aperperàre , vrb Definizione fàere una cosa pèrpere, totu pínniga de unu matessi andhare Sinonimi e contrari atamanare Etimo srd. Traduzioni Francese uniformiser Inglese to uniform Spagnolo uniformar Italiano uniformare, omogeneizzare Tedesco uniformieren, homogenisieren.

aperràre , vrb Definizione fàere a conca sua chentza ascurtare su pàrrere, su cossígiu de s'àteru Sinonimi e contrari betiare, incalliri, ostinai, tostai Etimo spn. emperrarse Traduzioni Francese s'obstiner Inglese to insist Spagnolo emperrarse Italiano ostinarsi Tedesco sich versteifen.

aperrighinàre , vrb Definizione no bòllere intèndhere s’arrexone de s'àteru, fàere a conca sua chentza bòllere ascurtare nudha, pecare a perronia Sinonimi e contrari abbetiae, aconchinae, acorrochinare, intestai, tostoinare Etimo srd. Traduzioni Francese s'obstiner, s'entêter Inglese to be obstinate Spagnolo emperrarse Italiano fermarsi a lungo con ostinatézza, incaponirsi Tedesco auf seinem Kopf bestehen, sich versteifen.

apestài, apestàre , vrb Definizione ingòllere o apicigare apesta, maladia mala, fàere dannos; fàere fragu légiu meda, pudidore Sinonimi e contrari impestai, impestulare Frasi mostres si pesant dae su profundhu e sa terra apestant de pudine (P.Casu) Etimo srd. Traduzioni Francese empester Inglese to infect Spagnolo apestar Italiano appestare Tedesco verseuchen.

apetàre , vrb Definizione pònnere su petu nou, unu pígiu nou a su fundhu de is iscarpas, de mesania a sa punta, asuta Sinonimi e contrari arressolai, impetare, inciolai Frasi su catolàgiu, poveritu, cun totu cussos fundhos de apetare!…◊ oe amus de apetare iscarpas Etimo srd. Traduzioni Francese ressemeler Inglese to resole Spagnolo echar medias suelas Italiano risuolare Tedesco neu besohlen.

apetzài, apetzàre , vrb Definizione segare a orrugos, pruschetotu foedhandho de linna; foedhandho de gente, iscabbúllere ccn. cosa, arrennèscere a ndhe bogare calecuna cosa, a cumbínchere s’àteru; si narat fintzes in su sensu de ischire o de cumprèndhere Sinonimi e contrari arrogai, chimentare, ispetzare, segai Frasi seco sas cambas sicas de s'éliche, las apetzo e mi las gàrrigo ◊ si as idea de bi apetzare linna, in s'àlvure mia, cheret chi isetes! ◊ ti giamo pro mi apetzare un'àrbure a su fogu ◊ candu apetzas sa linna beni po ti abasiai 2. no lu chirches prus, a isse, tantu no ndhe apetzas nudha ◊ e bae e apetzabbei in cosas gai mannas, tue!… Traduzioni Francese tronçonner Inglese to piece together Spagnolo cortar madera Italiano appezzare Tedesco in Stücke zerscheiden.

apiadài , vrb: apiedai, apiedare, apiodare Definizione àere dolu o piedu Sinonimi e contrari afriscionare, apenai, cummòvere Frasi pro casticu l'at lassau campàndhesi comente podiat ma apustis si ndh'est apiedau e l'at azudau ◊ si apiedet sa terra in su retzíremi pro s'eternidade! ◊ in sa misericórdia sua si est apiodau de Israele (B.Putzu)◊ apiòdati de nois! Etimo srd. Traduzioni Francese apitoyer Inglese to pity Spagnolo compadecerse Italiano impietosire Tedesco Mitleid haben.

apiadàre , vrb Sinonimi e contrari imbasciai Traduzioni Francese se baisser Inglese to stoop (down) Spagnolo agacharse Italiano abbassarsi, chinarsi Tedesco sich bücken.

apiagàre , vrb: pragare* Definizione fàere totu a liagas Sinonimi e contrari agliagai Traduzioni Francese blesser Inglese to hurt Spagnolo llagar Italiano piagare Tedesco verwunden.

