aposentàe, aposentài, aposentàre, aposentàri , vrb Definizione su si pònnere in s'aposentu (fintzes su si fàere mere de una cosa), su si firmare po istare; su si firmare in d-unu logu candho o cantu no si depet Sinonimi e contrari acuartierai, allogiai / apoderare, cotulare / pasare | ctr. isposentai Frasi sa televisioni megat de si ndi aposentai fintzas de is bisus de is piciochedhus 2. Fulanu si ch'est aposentau in domo de sa fémina ◊ funt andaus a si aposentai e bivi in cuss'arruga ◊ in su tronu de s'imperadore si ch'est aposentadu un'àteru ◊ cussa súrbile si est aposentada in su palatu de dommo cumonale 3. s'àcua, candu est trulla, boit lassada aposentai Etimo spn. aposentar Traduzioni Francese s'installer Inglese to house Spagnolo aposentar Italiano alloggiare, installarsi Tedesco sich einquartieren.
apostài , vrb: apostare 1, apostari Definizione istare firmos cuaos in calecunu tretu iscocandho e ibertandho a ccn. o un'animale po dhu cassare, po dhu sodigare, o àteru; carrare su laore a sa posta o eremàgiu; pònnere una posta a iscummissa / apostare de… = detzídere Sinonimi e contrari atrapare, impostai / carrugare Frasi sos caminos fint prenos de zente apostada pro bíere sos isposos ◊ si ficheit in conca sa bidea de l'apostare a fusile ◊ si aposteit in d-una roca, ispetendhe sos ladros cun su bestiàmine furadu ◊ mi ant apostadu fintzas a candho mi ant àpidu 2. su trigu si apostaiat in sa posta e poi si che gighiat pro l'arzolare 3. apostant de isposare e isposados si sunt Etimo itl. Traduzioni Francese guetter Inglese to lie in wait for Spagnolo acechar Italiano appostare Tedesco sich auf die Lauer legen.
apostemài, apostemàre , vrb: postemai Definizione fàere a postema, a fruschedha in matéria; fàere male su papare de no dhu pòdere digirire / terra apostemada = intostada Sinonimi e contrari impostemai, insangiai, maltzire / intostare Etimo srd. Traduzioni Francese suppurer Inglese to suppurate Spagnolo supurar Italiano suppurare Tedesco vereitern.
apostivigàre , vrb Definizione decídere o precisare una cosa Sinonimi e contrari istabbilire Frasi apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa Traduzioni Francese déterminer, définir Inglese to fix Spagnolo determinar Italiano determinare, stabilire Tedesco bestimmen.
apostrofài, apostrofàre , vrb Definizione iscriendho, pònnere s'apòstrofu, unu singiale ue mancat (o a su postu de) calecuna lítera (prus che àteru vocale) Traduzioni Francese mettre l'apostrophe Inglese to apostrophize Spagnolo poner un apóstrofo Italiano apostrofare Tedesco apostrophieren.
apracidàre , vrb Definizione fàere pràchidu, trancuillu, asseliau Sinonimi e contrari abbacai, abbambagare, abblandai, addurcare, apasaogare, apachiare Traduzioni Francese apaiser Inglese to placate Spagnolo aplacar Italiano placare Tedesco besänftigen.
apragastàre , vrb: pragastare Definizione fàere totu a liagas Sinonimi e contrari agliagai, apiagare Etimo srd. Traduzioni Francese blesser Inglese to wound Spagnolo llagar Italiano piagare Tedesco verwunden.
apramàre , vrb Definizione fàere a tímere meda Sinonimi e contrari acicai, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ilgirare, ispantamare, ispramai, istrementire, isturdinare, stremessiri Etimo srd. Traduzioni Francese frapper de terreur Inglese to terrify Spagnolo aterrorizar Italiano atterrire Tedesco erschrecken.
