argumentài, argumentàre , vrb Definizione chistionare bogandho argumentos, arrexones, nau mescamente in su sensu de foedhare naendho cosa a murrúngiu a unu chi at fatu cosa chi no depiat Frasi cussa a mie no mi la depiat fàghere, cun totu su bene chi li apo fatu deo: ma bi l'apo totu argumentadu! ◊ li fit argumentendhe una cosa chi at fatu sa sorre e sa muzere si est arrennegada Traduzioni Francese arguer, contester Inglese to infer, to contest Spagnolo argumentar, contestar Italiano argomentare, contestare Tedesco argumentieren, vorhalten.

armài , vrb: armare Definizione pigare o giare armas; pònnere su linnàmene o àteru materiale po aguantare calecuna parte de unu fràigu, de una miniera o àteru; in cobertantza, ateterare o inchibberare de sa natura de s'ómine / armai arretza = fàghere o ammanitzare sas retes pro piscare 2. in gioventudi fut istétiu in miniera e armàt is gallerias Etimo ltn. armare Traduzioni Francese armer Inglese to arm Spagnolo encofrar, armar Italiano armare Tedesco ausrüsten.

armudiài , vrb Definizione assentare, pònnere o cuncordare a manera de no ispendhentare a una bandha, fàere a manera de no èssere a tropu o malammodidu in calecuna cosa Sinonimi e contrari bilantzare, cuncodrai Etimo srd. Traduzioni Francese harmoniser Inglese to harmonize Spagnolo armonizar Italiano armonizzare Tedesco harmonisieren.

arnài , vrb: arniai Definizione pònnere s'arna, pàschere de s'arna Sinonimi e contrari abbrumai, imbremigai, infarraciai, pipionire, pubujonare Frasi su pruini arnat sa robba de lana ◊ su tempus at arniau su comodinu Etimo srd. Traduzioni Francese se vermouler Inglese to get worm-eaten Spagnolo apolillar, carcomer Italiano tarlare Tedesco von Motten zerfressen sein.

aromatizài, aromatizàre , vrb Definizione giare o pònnere fragu bellu Traduzioni Francese aromatiser Inglese to aromatize Spagnolo aromatizar Italiano aromatizzare Tedesco würzen.

arpiài , vrb Sinonimi e contrari afufai, arrapagnare, aungrare, craspuare, furai, irrobbare, sdorrobbai Traduzioni Francese enlever, kidnapper Inglese to kidnap Spagnolo raptar Italiano rapire Tedesco rauben, entführen.

arpilàre , vrb: aspilare, elpilare, orpilare, urpilare* Definizione artudhare, fàere ateterare su pilu in sa carena, pònnere sa tzudha de s'apantàviu, de s'assíchidu, o fintzes de s'umidore Sinonimi e contrari altudhare, arpilire, assunciudhai, astriare, istriare 1 Frasi de fronte a totu cussos animales si arpileit e ndhe resteit disgustadu ◊ titillias de fritu mi arpilant sa carena Traduzioni Francese frissonner Inglese to shudder Spagnolo estremecerse Italiano rabbrividire Tedesco schaudern.

àrra 2 , nf Definizione genia de preughedhu chi ponet a s'abe in su casidhu e dha bochit puru si no si meighinat Terminologia scientifica crp, varroa destructor Traduzioni Francese varroa Inglese insect able to kill bees into the apiary Spagnolo parásito que mata las abejas en las colmenas Italiano varròa Tedesco Varroamilbe.

arrabassàre, arrabatàre , vrb: arrabatzare Definizione cricare e arregòllere de totu, agiummai coment'e faendho a mundhadura Sinonimi e contrari ammuntonae, arragolli Frasi sunt cun martedhos, tenatzas, giaos, tàulas, totu su chi ant pótidu arrabatzare pro ndhe pesare su palcu ◊ s'àbbile arrabatzat porchedhos e anzones ◊ est arrabatzendhe peràulas e ditzos ◊ fala a bidha e arrabatza totu su chi podes ca inoghe tenimus fàmine! Etimo ctl. arrabassar Traduzioni Francese ramasser Inglese to pick up Spagnolo recoger Italiano raccògliere, racimolare Tedesco zusammenkratzen.

arrabatzonàre , vrb Definizione orrubiare, su si fàere orrúbios in cara, fintzes ingrassare Sinonimi e contrari arrubèschere Etimo srd. Traduzioni Francese rougir Inglese to blush Spagnolo ruborizarse, sonrojarse Italiano arrossire Tedesco erröten.

arrabbiài , vrb: arrabbiare, arraviare Definizione su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera Sinonimi e contrari abbetiae, achibberare, acroconai, afutare, airai, allulluriai, aorcare, arragiolire, arrannegai, collobbiare, inchibberare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Frasi no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai! Etimo itl. Traduzioni Francese se mettre en colère Inglese to rage Spagnolo enfadarse Italiano adirare, arrabbiare Tedesco sich erzürnen.

arrabbidàre , vrb: arrabidare Definizione sufrire calecuna cosa mala a baliare Sinonimi e contrari arrabiai, delliriare, dischissiare, irbariare, issentire Frasi mi so arrabbidendhe de su dolore Traduzioni Francese s'agiter Inglese to yearn Spagnolo desasosegarse Italiano smaniare Tedesco sich aufregen.