apianàre , vrb: aplanai, aplaniai, apranai, apranare, apraniae, apraniare, pranae Definizione fàere in pianita, trebballare cun sa prana po fàere lisa sa linna; fàere in paris, pranu; in cobertantza, pigare a frandhigos Sinonimi e contrari allisai, impianitare / aglianai, apalisare, arrepranai, ispianare, splanai Frasi isciu comenti boit apranau un'arrogu de linna 2. sa terra est forrogada e dh'apràniat 3. isse cheret apraniadu, si cheres chi ti ponzat mente Etimo srd. Traduzioni Francese raboter Inglese to plane Spagnolo cepillar, allanar Italiano piallare Tedesco hobeln.

apiatàre , vrb: apietare, apretare Definizione fàere a preta, nau de su late, de su sàmbene, cagiare / sàmbene apretadu, apietadu = sànguini callau, aperdau Sinonimi e contrari abbeladinare, acepare, aggromare, alleae, ammallorai, apedrare, assambellutare, cagiare, giagare Frasi su sàmbene de s'animale, candho si coglit, cheret morigadu pro no si apietare Etimo ctl. (a)pretar Traduzioni Francese faire grumeler, coaguler Inglese to coagulate Spagnolo formar grumos, cuajar Italiano raggrumare, coagulare, rapprèndere Tedesco ballen, gerinnen.

apibiàre , vrb: apibinai, pibiare* Definizione pigare a unu a pibios, coment'e tenendhondhe làstima Sinonimi e contrari achigulare, ammischinai, annischissai, arrosci, cascaviare, lastimai, memulare, pibincai, spibiai Traduzioni Francese plaindre Inglese to mourn, to pity Spagnolo compadecer Italiano lamentare, commiserare Tedesco beklagen, bemitleiden.

apicài , vrb: apicare, picai 2, apicari Definizione pònnere cosa arréschia in calecunu logu, in calecuna punta o àteru (es. crau, puncione) a manera chi abbarret pendhendho in artu; artzare a pitzu de calecunu logu / apicai sonajolus a unu = bogàreli fogu, nàrrere in ziru cosas chi no sunt Sinonimi e contrari acadhai, apichedhai, apilicare, impicare | ctr. ispicai Frasi a pitzu de cuss'orroca no apo tentu ocasione de apicare ◊ commo sas coronas sunt apicandhedhas in sos muros ◊ in bellu logu as apicau is crais!… 2. unu belosu aiat mortu sa muzere e si fit apicadu isse puru 3. su serbidori ndi at pigau in sa bértula sa cosa chi furiat apicada ◊ bi aiat colves e canistedhas apicadas Etimo itl. appiccare Traduzioni Francese accrocher Inglese to hang Spagnolo colgar Italiano appèndere Tedesco aufhängen.

apichedhài, apichedhàre , vrb: apicuedhai Definizione artzare in logu malu, andhare in artziada meda, a in artu Sinonimi e contrari acadhai, aperricare, aperrociai, apicai, apicocai, apiculai, apilicare, apitzuligare Frasi si apichedhat in dónnia logu ◊ mi apichedho a s'iscala ◊ su mari andat e torrat, si apicuedhat in s'arena ◊ mi nci seu apichedhau a una mata ◊ nci fia apichedhada dèu puru a monti ◊ nci apicuedhastis a pícius de is matas de s'ocalitu Etimo srd. Traduzioni Francese grimper Inglese to climb (up) Spagnolo trepar Italiano arrampicarsi Tedesco klettern.

apicigài , vrb: apicigare, apitzicare, apitzigai, apitzigare, picigai Definizione pònnere cosa, prus che àteru cun colla o àteru de apicigosu, a manera chi abbarret totu impare cun àtera; nau in cobertantza, istare aifatu de ccn. in manera ifadosa; nau de cosas de papare, fàere bene, pònnere prupas / a./c. apitzigandhe = (a logos) èssere a costazu, a fiancu, lacanante Sinonimi e contrari apodhai, atacare / acadenanciare, acadrancai, apegai, incadranancare | ctr. ispitzigare Modi di dire csn: no apítzicat ne a muru e ne a gianna = no b'intrat in nudha; apitzigare una trampa, apicigaidha a unu = arrennèsciri a cuncordai un'ingannu, ingannai, fàghereli brulla mala; apicigai unu mali, una maladia = colare sa maladia de unu a s'àteru Frasi pàspia podha in sa banchita ca sinono sa pasta cariendhe ti si apítzigat, totu! ◊ is tancus de su pani in su canistedhu si ponint unu pagu atesu po no si apitzigai 2. de su chi papant no ndi dhis apitzigat nudha 3. apitzigada ti l'apo sa trampa: deo puru, si cheres, so tramposu! 4. sos boes funt paschindhe in su cunzau apitzigandhe Etimo itl. Traduzioni Francese coller Inglese to stick Spagnolo pegar Italiano appiccicare Tedesco ankleben.

