apiliàre , vrb rfl: apilliare Definizione bènnere su disígiu, pigare a disígiu, disigiare forte, pedire ccn. cosa (o fintzes gente, agiudu) chi s'iat a bòllere; fintzes atacare, andhare o cúrrere aifatu po cracare Sinonimi e contrari apeliai Frasi si est apilliadu a li dare cosa ◊ sos fizos si sunt apiliados a sa mama ◊ sa ulturina si est apiliada a su mortorzu ◊ ite balet cust'umanu apiliare sentza ischire pro pòdere isperare si avreschet un'àteru manzanu? (G.A.Salis)◊ a sos carvonajos si apillieit a li dare su carvone ◊ so apilliadu a erba ◊ ti ses apilliadu a una castigada: no agataias una fémina menzus?! 2. donzi borta chi bogo a pizu carchi faina paret chi si mi apíliet su malejanu ◊ si li sunt apilliados sos canes che dimónios Etimo itl. appigliare Traduzioni Francese désirer ardemment Inglese to have a strong wish, to ask insistently Spagnolo anhelar, pedir con insistencia Italiano avére fòrte desidèrio, chièdere con insistènza Tedesco wünschen, eindringlich bitten.

apilicàre , vrb: apiligare, aplicare 1 Definizione artzare a ccn. logu o a ccn. cosa, in artu, aguantandhosi cun is manos fatas a cancarrone o a gànciu; camminare o andhare a pelei in pesada Sinonimi e contrari acadhai, alciare, ampiai, apicai, apichedhai, apiculai, apiliconare, apitzuligare, apugiai / ampilare Frasi sos pitzinnos si che apilicabant in su muru ◊ si sunt apilicadas pro basare sos pedes a su Redentore ◊ andhamus che furmicas, apiligados a filichedhos ◊ isse si apiligaiat a sos cànnaos de sas campanas ◊ che sunt apilicados a supra sua ◊ si che sunt apilicados a un'élighe ◊ sos funnos comente est colatu su focu si fint fortzicatos e apiligatos apare ◊ ti ses apiligadu a su carrotzone 2. si nche bidiant sas féminas apilicandhe in cudhu punta a susu Traduzioni Francese grimper Inglese to climb Spagnolo trepar, encaramarse Italiano arrampicare Tedesco klettern.

apillài , vrb: apillare, apixari, apizare Definizione pònnere sa cosa a pígios, a pígiu pígiu, unu in pitzu de s'àteru a muntone, pònnere su pígiu; artzare a pígiu de pitzu; a logos, fintzes isserrare de su corpus Sinonimi e contrari abbigai, acasidhai, acastedhare, ammuntonae, apirare Modi di dire csn: apillaisí a istrintu = istare o pònneresi in afissu; apillai sardina = pònnere sardina a pizos Frasi su pane de fresa apustis assadu si apizat ◊ sa ní est calandu a tzàpulis abbellu abbellu apixandu… (L.Pirarba) 2. nci afungat in s'àcua e ndi torrat a apillai 3. a papai figamoru meda apillat, ma fintzas su casu fait apillai Etimo srd. Traduzioni Francese stratifier, entasser Inglese to stratify, to stow Spagnolo poner en capas, estibar Italiano méttere a strati, stratificare, stivare Tedesco aufschichten, zusammendrängen.

apimpirinài , vrb Definizione fàere a pimpirinus, a farinos Sinonimi e contrari amminudare, filchinare, fratazare, ifrighinare, irfarfaruzare, scirfinai, sfiniallai, spamparinai, spimpirallai, spimpiridai Etimo srd. Traduzioni Francese émietter Inglese to crumble Spagnolo desmigajar Italiano sbriciolare Tedesco zerbröckeln.

