arrandài , vrb: arrendai 1,
randai Definition
fàere o pònnere s’arrandha a unu bestimentu o trastu
Synonyms e antonyms
irrandhare,
trinetare
Sentences
est arrandendi sa camisa ◊ mi ammostas su chi as arrandau me is pannus? ◊ is féminas ant arrandau sa tialledha de s'altari ◊ apu arrendau is lensolos
2.
intamen de arrechiai a su babbu mortu, sa genti iat arrandau po sa filla
Etymon
srd.
Translations
French
faire de la dentelle
English
to lace
Spanish
adornar con encajes
Italian
merlettare
German
mit Spitzen besetzen.
arranguài , vrb: arrangulai Definition
imbitzare forte, tropu (ma fortzis fintzes unu pagu orròschere), giare su cuntentu coment’e po paga
Synonyms e antonyms
abbetuare,
abesare,
acomunai,
acostumai,
imbisciare,
ingustai
/
allicare,
allichionare,
imbitzicare,
ingolumare
Sentences
dh'as arranguau a su cafei e immoi dhu disígiat sempri ◊ mancai aresti, cussu gatu, chi dh'arranguais gei si lassat pigai ◊ su pipiu est arranguau a sa tita e no bollit àteru
2.
est arranguau a s'àtera parti de su mari
3.
femu giai arranguendimí, telefonendi sentza de podi pigai sa línia!
Translations
French
habituer,
accoutumer
English
to accustom
Spanish
acostumbrar
Italian
avvezzare
German
gewöhnen.
arranguitzài , vrb: arrenguitzai,
arringuitzai,
arringulitzari,
ranguitzai Definition
giare o pigare cosa chi praghet, fintzes coment'e paga, de cuntentu po calecuna cosa chi unu at fatu, batire sa gana, pigare s'àteru a losingas, cun promissas e cosas chi dhi podent pràghere
Synonyms e antonyms
acasagiai,
arranguai,
imbozare,
inganatzire,
ingangulissai,
ingrangugliare
| ctr.
dirganare,
irbozare
Sentences
una tassa de cafè bonu cun pastas de lati dhas iat arringuitzadas de sa fatiga de su viàgiu ◊ a mairu tuu dhu depis basai e arranguitzai!
Etymon
srd.
Translations
French
gratifier
English
to give a bonus
Spanish
gratificar
Italian
gratificare
German
eine Gratifikation geben.
arrannegài , vrb: arrennegai,
arrennegare Definition
pigare (o fintzes giare) arrennegu, afuta, tzacu po cosas chi andhant in contràriu
Synonyms e antonyms
abruncudhí,
airai,
allulluriai,
inchestiare,
inchietae,
infrascai
/
abbetiae,
acroconai,
afutare,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
collobbiare,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Sentences
Luisicu si arrennegàt cun cudhu chi ci dh'iat iscutu in presoni e ndi dh'iat pigau is fillus ◊ no lu subéries ca si arrennegat! ◊ m'imputais unu dannu e mi narais a no mi arrennegai!…◊ su mere si fit arrennegadu cun sos teracos pro cosa chi non deviant fàghere
Etymon
spn.
renegar
Translations
French
se mettre en colère
English
to flare up
Spanish
encolerizarse
Italian
infuriarsi,
sdegnarsi
German
wütend werden.
arrannèsci, arrannèssi , vrb: arrendhèscere,
arrenèscere,
arrenèsciri,
arrennèscede,
arrennèscere,
arrennèschere,
arrennesci,
arrennèsciri,
arrennèssede,
arrennèssere,
arrinnesci,
errennèscere,
renèsciri Definition
arresurtare a fàere una cosa, a lòmpere a un'iscopu, andhare bene in ccn. cosa / ind. pres. dèu arrennèsciu (ar-ren-nè-sciu); pps. arrennésciu (ar-ren-né-sci-u)
Synonyms e antonyms
resèssere,
resessire,
revèntere
Sentences
no arrannesceus a dhi ponni càbudu a custa cosa ◊ arrinnèsciu a donai sensu a sa vida (F.Locci)◊ àinu malu, ma s'ómine arrennesset a no che arrúere ◊ solu arrennessindhe binchidore ti apo a dare sa printzipessa ◊ no arrennesso a mi ndhe irmentigare ◊ fortzis che arrendhesceus de dhi bíede sa cara
Etymon
itl.t
rinescire
Translations
French
réussir,
parvenir
English
to succeed
Spanish
lograr,
conseguir
Italian
riuscire
German
gelingen.
arranomonài , vrb: arrenomenai Definition
nàrrere su númene de unu
Synonyms e antonyms
arremonae,
fentomare,
mantovare
Sentences
fostei no nd'iat inténdiu mai arranomonendi?
