arrazolàre , vrb: arregiolai, arregiolare, regiolare Definizione pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros) Sinonimi e contrari allosai, apamentae, impianellare, pianellare Etimo srd. Traduzioni Francese carreler, briqueter, plaquer Inglese to pave, to plate Spagnolo pavimentar, chapar Italiano pavimentare Tedesco den Fußboden belegen, plattieren.

arrazonàre , vrb: arrazonare Definizione dhu narant de is cuadhos: impurdedhiri, insuai, èssere in calore Sinonimi e contrari arrazonire Etimo srd. Traduzioni Francese échauffer Inglese to excite Spagnolo estar en celo Italiano incalorire (andare in amóre) Tedesco brünstig sein.

arrealiàre , vrb Sinonimi e contrari airai, arrabbiai, arrannegai, atediare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Etimo srd. Traduzioni Francese se fâcher Inglese to be peeved, to become vexed Spagnolo picarse Italiano corrucciarsi, indispettirsi Tedesco sich ärgern.

arreàre , vrb Definizione abbarrare in su logu chi unu est, istare firmu; abbarrare ibertandho Sinonimi e contrari abarrai, firmai, tratèniri / abertai, aisetare | ctr. andai Frasi arrea inoghe fintzas a torrare mamma tua! ◊ ello no mi arreo a intèndhere sos machines tuos! ◊ triballendhe tota die, si arreiant solu a si leare unu mossu ◊ su trenu arreiat in donzi contonera pro irbarriare s'ispesa a sos contoneris 2. mama ti at arreatu chin su mànicu cotu ◊ Matzeu li at natu de no l'arreare antes de mesudie ◊ si nch'est andhatu chene arreare resposta Etimo srd. Traduzioni Francese rester Inglese to stay Spagnolo quedar Italiano restare Tedesco bleiben.

arrebbasciài, arrebbasciàre , vrb: rebbasciai Definizione abbasciare de prétziu Sinonimi e contrari abbaratai, imbaratire | ctr. incarie Traduzioni Francese baisser Inglese to reduce Spagnolo rebajar Italiano ribassare Tedesco herabsetzen.

arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definizione leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera Sinonimi e contrari afrapare, arrancai, illatzare, iscrúfere, isculpire, isfrapare, istratzare Etimo spn. Traduzioni Francese arracher Inglese to tear (up) Spagnolo arrebatar Italiano strappare violenteménte Tedesco heftig reißen.

arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definizione istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia Sinonimi e contrari abbetiae, reotare, tricatare Traduzioni Francese avoir une prise de bec Inglese to squabble Spagnolo altercar Italiano battibeccare Tedesco zanken.

arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definizione su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus Sinonimi e contrari acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebedhai, calchedhare, calchidare, callidare, carcinai, screnciai Frasi si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti Etimo srd. Traduzioni Francese se révolter Inglese to rebel Spagnolo rebelarse Italiano ribellarsi Tedesco sich erheben.

arrebbentàre , vrb rfl: arrebentai, arrebentare, rebbentai Definizione pigare arrebbentu, carda, pelea meda, ma fintzes pigare arrennegu Sinonimi e contrari apedatzare, iltasire, stragai / arranegai | ctr. pasai Frasi a bortas s'ómine si arrebbentat chircandhe su chi no podet acatare 2. candho sa mama l'at dischiu si est arrebbentada e li at fintzas chistionau male (G.F.Sedda) Etimo ctl., spn. rebentar, reventar Traduzioni Francese éreinter Inglese to fatigue Spagnolo reventarse Italiano straccare Tedesco ermatten.

arrebedhài , vrb: arrepedhae, arrepedhai, arrepedhare Definizione fàere fortza po no si lassare dominare; fàere fortza po no pònnere mente Sinonimi e contrari acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebbellai*, calchedhare, calchidare, callidare, carcinai, screnciai Frasi sa màchina est arrepedhada e no si resessit a la pònnere in motu 2. chi no arrepedhas, tui no ses cuntentu! ◊ ma càstia custu impiegau arrepedhandu a su chi narat su síndhigu! Traduzioni Francese offrir de la résistance Inglese to rebel Spagnolo rebelarse Italiano ribellare, far resistènza Tedesco sich erheben, Widerstand leisten.