apimpirinàre , vrb: apipiniai, apipiniare, apipirinare, apirpirinare, apispirinare Definizione pònnere apipiredhaos, abbasciaos cun is cambas pinnigadas e is nàdigas in pitzu de is carrones Sinonimi e contrari abbibbirinai, abribidhai, apatai, aperperinare, apibidedhare Frasi s'est apipirinadu a bodhire una mola de frenugu Etimo srd. Traduzioni Francese s'accroupir Inglese to crouch (down) Spagnolo agazaparse Italiano accoccolarsi, accosciarsi Tedesco sich zusammenkauern, sich niederkauern.

apinioníri , vrb: apinnioniri Definizione tènnere apinionis, su si pònnere pentzamentos, arreolos timendho calecuna cosa Sinonimi e contrari apensamentai Frasi intendendu custus fuedhus su rei Erodi si fut apinioniu e, pinnigaus totus is capus de is sacerdotis e is iscribbas, dhis iat domandau in cali logu depiat nasci su Messia (Ev)◊ calancunu fut meda apentzamentau e apinnioniu Etimo srd. Traduzioni Francese alarmer Inglese to alarm Spagnolo alarmar Italiano allarmare Tedesco alarmieren.

apinnonàre , vrb Definizione pònnere a pinnone, su si parare prantaos; andhare a una filada, a una bandha Sinonimi e contrari impinnonare, punnai Frasi si est apinnonadu in sa gianna ◊ su batu at apinnonadu sa coa 2. sa robba est apinnonendhe a s'abba ◊ as a bídere torra apinnonendhe sa nae tua a sa terra chi isetat Etimo srd. Traduzioni Francese dresser Inglese to raise Spagnolo erguir, levantar Italiano rizzare Tedesco aufrichten.

apipàre , vrb Definizione arrangiare a sa bona pruscatotu bestimentu iscorriau Sinonimi e contrari aconciai, apitzare, arragnare, impipai, intipedhare, tapulare Traduzioni Francese rapiécer Inglese to patch (up) Spagnolo remendar, arreglar Italiano rabberciare Tedesco zurechtflicken.

apiràre , vrb Definizione pònnere sa cosa a pira, subràbare bene assentada, una in pitzu de s'àtera Sinonimi e contrari abbigai, acasidhai, acastedhare, ammuntonare, apillai Frasi si apirat su pane de fresa, sa robba prantzada ◊ sas dimannas fint incomintzanne a si apirare in s'iscrivania (A.Pau) Traduzioni Francese empiler Inglese to pile Spagnolo apilar Italiano accatastare Tedesco aufschichten.

apirchizonàre , vrb: aprichitzonare, aprighizonare, prichizonare Definizione fàere a prighizones, a tzirbisas, nau de sa carre, de bestimentos, de su frutuàriu Sinonimi e contrari acaramai / ammaugionai, apigiare, apistichizonare, apistillonai, frongire, pansiri, prighizonire, prinzigunire | ctr. istirai, pranciai Frasi custas pumatas sunt aprighizonadas ca ant pérdidu abba ◊ sas erveches giuchent sas titas aprichitzonatas a ghisa de càrica Etimo srd. Traduzioni Francese froisser, chiffonner Inglese to wrinckle (up) Spagnolo fruncir, arrugar Italiano aggrinzire, sgualcire Tedesco runzeln, zerknittern.

apistichinzàre , vrb: apistighignare, apistighinzare, pistichinzare Definizione pònnere, pigare o tènnere pistighíngiu, arreolu Sinonimi e contrari afruscare 1, apensamentai Frasi custa màzine chi li ant presentau l'at apistichinzau ◊ candho at bidu chi su pisedhu no fit torradu ancora, su babbu comintzeit a si apistighinzare ◊ si apistichinzat pro sa salute Etimo srd. Traduzioni Francese s'agiter, être inquiet Inglese to crave Spagnolo zozobrar, estar intranquilo Italiano avére o méttere inquietùdine, smània Tedesco von Unruhe erfaßen werden, Unruhe verursachen.

apistizonàre , vrb Definizione fàere a pistizone, a frégula, a granos piticos Sinonimi e contrari abbotzichedhare, ammoroculare, ammurudhare, apistulare Etimo srd. Traduzioni Francese agglutiner en grains Inglese to clot Spagnolo formar grumos Italiano aggrumare Tedesco gerinnen.

