apalpuzàre , vrb: palpuzare,
parpuzare Definizione
istare a su toca toca cun is manos
Sinonimi e contrari
ammanucai,
apalpedhare,
aparpidare,
aplopodhare,
atrapidare
Frasi
baso, toco, apalpuzo!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
palper,
toucher
Inglese
to pat
Spagnolo
toquetear
Italiano
palpeggiare
Tedesco
befühlen.
apaltàre , vrb: apartai,
apartare,
partare Definizione
pònnere a una parte; su si giare o pònnere a una parte, su si cuare po sa giustítzia o àteru / a. unu pensamentu = bogaresiche un'idea dae conca
Sinonimi e contrari
abbandhare,
coigiare
/
abbuare,
aclisare,
acuae,
ammagare,
apatai,
frànghere,
impertusare,
intanae,
intupai,
intuvedhare,
istichire,
istugiai
Frasi
medas si sunt apartados e ti ant negadu provinas unu lughinzu! ◊ ahi cantu atesu mi seu apartau de bosu, Sennori! ◊ propongu de apartai dónnia perígulu de pecai ◊ no istes annuzada pro mi èssere pagu tempus apartadu ◊ ipèrradi una canna e tzoca, si sos iltrunellos si podent apaltare! ◊ cun signalis de tristesa sa Crésia apartat is fielis de is allirghias de su mundu
2.
si est apartadu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ s'amante a ue si est apartada?
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
mettre de côté,
se réfugier
Inglese
to put aside,
to shelter
Spagnolo
apartar,
refugiarse
Italiano
méttere da parte,
accantonare,
rifugiarsi
Tedesco
beiseitelegen,
sich flüchten.
apamentàe, apamentài, apamentàre , vrb: apomentai,
apomentare,
apumentai,
pamentare Definizione
pònnere o fàere su pomentu, mescamente in logu de istare; foedhandho de terrenu, intostare meda su primu pígiu, fàere tostau che unu pomentu / apomentai a tàula = istèrriri a tàulas unu pomentu, fàghere su pamentu a tauladu
Sinonimi e contrari
afamentai,
arrazolare,
impamentare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
planchéier
Inglese
to pave
Spagnolo
pavimentar
Italiano
pavimentare
Tedesco
den Fußboden belegen.
apampài , vrb: apampiai,
pampai Definizione
pigare fogu, intrare in tènnere, fàere fràmula meda, abbruxare cun sa fràmula
Sinonimi e contrari
abbrugiai,
acispare,
aframmiare,
avampai,
papadare
/
aflachilai,
alluscorare
| ctr.
studai
Frasi
su fogu apampendu at fatu sa foresta a cinus ◊ unu fogu dh'apampit!
2.
mi apampu in su gosu de podi ammesturai s'ispíritu miu cun totu cussas luxis de su celu
3.
bentu de soli chi sulas apampendi is piturras mias…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
prendre feu
Inglese
to flare up
Spagnolo
arder
Italiano
avvampare
Tedesco
aufflackern.
apanedhàre , vrb Definizione
fàere panedhas, una genia de pane, fàere a bisura de panedha
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
embuer
Inglese
to give the form of loaves
Spagnolo
hacer pan
Italiano
appanare
Tedesco
in Form von Brotlaiben bringen.
apangàe, apangài , vrb Definizione
trebballare sa terra cun sa panga, ma nau fintzes in su sensu de catzigare, de s'imbrutare is iscarpas in sa terra
Frasi
fiat totu sa dí apanghendi in s'ortu
2.
immui no essas a s'ortu, ca apangas ludu puru cun su modhori chi dhoi est!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bêcher
Inglese
to spade
Spagnolo
layar
Italiano
vangare
Tedesco
umgraben.
apantarjàre , vrb Definizione
fàere sa sprama, fàere pigare assíchidu malu
Sinonimi e contrari
apantarjare,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
atimorilgiai,
impagurire,
ispramai,
ispreare,
istrementire,
stremessiri
Traduzioni
Francese
épouvanter
Inglese
to frighten
Spagnolo
asustar
Italiano
impaurire,
terrorizzare
Tedesco
einschüchtern,
erschrecken.
apantaviàre , vrb Definizione
fàere a tímere meda, pigare assíchidu
Sinonimi e contrari
apantejare,
apramare,
apupurrare,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ispramai,
istrementire,
isturdinare
Frasi
faghent tzocos e sonos chi apantàviant totu sos de sa leada ◊ bidindhe a Maria Intaulada si sunt apantaviados totu
Traduzioni
Francese
effrayer
Inglese
to frighten heavily
Spagnolo
aterrorizar
Italiano
intimorire forteménte
Tedesco
verängstigen.
apantejàre , vrb Definizione
pigare assíchidu, tímere, fàere a tímere
Sinonimi e contrari
apramare,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ilgirare,
ispramai,
istrementire,
stremessiri
Frasi
si est apantejatu canno at intesu carabbineris ◊ sos fitzos sont apantejatos videnne su babbu goi male vogliatu ◊ si apantejat a su cantu de s'istria ◊ custu l'ant imbentatu pro apantejare sos pitzinnos chi cherent essire a denote
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
épouvanter
Inglese
to frighten
Spagnolo
asustar
Italiano
spaventare
Tedesco
erschrecken.
apapinàre , vrb Definizione
istare, abbarrare o èssere coment'e ammammalucaos, su si troboire foedhandho; pigare s'àteru a ingannu, in trampa
Sinonimi e contrari
impampinare
/
coglionai,
colovrinare,
imbovai,
ingannai
2.