apiculài , vrb: apicurai Definizione artzare a pitzu de calecunu logu o cosa, a in artu, coment’e apicandhosi ca est logu malu e andhat male, aguantandhosi cun is manos fatas a gànciu Sinonimi e contrari acadhai, aperrociai, aperricare, aperrintzare, apicai, apicocai, apichedhai, apilicare, apugiai Frasi si apículat finas a su cúcuru de su monti ◊ no fait a dh'aciapai aundi si est apiculau a sonai is campanas! ◊ is istaris de Castedhu de susu funt apiculaus in sa costera ◊ custa costera arrata est logu de si apiculai a usu de crabas ◊ is pipius si apículant a is matas ◊ si est apicurau a su muru Etimo srd. Traduzioni Francese grimper, escalader Inglese to climb Spagnolo trepar, encaramarse Italiano arrampicarsi, inerpicarsi Tedesco klettern.

apigài , vrb rfl: aprigae, aprigai, aprigare Definizione su si pònnere in aprigu, asuta o in pinna de calecuna cosa po no s’isciúndhere, no pigare sole, bentu o àteru de istrobbosu; fintzes su si arrangiare in calecuna àtera dificurtade; giare amparu / aprigaisí a ccn. = cricare, pedire agiudu a calecunu Sinonimi e contrari abbigare 1, aggrundhare, apaltare, apogiai, arrociare, arrundhare, crancare, frànghere, oprigai / amparai Frasi candho proet si aprigat in calecunu precone ◊ mi seu apigau de s'àcua ◊ no dhoi fiant matas po umbra aundi si aprigai ◊ cun cussu tempus mau si seis aprigaus in caincunu logu? ◊ arratza de temporada, no iscidiaus innui si aprigai! ◊ sa genti, ispramada ca is sordaus fiant isparendi, at iscapau a cúrriri po si aprigai ◊ donniunu si aprigat po sole o po s’abba ◊ su pastore aprigàt is brebès aintru de su nuraghe 2. nisciunus mi agiudat: no isciu prus aundi mi aprigai! ◊ cussu si no iscit ite fàere si aprigat a s'italianu! ◊ a s'ora de su bisóngiu si aprigànt a issa 3. giai chi podeis tantu, aprigai su cristianu! Etimo srd. Traduzioni Francese s'abriter Inglese to protect oneself Spagnolo ampararse Italiano ripararsi, rifugiarsi Tedesco sich flüchten.

apigiài , vrb Definizione incasciare apare duas pedras, duos crantos de linna, o àteru; ispínghere una cosa a forte po chi abbarret firma Sinonimi e contrari imbasare, incasciae / abbatigare, ispígnere Frasi sa porta no apígiat bèni Etimo ctl. pitjar Traduzioni Francese joindre Inglese to tally Spagnolo encajar Italiano combaciare Tedesco zusammenpassen.

apigiàre , vrb: apijare, apricare 1, aprigare 1, pigiare 1 Definizione fàere totu a pígias, a pinnigas, a tzirbisas Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, apistillonai, arruntzai, atavellai, frongire, granculai, pinnicai, prighizonare, prinzigunire | ctr. ispixare, istirai Frasi sas bestes postas male si aprigant ◊ timet a si sere ca podet apricare su bestire Etimo srd. Traduzioni Francese froisser, chiffonner Inglese to wrinckle (up), to fold Spagnolo fruncir, arrugar Italiano aggrinzire, piegazzare Tedesco runzeln, zerknitten.

apigliài , vrb: apillai 1, apizare 1 Definizione artzare apitzu, a pígiu, fàere o pònnere su pígiu, nau de cosa in mesu de abba o de cosas deasi; fintzes essire de si pòdere bíere, bogare a pígiu Sinonimi e contrari aproghilare, bènnere Frasi no isciat a nadai e po ndi podi apillai fiat is cambas de innòi e de ingudheni ◊ ndi torràt a apillai sa conca assicau timendi de si allupai ◊ su late caentadu si murigat a manera chi no apizet 2. apilla a domu! ◊ a unus a unus apillant is istedhus ◊ e candu ndi dh'apillat su nòmini de sa santa, su predicadori, in custa prédica? Etimo ltn. applicare Traduzioni Francese remonter à la surface Inglese to surface Spagnolo subir a flote Italiano venire a galla, risalire in superfìcie Tedesco auftauchen.

«« Cerca di nuovo