apisulinàre , vrb Definizione pigare sonnu Sinonimi e contrari aggalenare, agghilimare, galare, ingalenare | ctr. ischidare Etimo itl. Traduzioni Francese s'assoupir Inglese to doze off Spagnolo adormecerse Italiano appisolarsi Tedesco einschlummern.

apitàre , vrb: apitzare 1 Definizione istare apitu, abbaidandho a ccn. disigiandho de su chi tenet, o chi portat, coment’e pedindho a ndhe dhi giare Sinonimi e contrari acogai, apatèssiri, apedhiae, apètere, apetire, desizare Frasi proite depo istare apitendhe abbaidendhe a manos suas?! ◊ istat apita apita abbaidendhe a li dare cosa candho si ndhe podet triballare! ◊ sa pisedhina est apitendhe sa cariasa ◊ lèvache cussu cane ca est apitendhe sa peta! ◊ sas pitzocas in partza e sos ómines abbadiandhe e apitzandhe! Etimo srd. Traduzioni Francese convoiter Inglese to crave for Spagnolo desear, codiciar Italiano bramare, guardare con desidèrio Tedesco begehren.

apitzinnàre , vrb Definizione torrare a giòvonos, a piciocos Sinonimi e contrari abbajanare, apicinniri, impisedhire, ingiovanèssiri | ctr. assenecare, imbeciai Etimo srd. Traduzioni Francese rajeunir Inglese to rejuvenate Spagnolo rejuvenecer Italiano ringiovanire Tedesco verjüngen.

apixonài , vrb Definizione cassare pigiones Etimo srd. Traduzioni Francese chasser les oiseaux Inglese to catch birds Spagnolo pajarear Italiano uccellare Tedesco auf Vogelfang gehen.

aplicài, aplicàre , vrb: apricare, aprigare 2 Definizione pònnere, adatare, apicigare una cosa a un'àtera 2. su sàmbene aplicade [trad. rendete efficace] chi azis derramadu in una rughe! Etimo itl. Traduzioni Francese appliquer Inglese to apply Spagnolo aplicar Italiano applicare Tedesco kleben.

aplopodhàre , vrb: aporpodhare, aprapudhae, -ai, -are, aprapuedhai, apropodhai, apropudhai, -are, aprupudhai, porpodhare Definizione istare totu tocandho, a suighidura, cun is manos (fintzes cun significau sessuale) Sinonimi e contrari ammanucai, ammanutzare, apalpedhare, apalpuzare, aparpidare, aprapitai, atrapidare, tochitae Frasi si ti bollis afancedhai… dhui est cuss'istàtua: tenis àsiu aprapudhendi! ◊ aprapudhas s'amanti sempri in parti de corrali! ◊ ses tui chi fust apropodhandu, mugendu…◊ at cumentzau a mi aporpodhare in totu sa carena Etimo srd. Traduzioni Francese palper Inglese to touch, to squeeze Spagnolo manosear Italiano palpeggiare, fornicare Tedesco befühlen.

aplumài, aplumàre, aplumbài , vrb: aprumae, -ai, -are, aprumbai Definizione fàere a prumu; pònnere su prumu po sardare calecuna cosa; pònnere bene a prumu, in verticale; callai a ciorbedhu, essire sàbios; fintzes fàere a pesu in s'istògomo, nau de papares Sinonimi e contrari insabiai Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese plomber Inglese to plumb Spagnolo emplomar, aplomar Italiano impiombare Tedesco verbleien.

apobidhài , vrb rfl: apopidhare Definizione su si fàere mere de calecuna cosa, de unu logu Sinonimi e contrari acabarrare, apoderai 1, impadronizire, impobidhai, impoderare | ctr. ispobidhare Etimo srd. Traduzioni Francese s'emparer Inglese to take possession Spagnolo apoderarse Italiano impadronirsi Tedesco sich bemächtigen.

«« Cerca di nuovo