare o pigare cosa in arrendhu o afitu / preíderu mortu, cadira arrendara = si unu lassat su chi tenet, calicun’àteru si ndhe ponet luego mere Synonyms e antonyms afitare 1, allocare, apejonare Etymon spn. Translations French louer English to let Spanish arrendar Italian affittare German vermieten, mieten.

arrèndhede, arrèndhere , vrb: arrendi, arrèndiri, rèndhere 1 Definition cèdere is fortzas, su si lassare bínchere, su si giare a bintu / pps. arréndhidu, arresu Synonyms e antonyms allacare 1, allaventare / ammodhiae, ammollai, cèdere, disarcare, istajire Sentences no si arrendit mai mancu a sa solloca ◊ mi cherzo arrèndhede a sos crabineris ◊ su molenti miu s'est arréndiu, no ci dha fait prus Etymon itl. Translations French se rendre, céder English to surrender Spanish rendirse Italian arrèndersi, cèdere German nachgeben.

arrengherài , vrb: arringherai, ringherai Definition foedhandho de cosa o de gente, pònnere a ringhera, fàere una ringhera Synonyms e antonyms acarredai Sentences ant arrengherau is sedilis a giru a giru ◊ funta totus arringheraus, messendi, mancai in binti Etymon srd. Translations French disposer en rangées English to line up Spanish poner en hileras, alinear Italian dispórre in filari, in file, schierare German in Reihe aufstellen.

arreoràre , vrb Definition èssere a diferente idea Synonyms e antonyms iscussentire | ctr. adduire Translations French n'être pas d'accord English to dissent Spanish disentir Italian dissentire German nicht übereinstimmen.

arrepiàre , vrb: repiare Definition su si pigare un'arrépiu, firmare un'iscuta a pausare, arreare Synonyms e antonyms tasire / abarrai, aturai Sentences s'ómine no arrépiat mai 2. in domo sua isse non bi arrepiaiat prus ca totus lu chircaiant Translations French arrêter, faire halte English to stop, to grant a rest Spanish hacer una pausa Italian sostare, concèdersi una trégua German rasten.

arrepicài 2, arrepicàre , vrb rfl: repicare Definition su si pònnere bene de bestimentu, cuncordare cun arrepicus Synonyms e antonyms allaputzai, impompitare Sentences ma càstia comenti si arrepicat custa bècia! ◊ est totu bèni arrepicau, oi Etymon spn. repicarse Translations French se pomponner English to wear frills, to dress elegantly Spanish acicalarse Italian ornarsi di frónzoli, vestire con eleganza German sich mit Flitterwerk schmücken, sich mit Eleganz kleiden.

arrepranài , vrb Definition fàere una cosa o unu logu in paris, pranu Synonyms e antonyms aglianai, alladiae, apalisare, apianare, illadiare, ispianare, splanai Etymon ctl. replanar Translations French aplanir English to flatten Spanish allanar Italian appianare German einebnen.

arrèscere, arrèschere , vrb: arresci, arrèsciri Definition su si firmare de sa cosa chi passat candho agatat un'istrintu, puntas o àteru chi no dha lassant andhare: dhu narant fintzes in su sensu de si firmare cun ccn., de achicare o de si firmare foedhandho, de lígere male Synonyms e antonyms abèschere, ammadèschere, arrancare, arrèghere, arrescedhinai, obèschere / arreare, firmai | ctr. andai Idioms csn: arrèsciri bèni in su cuadhu = ischire istare o andhare a cadhu; arrèsciri in su ludu = afungàreche in su ludu; andai o fai arresci arresci = a su frimma frimma Sentences fuant imbàtius in d-una sica e sa navi si fut arréscia ◊ candho atogat s'iscudet a punzu pro no li arrescher su mossu in caminu (Piras)◊ mi est arréscia un'ispina de pisci ◊ s'arau at arréscidu in is perdas ◊ is corrus de su cerbu ant arrésciu in is matas 2. est arrésciu… inchi dhi arrèsciant is barras! ◊ tui arrescis in dónnia logu si agatas genti a chistionai! ◊ camina e no ti arrescas finas a candho durat lughe ◊ arresche inoche, ca deo andho a cudhane! Translations French entraver, interrompre, échouer, s'arrêter English to hinder Spanish atascarse Italian incagliare German auflaufen.

arreselài , vrb: reselai* Definition su no giare fide, su àere bendha o duda Synonyms e antonyms dudai, suspetai / abbabbarrotai, addojare, adumbrai, assumbrai, umbrai | ctr. cunfiai, fidai Translations French se méfier, hésiter English to distrust, to totter Spanish recelar Italian diffidare, tentennare German mißtrauen, schwanken.