Etymon
ctl.
renomenar
Translations
French
nommer
English
to name
Spanish
nombrar
Italian
nominare,
fare il nóme di qlc
German
erwähnen.
arrapagnàre , vrb: arrapignai,
arrapinai,
arrepignai,
rapignai Definition
pigare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a fura
Synonyms e antonyms
afufai,
arpiai,
arrabbinare,
aungrare,
craspuare,
furai,
inghitai,
irrobbare,
runtzinare,
sdorrobbai
Sentences
is sordaus boliant arrepignai totu s'arrichesa de sa crésia ◊ in sas binzas anzenas arrapagnaiat s'àghina chi cheriat
Etymon
spn.
rapiñar
Translations
French
voler,
dévaliser
English
to robber
Spanish
atracar,
asaltar
Italian
rapinare
German
rauben.
arrapài 1 , vrb rfl: arrapare 1 Definition
nau de ómine, sentire gana forte po fémina
Etymon
itl.
arrapare
Translations
French
s'exciter sexuellement
English
to excite sexually
Spanish
ponerse cachondo
Italian
eccitarsi sessualménte
German
sich erregen.
arrapíti , vrb: arrepítere,
arrepiti,
errepítere,
repítere Definition
nàrrere o fàere torra sa cosa / ger. arrepitindho, arrepitinno, pps. arrepítiu
Synonyms e antonyms
repetire
Translations
French
répéter
English
to repeat
Spanish
repetir
Italian
ripètere
German
wiederholen.
arràre , vrb Definition
segai arra, sida; fàere moida de sida
Synonyms e antonyms
assidare,
scirrai
/
bacanare,
istripitare,
sciumbullai,
tzacai
Etymon
srd.
Translations
French
déboiser
English
to strip of leaves
Spanish
retazar,
rozar
Italian
sfrascare
German
lichten.
arrasài , vrb: arrasare 1,
arrasari,
arresai,
arresare,
arrosai,
rasare Definition
nàrrere is pregadorias (a iscúsiu); fàere una genia de moidedha, nau de is gatos candho funt asseliaos o parent dormios, candho si frandhigant / missa arrasada = bassa, chentza cantada
Synonyms e antonyms
orassionare,
precadorare,
precare
/
aggrogotai
Sentences
sa dí de sant'Arrocu s'arrosàriu dh'arresu…◊ arrèsali un'Ave Maria! ◊ mi at fatu torrare chene arrasare totu sas postas de su rojaru ◊ bandant a crésia po arresai ◊ a santu Zuanni arreso
2.
su gatu est arresendu
Etymon
spn.
Translations
French
prier
English
to pray
Spanish
rezar
Italian
pregare
German
beten.
arrasicàre , vrb: arrasigae,
arrasigai,
arrasigare,
arrasigari,
arresigai,
arrisigai,
rasigai* Definition
passare a forte calecuna aina, prus che àteru cun atza, a frigadura po ndhe pigare unu pígiu de cosa
Synonyms e antonyms
arraschiai,
arrasciare,
craschiare,
farisciare,
iscadrapiare,
saricare
/
frigare
/
arrosigai
Sentences
dona cura no ti arràsighis in su muru, a t'incadhossat! ◊ is pastores si poniant is cambalis po s'iscrancari de si arrasigari is cambas candu andànt a pàsciri ◊ mi pòngiu a arrasigai ossus a usu de cani?!
2.
a mei custu errisixedhu no mi nci calat tropu bèni, mi arrasigat unu pagu is gangas!…
Translations
French
gratter,
racler
English
to scrape
Spanish
rascar
Italian
raschiare
German
schaben.
arraspagliài , vrb: arrespagliai,
raspagliai Definition
giare una prima manu de ischedradura a is muros
Synonyms e antonyms
arrabbussai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
intunigare,
irrustigare
Etymon
ctl.
raspallar
Translations
French
crépir
English
to render
Spanish
enfoscar
Italian
rinzaffare
German
bewerfen.
arraspài , vrb: raspai Definition
trebballare, tocare o arrasigare a raspa; fintzes pigare, pinnigare cosa prus che àteru coment’e aprofitamentu
2.
candu c'est de arraspai totus si faint is bonus! (A.Garau)
Etymon
itl.