arrabbussài , vrb: arrebbussai, arrebbussare, arrembussai, arribbussare, rambussai Definizione pònnere unu pígiu de impastu a is muros po dhos allisare, ammontare is fartas e giare prus fortilesa, prus che àteru s'úrtima manu, prus in fine Sinonimi e contrari acarragiai, cugutzare, ammantai, ammontare 1, assacarrare, cutzicare, imbusciae / arraspagliai, impalitai, impilatzare, incalchinare, incroxai, ingrostare, intonicai, irrustigare, ischedrare Frasi arrabbussau, su muru béciu torrat a nou ◊ femu arrebbussendi s'afaciara de sa domu ◊ sos muros los aiant arrebbussaos a ludru Etimo ctl. arrebossar Traduzioni Francese enduire de plâtre, enduire de ciment, crépir Inglese to plaster Spagnolo enlucir, encalar Italiano intonacare Tedesco verputzen.

arrachèdiri , vrb: arrechèdede, arrechèdere, arrechedi, arrechèdiri, errechèdere, rechèdere* Definizione andhare bene meda, fàere bene, pràghere, nau mescamente de cosas de papare o chi asséliant unu bisóngiu coment'e chi siat própriu cussa sa chi pedit s'organísimu Sinonimi e contrari cufàchere, piàchere, renchènnere | ctr. nòcere Frasi su cocòi fatu in domu parit chi arrachedat! (A.Garau)◊ su binu no mi arrachedit meda! ◊ a mengianu su sonnu praxit, arrechedit ◊ mi arrechedet de bufare una tassa de binu, papandhe ◊ a parte de chitzu s'intendhit sa friscura e arrechedit a si bestire Traduzioni Francese désirer ardemment Inglese to crave for Spagnolo apetecer, desear Italiano appetire Tedesco begehren, Appetit erregen.

arraddopiài , vrb: arreddopiare, raddopiai Definizione fàere o pònnere a duos tantos calecuna cosa / arraddopiau = dópiu Sinonimi e contrari addopiae | ctr. ammesai 1, immesare 2. benei, piciochedhus: naraus unu Babbu nostu arraddopiau! Traduzioni Francese doubler Inglese to double Spagnolo duplicar, doblar Italiano raddoppiare Tedesco verdoppeln.

arradichinàre , vrb: arraeginare, arraighinare, arraixinai, raighinare Definizione betare, pònnere arraighinas Sinonimi e contrari abbarbigare Frasi paritzos víscios si li arraighinaiant in conca 2. deo ebbia so abbarradu arraighinadu a sa terra e a sa massajia ◊ ti podes afetzionare a tantas àteras bidhas, ma sa chi ti sentis arraighinada intro de su coro est sa tua Etimo srd. Traduzioni Francese prendre racine Inglese to root Spagnolo arraigar Italiano radicare Tedesco Wurzel schlagen.

arrafilài , vrb: arrefilai, arrefilare, rafilai Definizione segare a filu, fàere a paris is oros de una cosa; iscúdere una cosa a cambarinu (coment’e cambu de linna)/ segure de arrefilare = aina prus addata a iscorzolare sos puntedhos de castanza Sinonimi e contrari apalisare / arremilai Etimo itl. Traduzioni Francese rogner Inglese to sharpen Spagnolo igualar, cortar al hilo Italiano raffilare, rifilare Tedesco beschneiden, gleichmachen.

arrafinài , vrb: arrefinae, arrefinai, rafinai* Definizione fàere prus fine, lassare consumare una cosa (fintzes po dha torrare de essire méngius, prus bona, segundhu it'est, o po ndhe seberare àteras sustàntzias)/ èssiri arrefinau de su fàmini = a isanimamentu Sinonimi e contrari alghentare, assendrare Frasi lassa iscúrriri immoi sa fruminada de arregordus, arrefinandi is boxis isceti, is sonus, is pispisus Traduzioni Francese raffiner, distiller Inglese to refine Spagnolo refinar, destilar Italiano raffinare, distillare Tedesco raffinieren, destillieren.

arrafudài , vrb: arrefudai, arrefudare, arrefussai, arrefutare, arrifudai, refudai* Definizione abbandhonare e no bòllere prus una cosa o a unu, negare una cosa a chie dha dimandhat Sinonimi e contrari necare, rebusare 1, rivuzare | ctr. acanciare, donai Frasi mi at arrifudau sa filla… e istratallau! ◊ sa perda chi is muradoris ant arrefudau si est furriada a perda de contoni ◊ at fatu is cartas po podi arrefudai s'isposa ◊ Maria si fut pesada arrefudandho sèmpere s'agiudu de sa mamma ◊ unu de aici dèu po cojai dhu arrifudu! Traduzioni Francese refuser, renier Inglese to reject Spagnolo rehusar, rechazar Italiano rifiutare, ripudiare Tedesco ablehnen, verleugnen.

arragiolàre , vrb: arrajolare, arregiolare 1, arrejolare Definizione ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare meda Sinonimi e contrari arragiolire, arraulare / airai, arrannegai, inchietae Frasi currendhe avatu meu che arrejoladu, si est postu a mi sighire ◊ mi apo fatu sa lista de sas persones chi, si arrajolo, devo mossigare! 2. cusse marranu de l’intzugliare ca si arrejolaiat che cane! ◊ issa no cheriat seguzada ca si arregiolaiat che batu (M.Danese) Etimo ltn. rabies Traduzioni Francese être atteints de la rage Inglese to catch rabies Spagnolo rabiar Italiano prèndere la ràbbia Tedesco sich die Tollwut zuziehen.

«« Cerca di nuovo