aprantamonàre , vrb rfl Definizione su si pònnere a prantamone, istare che prantamone, su si parare prantaos ananti de ccn. giaendhodhi ifadu Frasi como ti ses aprantamonadu cue!… Etimo srd. Traduzioni Francese rester planter comme un piquet Inglese to stand stiffy Spagnolo quedarse encandilado Italiano stare impalato Tedesco kerzengerade stehenbleiben.
aprentziàre , vrb: apressai, apressiai, apressiare, apretzai, apretzari, apretziai, apretziare, prejare Definizione apostivigare cantu si balet una cosa, pònnere unu valore a calecuna cosa; pònnere in càrculu e àere arrespetu (foedhandho de gente); dimandhare unu praxere; brindhare po o a calecuna cosa Sinonimi e contrari perisciare | ctr. ilzenzare, menispresiare Frasi custu mi serbit po apressai mélgius s'òpera ◊ eus fatu apretzari su dannu chi ant fatu in s'ortu ◊ totu su chi as fatu su meri dhu fait apretzai e ti dhu pagat 2. como ses de sa bidha s'istrallera chi neune ti tet apretziare! (A.Puddu)◊ poesia díliga e ondrada de música, sa sua, apretziada in cuss'ora dae unu pópulu intreu Etimo spn. Traduzioni Francese estimer Inglese to appreciate Spagnolo apreciar Italiano apprezzare, stimare Tedesco schätzen.
apresài, apresàre , vrb Definizione betare farrancas a ccn. po dhi pigare su chi portat, a dh'idorrobbare / apresare unu bastimentu = irrobbare una nave Sinonimi e contrari bardanare, furai, inghitai, iscrocai Frasi o bella ladra de coros, si sos Moros ti ant a imitare che tue andhendhe a apresare, ancu mi cassent sos Moros! Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese piller Inglese to plunder Spagnolo apresar Italiano predare Tedesco berauben.
apressàre , vrb Definizione fàere impresse, coitare de prus Sinonimi e contrari acadriare, acoidai, apressurare, impressire | ctr. istentare Frasi cuss'issudhu l'at fatu apressare su passu Etimo srd. Traduzioni Francese presser Inglese to hurry Spagnolo apresurar Italiano affrettare Tedesco beschleunigen, sich beeilen.
apretàe, apretài , vrb: apretare 2, apretari Definizione pònnere in apretu, in dificurtade manna, pònnere presse, essire o fàere prus càdriu, prus fruscu; rfl. caminare prus impresse, istirare su passu camminandho Sinonimi e contrari acadriare, apressurai, apretonare, trotinare Modi di dire csn: apretare una cosa a… (a sole, a fogu, a chíngia, e gai) = fàghere dannu a sa cosa cun su sole, cun su fogu, sa chíngia a tropu; apretare sa màchina = fàghere andhare prus lestra Frasi sighint sas agonias a apretare ◊ su sole apretaiat sa campagna chena piedade ◊ bae a sa friscura, ca a tardu ti apretat su sole! ◊ a su malàidu li at apretadu su male ◊ in cussu logu mergiani apretat e no fait a fidai is angionis 2. is fillus megant de dh'apretai a comporai su tratori ◊ su guvernu cheret apretadu chi muntenzat sas promissas ◊ si apretesint de sighire sa volontade sua ◊ si ti apretat su fritu cugúzadi! ◊ candu mi apretat su fàmini papu ◊ l'est apretandhe su sonnu ◊ su bentu est apretendhe ◊ est comintzendhe a pròere: si apretat abberimus su paracu 3. a sa padedha abbàssiali su fogu, no l'apretet ca si atacat 4. cudhu si apretat e aciapat su cani Etimo spn. Traduzioni Francese presser Inglese to chase closely Spagnolo apretar Italiano incalzare, mèttere frétta a qlc., intensificare qlcs Tedesco jdn zur Eile antreiben, sich beeilen.