Translations
French
râper
English
to rasp
Spanish
escofinar
Italian
raspare
German
raspeln.
arraspetài , vrb: arrespetai,
arrispetai,
errespetare,
respetai* Definition
fàere contu, tènnere arrespetu, istima po gente e cosas in totu su chi de bonu podent àere, faendho a manera de no dhis nòghere, de no dhis fàere male, dannu, ofesa
Synonyms e antonyms
acatai 1,
remirai,
serretzai
| ctr.
menispresiare
Sentences
bisòngiat a si fai arrispetai! ◊ giustu est chini arrespetat is cumandamentus de Deus ◊ issus no arrespetant is modas ◊ dh'arraspetu poita c'est unu mortu aranti, deghinou!…
Translations
French
respecter
English
to respect
Spanish
respetar
Italian
rispettare
German
respektieren.
arraspinzàre , vrb Definition
coment'e raspare, nau in cobertantza po furare, pigare a furadura
Synonyms e antonyms
afuruncai,
aungrare,
ciaspinare,
furanciulai,
gastochiare,
respilliai,
raspinnare
Etymon
srd.
Translations
French
chaparder
English
to pilfer
Spanish
ratear
Italian
rubacchiare
German
stehlen.
arraspúndi , vrb: arrespòndhede,
arrespòndhere,
arrespònnere,
arrespundi,
errespòndhere,
respònere* Definition
giare s’arresposta a una domandha, nàrrere su chi unu at domandhau; iscríere a unu chi at mandhau lítera o àtera posta; fintzes foedhare a gente prus manna o prus de importu chentza o cun pagu arrespetu, candho iat a èssere prus arrespetosu a citire; in su giogu o in àteru, fàere calecuna cosa coment'e adduindho a su chi proponet o cumènciat s'àteru, o fintzes contr'a su chi faet s'àteru / arrespòndhere a singru serru = donai s'úrtima arrispusta, serrai su chistionu e dónnia discussioni
Synonyms e antonyms
ispundhe
| ctr.
dimandhare,
porrogare,
precontare
Sentences
a s'anzone dha faedhaiat che candho issa dhi podiat arrespòndhere ◊ nemus dhi arrespundit mancu fuedhu ◊ no arrespundis nudha? ◊ a cussa pregonta issu no iscít arrespundi ◊ anca dh'iat arrespostu: Arresone tenes, fizu meu!
2.
is tempus càmbiant: immoi unu arrespundit fintzas a su babbu!
Translations
French
répondre
English
to answer
Spanish
contestar,
responder
Italian
rispóndere
German
antworten.
arrastài , vrb: arrastare,
arrastari,
arrastrai,
rastai Definition
andhare a s'arrastu de sa fera, pigare s'arrancu, fragare; sighire o pònnere aifatu de s'ormina, de is arrastos
Synonyms e antonyms
acarigai,
annajare,
annàsere,
fiagare,
isimare,
nuscai,
semare 1
/
addromare,
atratare,
ildarrastare,
orminare,
trateare
Sentences
su cani miu at arrastau sa perdixi ◊ recuias a domo arrastendhe sabores dae tesu
Etymon
srd.
Translations
French
flairer le gibier
English
to scent game
Spanish
rastrear
Italian
fiutare la selvaggina
German
wittern.
arratirài , vrb: arretirai,
arritirai,
arritirare,
retirai Definition
torrare agoa, andharesindhe, lassare istare una cosa, una chistione, un'impíciu; learesindhe de unu logu calecuna cosa chi apartenet o pertocat a chie ndhe dha leat, su ndhe pigare sa cosa de mesu ue istrobbat po dha pònnere a una parte, in su logu suo
Synonyms e antonyms
furriai,
storrai
/
collire,
leai,
picare
Sentences
bai e arretiradí, lassa a perdi custas chistionis! ◊ sa filla de s'urrei si fut arritirada po nci pensai
2.
sa mama ndi at arretirau su fillu de iscola ◊ sa mesixedha dh’arritiru a una parti ca dòngiu una passada de iscova
Etymon
itl.
Translations
French
retirer
English
to take back
Spanish
retirar
Italian
ritirare
German
zurückziehen.
arratulàre , vrb Definition
mantènnere o agganciare a calecunu logu de pòdere istare firmu o fintzes po artzare, andhare a in artu
Synonyms e antonyms
agganciai,
agguantai,
apichedhai,
tènnere
Sentences
arratulèndhesi a su muru che intreit a domo dai sa bentana ◊ s'arratuleit peri su truncu de unu pinu altu meda ◊ abbaidaia semper si bidia sa màchina de babbu arratulendhe in s'arciada
Translations
French
grimper
English
to climb (up)
Spanish
arraigar,
asegurar
Italian
abbarbicare,
ancorare
German
sich festsetzen,
festhalten.