arrespinài , vrb: raspinai* Definition èssere arrasposu, essire arrasposu Translations French devenir rêche, faire devenir rêche English to make rough (become) Spanish curtir, agrietar Italian rèndere o divenire rùvido German grob werden, grob machen.

arressàre , vrb Definition su si firmare de camminare, de fàere cosa, fàere firmare / pps. arressadu, arressu Synonyms e antonyms afrimai, arrèghere, arremai 1 | ctr. andai Sentences mi arresso a li porrire azudu ◊ si est arressa pro si pasare azicu ◊ su mundhu no si est mai arressu e ne mai s'at a frimmare ◊ a Pirella, ca fit ingomendhe chene masticare bene, sa sartitza si li est arressada in gurguzu! 2. l'arressant chin su cadhu ◊ a mimme no b'at crisura o làcana chi mi arressat Etymon srd. Translations French bloquer, arrêter English to stop Spanish parar Italian fermare German halten.

arrestài , vrb: arrestare Definition pònnere is ferros, betare in presone a unu / a. líteras = frimmare sa posta a manera chi no lompat a chie depet Synonyms e antonyms ammanetare, imprasonai, ingalerare, ingiabbulare, ingribbiai, tènnere | ctr. iscapare Sentences is carabbineris fuant benius a domu po arrestai su babbu ◊ custa cantzone dh'iat cantada su bochidore in s’ora chi dhu fiant arrestandho ◊ a chini mi bollit ponni in contraventzioni, a chini mi bollit arrestai! ◊ una vorta ndhe l'at finia in caserma, ma non ca l'aviant arrestau Translations French arrêter English to arrest, to capture Spanish detener Italian arrestare, catturare German verhaften.

arrestigàre , vrb: arrestricare Definition pònnere sa restiga a unu trastu, bestire unu trastu (cadira) de restiga Synonyms e antonyms afiletai, impagliai 2. su fiascu arrestigadu muntenet su binu friscu Etymon srd. Translations French empailler English to cover with straw Spanish empajar Italian impagliare German mit Stroh umwickeln.

arresuminài , vrb: resuminai Definition nàrrere sa matessi cosa cun prus pagos foedhos Synonyms e antonyms arresumi 2. is fuedhus nous, batallendidhus e manixendidhus a bonu proi, arresúminant comenti su trigu modhi Etymon srd. Translations French résumer English to reassume Spanish resumir Italian riassùmere German zusammenfassen.

arresurtài, arresurtàre , vrb: arrisultai, erresultare, resultai* Definition àere un’arresurtau, su chi essit o chi si ndhe bogat de calecuna cosa chi si faet, de su chi si cricat de ischire; diventare calecuna cosa; bínchere una dificurtade e lòmpere a un'iscopu Synonyms e antonyms essire, resèssere Sentences tiu Perantoni si bistiat de màscara e ndi arresurtàt ca fiat arriri prus de is àtaras màscaras ◊ de s'iscritura sagrada arresurtat chi Elias fiat unu campioni po su nòmini de su Segnori 2. Deus bollat chi s'inciascu arresurtit beridadi! 3. Pitanu iat apretau s'arretore po che arresurtare a dhi lassare su cuadhu ◊ nemos ch'est arresurtau a calare a fundhu Translations French résulter English to result Spanish resultar Italian risultare German sich ergeben.

arresuscitàre, arresussitàre , vrb Definition torrare a biu, nau de Cristos / s'Arresussitau = Cristos torradu a biu Sentences Zesugristu sa tertza die est arresussitau ínteri sos mortos 2. sa die de Pasca a s'incontru s'Arresussitau cun sa Mamma si assortint apare Translations French ressusciter English to resuscitate Spanish resucitar Italian resuscitare German auferstehen.

arretàe , vrb: arretare, arretai, retai Definition nau de sa natura de su mascu, su si fàere tostada, chíbbera, tètera Synonyms e antonyms arrintzonare, arritzare Sentences cussu est ómine chi no arretat ◊ est arretendhe, comente at bidu féminas Etymon srd. Translations French être en érection English to have the erection, to be in erection Spanish tener una erección Italian avére l'erezióne, èssere in erezióne German in Erektion sein.

arretolàre , vrb Definition fàere a retolu, a chedha, essire in medas Synonyms e antonyms abbudronare, acedhae, afollare, apubulare, atropare, atrumare, atutinare Etymon srd. Translations French assembler, rassembler English to join up Spanish juntarse Italian unirsi, aggrupparsi German sich sammeln.

«« Search again