arrebutzulàre , vrb Definizione arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire Sinonimi e contrari acabidae, acabigiulare, acabulare, apunghitai, preulire, regutzulare* Traduzioni Francese ramasser (par ci par là) Inglese to scrape up Spagnolo juntar Italiano raggranellare Tedesco zusammensparen.

arrecabài , vrb: recabai Definizione su ndhe bogare o tènnere calecuna cosa de unu trebballu, de una faina Sinonimi e contrari acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere Etimo ctl., spn. recabar Traduzioni Francese tirer, toucher Inglese to deduce Spagnolo sacar Italiano ricavare Tedesco gewinnen.

arrecatài , vrb: arrecatare, ricatai Definizione prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes Sinonimi e contrari issucutare Frasi ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore Traduzioni Francese saisir, confisquer, séquestrer Inglese to seize, to kidnap Spagnolo secuestrar, raptar Italiano sequestrare Tedesco entführen.

arrecatài 1 , vrb rfl: arrechetai, recatai Definizione fàere su giuditziosu Sinonimi e contrari refrenai Etimo spn. recatarse Traduzioni Francese se retenir, se moderer, garder une prudente réserve Inglese to show reluctance Spagnolo ser juicioso Italiano usare ritégno Tedesco sich scheuen.

arrecíre , vrb: arretzie, arretzire, arricire, arriciri, arritzire, erricire, recire* Definizione pigare, arregòllere una cosa o a ccn. Sinonimi e contrari acasagiai, acollire, picare / acetai Frasi ringratziare ti cheria de su regalu chi mi as ispediu e cun pragere mannu apo arretziu ◊ fizos mios, arretzide sa beneditzione mia! ◊ sa zente po arretzie sa gràtzia de su Santu depet sartiae sas pampas de su fogu Traduzioni Francese recevoir Inglese to receive Spagnolo recibir Italiano ricévere Tedesco bekommen.

arreconài , vrb: arrenconai, arrinconai Definizione pònnere a una parte, arrimare in calecunu cugigone, istare apartaos, in aprigu; su si fàere a unu túturu Sinonimi e contrari achizolare, achizonare, acorrunconare, acuzonare, angronare, arremai 1, inchizolare, incozolare / atuturighedhare Frasi no arrinconis s'àliga: pigandedha! ◊ cussus duus piciochedhus si sunt arrenconaus impari 2. est arrenconau in d-unu furrungoni 3. sa folla s'arrenconat in sa braxi fumiendi Etimo srd. Traduzioni Francese rencogner Inglese to put in a corner Spagnolo arrinconar Italiano incantucciare Tedesco in eine Ecke stellen.

arrecumpentzài, arrecumpentzàre , vrb: arricumpenciai, recumpensai Definizione giare calecuna cosa (o fintzes pagare) in càmbiu de unu bene arreciu Sinonimi e contrari pacare Frasi si promiteus de arricumpenciai s'amori ◊ "la Patria" arrecumpentzat feti a issus: is àturus dha depint serbiri debbadas! ◊ furint obbrigaos a dh'arrecumpentzare cun sa paga chi podiant Traduzioni Francese récompenser Inglese to reward Spagnolo recompensar Italiano ricompensare Tedesco belohnen.

arreduíre , vrb: reduire Definizione torrare una cosa a prus pagu de calecunu tanti, in sa mannària o in àteru Sinonimi e contrari abasciai, amenguai, arredusi, ilminorigare, immeltzare, immenguare, miminare, minorai, torrae | ctr. crèschere Frasi s'arreduit in nudha s'amore de largos annos Etimo ctl. redu(h)ir Traduzioni Francese réduire Inglese to reduce Spagnolo reducir Italiano ridurre Tedesco verkleinern.

arredutài , vrb: redutai Definizione istare in pentzos, èssere dubbiosu Sinonimi e contrari dudai, duritare Etimo itl. ridottare Traduzioni Francese hésiter Inglese to hesitate Spagnolo titubear Italiano titubare Tedesco zögern.

arrefortzài , vrb: refortzai Definizione fàere o essire prus forte, giare fortilesa Sinonimi e contrari afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitare Etimo ctl., spn. reforsar Traduzioni Francese renforcer Inglese to reinforce Spagnolo reforzar Italiano rinforzare Tedesco stärken.

«« Cerca di nuovo