apretàre 1 , vrb Definizione apostivigare o fàere su contu de cantu est unu dannu Sinonimi e contrari perisciare Etimo srd. Traduzioni Francese indemniser Inglese to compensate, to value a damage Spagnolo indemnizar Italiano estimare un danno, indennizzare Tedesco entschädigen.
apretigàre , vrb Definizione fàere fortza o pesu apitzu de ccn. cosa Sinonimi e contrari abbarrigare, abbaticare, carcare, incalcare, pretare Etimo srd. Traduzioni Francese comprimer Inglese to press, to compress Spagnolo apretar Italiano prèmere, comprìmere Tedesco drücken, zusammendrücken.
apretzetài, apretzetàre , vrb: pertzetare* Definizione pònnere precetu, giare avertimentos, giare órdines siat po fàere e siat po no fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari abbèrtere, ammonestai, atibbai, impreigare, prenusciare Frasi si dh'iu apretzetau, a Filomena, de dhi ponni unu pinnadedhu! (A.Garau)◊ mi at apretzetau de no nai cantus annus tenit ◊ una cosa ti apretzetu: no castis is féminas! ◊ babbu mi adiat apretzetau de m'irdèrghere ca teníamus de pastinare Traduzioni Francese enjoindre, admonester Inglese to bind over, to admonish Spagnolo avisar Italiano ammonire, precettare Tedesco warnen, mahnen.
aprobài , vrb: aprovai, aprovare Definizione cunsiderare bonu, chi andhat bene; foedhandho de iscolas e de istúdiu, passare a unu a sa classe prus ainnanti, prus arta Sinonimi e contrari promòvere Traduzioni Francese approuver Inglese to approve of Spagnolo aprobar Italiano approvare Tedesco billigen, zustimmen, versetzen.
aprobiài , vrb: aprobiare, aproviai, probiare Definizione bènnere a probe, apresu, nau in su sensu, prus che àteru po unu chi no si connoschet, de bènnere de logu istràngiu, diferente; andhare, atobiare, acudire totugantos a unu matessi logu; si narat fintzes in su sensu de torrare a domo Sinonimi e contrari acodie, acoltziare, acosiare, acostire, addopare, apriodhai, aproghilare, azobiare, ghirare | ctr. andai, tocai 1 Frasi torrau a aprobiai a innòi ses?! ◊ is fradis si furint aprobiaus e dh'iant saludau narandudedhi donniunu un'augúriu ◊ funt aprobiaus totus a su própiu logu 2. candu aprobiàt a domu si poniat a certai ◊ est andau a bíngia e ndi est aproviau a sa una Etimo srd. Traduzioni Francese converger Inglese to converge Spagnolo converger, reunirse Italiano convèrgere Tedesco zusammenlaufen.
aprodài, aprodàre , vrb Definizione aferrare terra, acortzire, lòmpere a su portu o a logu inue faet a mantènnere firma una nave, una barca; lòmpere a calecunu logu, a un’arresurtau, a un'iscopu Sinonimi e contrari acostai, aprobiai | ctr. andai, tocai 1 Frasi sa zente chi at aprodau a s'ísula nosta in s'antigóriu de ue beniat? Traduzioni Francese aborder, atterrir Inglese to dock Spagnolo arribar Italiano approdare Tedesco anlegen.
aproegliàre , vrb: aproerzare, aprogherzare, aprovelzare, aproverzare Definizione pònnere o nàrrere unu númene a ingiúliu a calecunu Sinonimi e contrari addiciai, allomingiai, annomingiai, aparalumenare, azistrare, imparanigiai, ingiuliare Frasi a unu tiu Bore l'aiat aproverzadu "Su ritardatàriu" ◊ sos voedhos los aproegliaimus pro los distínghere ◊ a su sínnicu l'ant aproegliatu "Aschiolu" ◊ ti at a àere aprogherzau babbu tuo?! (M.Ladu) Etimo srd. Traduzioni Francese surnommer Inglese to nickname Spagnolo apodar Italiano soprannominare Tedesco einen Spitznamen geben.