arrazolàre , vrb: arregiolai, arregiolare, regiolare Definition pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros) Synonyms e antonyms allosai, apamentae, impianellare, pianellare Etymon srd. Translations French carreler, briqueter, plaquer English to pave, to plate Spanish pavimentar, chapar Italian pavimentare German den Fußboden belegen, plattieren.
arrazonàre , vrb: arrazonare Definition dhu narant de is cuadhos: impurdedhiri, insuai, èssere in calore Synonyms e antonyms arrazonire Etymon srd. Translations French échauffer English to excite Spanish estar en celo Italian incalorire (andare in amóre) German brünstig sein.
arrealiàre , vrb Synonyms e antonyms airai, arrabbiai, arrannegai, atediare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Etymon srd. Translations French se fâcher English to be peeved, to become vexed Spanish picarse Italian corrucciarsi, indispettirsi German sich ärgern.
arreàre , vrb Definition abbarrare in su logu chi unu est, istare firmu; abbarrare ibertandho Synonyms e antonyms abarrai, firmai, tratèniri / abertai, aisetare | ctr. andai Sentences arrea inoghe fintzas a torrare mamma tua! ◊ ello no mi arreo a intèndhere sos machines tuos! ◊ triballendhe tota die, si arreiant solu a si leare unu mossu ◊ su trenu arreiat in donzi contonera pro irbarriare s'ispesa a sos contoneris 2. mama ti at arreatu chin su mànicu cotu ◊ Matzeu li at natu de no l'arreare antes de mesudie ◊ si nch'est andhatu chene arreare resposta Etymon srd. Translations French rester English to stay Spanish quedar Italian restare German bleiben.
arrebbasciài, arrebbasciàre , vrb: rebbasciai Definition abbasciare de prétziu Synonyms e antonyms abbaratai, imbaratire | ctr. incarie Translations French baisser English to reduce Spanish rebajar Italian ribassare German herabsetzen.
arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definition leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera Synonyms e antonyms afrapare, arrancai, illatzare, iscrúfere, isculpire, isfrapare, istratzare Etymon spn. Translations French arracher English to tear (up) Spanish arrebatar Italian strappare violenteménte German heftig reißen.
arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definition istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia Synonyms e antonyms abbetiae, reotare, tricatare Translations French avoir une prise de bec English to squabble Spanish altercar Italian battibeccare German zanken.
arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definition su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus Synonyms e antonyms acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebedhai, calchedhare, calchidare, callidare, carcinai, screnciai Sentences si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti Etymon srd. Translations French se révolter English to rebel Spanish rebelarse Italian ribellarsi German sich erheben.
arrebbentàre , vrb rfl: arrebentai, arrebentare, rebbentai Definition pigare arrebbentu, carda, pelea meda, ma fintzes pigare arrennegu Synonyms e antonyms apedatzare, iltasire, stragai / arranegai | ctr. pasai Sentences a bortas s'ómine si arrebbentat chircandhe su chi no podet acatare 2. candho sa mama l'at dischiu si est arrebbentada e li at fintzas chistionau male (G.F.Sedda) Etymon ctl., spn. rebentar, reventar Translations French éreinter English to fatigue Spanish reventarse Italian straccare German ermatten.
arrebedhài , vrb: arrepedhae, arrepedhai, arrepedhare Definition fàere fortza po no si lassare dominare; fàere fortza po no pònnere mente Synonyms e antonyms acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebbellai*, calchedhare, calchidare, callidare, carcinai, screnciai Sentences sa màchina est arrepedhada e no si resessit a la pònnere in motu 2. chi no arrepedhas, tui no ses cuntentu! ◊ ma càstia custu impiegau arrepedhandu a su chi narat su síndhigu! Translations French offrir de la résistance English to rebel Spanish rebelarse Italian ribellare, far resistènza German sich erheben, Widerstand leisten.
arrebutzulàre , vrb Definition arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire Synonyms e antonyms acabidae, acabigiulare, acabulare, apunghitai, preulire, regutzulare* Translations French ramasser (par ci par là) English to scrape up Spanish juntar Italian raggranellare German zusammensparen.
arrecabài , vrb: recabai Definition su ndhe bogare o tènnere calecuna cosa de unu trebballu, de una faina Synonyms e antonyms acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere Etymon ctl., spn. recabar Translations French tirer, toucher English to deduce Spanish sacar Italian ricavare German gewinnen.
arrecatài , vrb: arrecatare, ricatai Definition prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes Synonyms e antonyms issucutare Sentences ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore Translations French saisir, confisquer, séquestrer English to seize, to kidnap Spanish secuestrar, raptar Italian sequestrare German entführen.
arrecatài 1 , vrb rfl: arrechetai, recatai Definition fàere su giuditziosu Synonyms e antonyms refrenai Etymon spn. recatarse Translations French se retenir, se moderer, garder une prudente réserve English to show reluctance Spanish ser juicioso Italian usare ritégno German sich scheuen.
arrecíre , vrb: arretzie, arretzire, arricire, arriciri, arritzire, erricire, recire* Definition pigare, arregòllere una cosa o a ccn. Synonyms e antonyms acasagiai, acollire, picare / acetai Sentences ringratziare ti cheria de su regalu chi mi as ispediu e cun pragere mannu apo arretziu ◊ fizos mios, arretzide sa beneditzione mia! ◊ sa zente po arretzie sa gràtzia de su Santu depet sartiae sas pampas de su fogu Translations French recevoir English to receive Spanish recibir Italian ricévere German bekommen.
arreconài , vrb: arrenconai, arrinconai Definition pònnere a una parte, arrimare in calecunu cugigone, istare apartaos, in aprigu; su si fàere a unu túturu Synonyms e antonyms achizolare, achizonare, acorrunconare, acuzonare, angronare, arremai 1, inchizolare, incozolare / atuturighedhare Sentences no arrinconis s'àliga: pigandedha! ◊ cussus duus piciochedhus si sunt arrenconaus impari 2. est arrenconau in d-unu furrungoni 3. sa folla s'arrenconat in sa braxi fumiendi Etymon srd. Translations French rencogner English to put in a corner Spanish arrinconar Italian incantucciare German in eine Ecke stellen.
arrecumpentzài, arrecumpentzàre , vrb: arricumpenciai, recumpensai Definition giare calecuna cosa (o fintzes pagare) in càmbiu de unu bene arreciu Synonyms e antonyms pacare Sentences si promiteus de arricumpenciai s'amori ◊ "la Patria" arrecumpentzat feti a issus: is àturus dha depint serbiri debbadas! ◊ furint obbrigaos a dh'arrecumpentzare cun sa paga chi podiant Translations French récompenser English to reward Spanish recompensar Italian ricompensare German belohnen.
arreduíre , vrb: reduire Definition torrare una cosa a prus pagu de calecunu tanti, in sa mannària o in àteru Synonyms e antonyms abasciai, amenguai, arredusi, ilminorigare, immeltzare, immenguare, miminare, minorai, torrae | ctr. crèschere Sentences s'arreduit in nudha s'amore de largos annos Etymon ctl. redu(h)ir Translations French réduire English to reduce Spanish reducir Italian ridurre German verkleinern.
arredutài , vrb: redutai Definition istare in pentzos, èssere dubbiosu Synonyms e antonyms dudai, duritare Etymon itl. ridottare Translations French hésiter English to hesitate Spanish titubear Italian titubare German zögern.
arrefortzài , vrb: refortzai Definition fàere o essire prus forte, giare fortilesa Synonyms e antonyms afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitare Etymon ctl., spn. reforsar Translations French renforcer English to reinforce Spanish reforzar Italian rinforzare German stärken.