pro apapinare sa zente su deputadu est torradu a preigare in piata boghendhe a pizu promissas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'embarbouiller
Inglese
to get flustered
Spagnolo
embarullarse,
trabucarse
Italiano
impappinare
Tedesco
sich verhaspeln.
aparagonàre , vrb: paragonai Definizione
pònnere apare, a paragone, calecuna cosa o ccn. cun calecuna àtera cosa o calecun'àteru siat po bíere un'assimbígiu, siat po bíere is diferéntzias
Sinonimi e contrari
assemizare,
assimbigiai,
cufrontare,
cumparai
Frasi
a ite o comente si podet aparagonare custa cosa pro ti l'ispiegare? ◊ chie no ischit benit aparagonadu a su tzegu
Traduzioni
Francese
comparer
Inglese
to compare
Spagnolo
comparar
Italiano
paragonare
Tedesco
vergleichen.
aparagulàre , vrb: aparaulare,
aperaulare Definizione
(aparàgulo/aperàulo) foedhare cun ccn. po si assegurare calecuna cosa, giare sa peràula, su foedhu, tempus innanti, mescamente foedhandho de cójuas, ma fintzes po css. cosa (e nau sèmpere de parte de chie bolet o at arreciu sa promiténtzia); a logos si manígiat in su sensu de nàrrere is peràulas fortes, de abbrebare
Sinonimi e contrari
imperaulare,
impromíntere,
promíntere
/
abberbare
Frasi
no l'ischia chi fis aperaulada ◊ cras aramus ca tenimus su tratore aperauladu ◊ sunt andhandhe a chircare manibales, a los aparagulare pro cullire su pisellu ◊ benzeit s'imbiada pro mi aperaulare a s'ómine chi mi cheriat a muzere ◊ mi so aparaulatu chin mamma de fàchere a bonu ◊ andho e aperàulo a Fulanu ca mi serbit a binnennare chida ch'intrat
2.
sos malos poderios esistint abberu, ma su retore est prus forte, los at aparaulados e che los at catzados! (Z.A.Cappai)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
retenir,
réserver
Inglese
to book
Spagnolo
reservar,
apalabrar
Italiano
prenotare
Tedesco
vorbestellen.
aparalumenàre , vrb: aparanumenare,
paralumenare Definizione
pònnere, giare o nàrrere s'ingiúliu a unu
Sinonimi e contrari
addiciai,
allomingiai,
annomingiai,
aproegliare,
azistrare,
imparanigiai
Frasi
aparalumenare est s'istràviu sou e donzunu in bidha tenit un'improverzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
surnommer
Inglese
to nickname
Spagnolo
apodar
Italiano
soprannominare
Tedesco
einen Spitznamen geben.
aparentài, aparentàre , vrb Definizione
su si fàere a parente, intrare in sa parentella de un'àteru
Sinonimi e contrari
imparentai
2.
santu Zuanne fit aparentadu cun Zesugristu
Etimo
spn.
aparentar
Traduzioni
Francese
apparenter
Inglese
to become related
Spagnolo
emparentar
Italiano
imparentare
Tedesco
sich verschwägern.
aparèssiri , vrb Definizione
su si bíere a fora, essire de si pòdere bíere
Sinonimi e contrari
aparèschere,
apàrrere,
cumpàrrere
| ctr.
ingalare 1,
irghelare
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
paraître
Inglese
to appear
Spagnolo
aparecer
Italiano
apparire,
comparire
Tedesco
erscheinen.
apariciài , vrb: apariciare,
aparitzare Definizione
pònnere, acostire sa cosa a manera chi bèngiat bene a betu a dha pigare candho e ue serbit, o fintzes su dha fàere, cuncordare a manera chi siat comente serbit; nau de gente, su si cuncordare, bestire, èssere prontos a calecuna cosa / aparitzare sa mesa (pro manigare) = pònnere sos aparitzos, pònniri sa tialla, is pratus, cullieras, tratabbucus, tassas, gortedhus, fruchitas, àcua, binu, pani e àteru
Sinonimi e contrari
abrontai,
allinzare,
ammainare,
ammanitzare,
axilitae,
cuncordai
| ctr.
ispariciai
Frasi
at apariciau durcis sardus e cosa de bufai ◊ cumentzaus a apariciai sa mesa ca est ora de prandi ◊ ant apariciau sa festa po s'intrada de s'obispu ◊ sas nues fint aparitzendhe abbísciu e abbísciu isteit
2.
no ti aparicis ca tanti no ti portu! ◊ so bénnidu aparitzau pro mi chèrrere cunfessare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
apprêter
Inglese
to prepare
Spagnolo
preparar,
poner la mesa
Italiano
apparecchiare,
approntare
Tedesco
decken,
vorbereiten.
aparigài , vrb Definizione
pònnere a pariga a pariga, a duos a duos
Sinonimi e contrari
acopiare,
acrobai,
agiobare,
allobae,
apagiare,
cofare
| ctr.
iscrobare,
scongiuntai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
apparier
Inglese
to pair
Spagnolo
aparear
Italiano
appaiare
Tedesco
zu einem Paar zusammen tun.
aparillàre , vrb Definizione
fàere is paríllias, pònnere is cuadhos e is cuadheris a duos a duos a cúrrere
Sinonimi e contrari
apajare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
apparier
Inglese
to match
Spagnolo
emparejaracoplar animales
Italiano
apparigliare
Tedesco
zusammenspannen.
aparinàre , vrb Definizione
fàere in paris, ispràghere o ispainare a aparigiadura, a paris, pònnere apare; cumpònnere un'iscórriu, una diferéntzia, una disamistade
Sinonimi e contrari
aggalire,
aggualai,
apalisare
/
aparagonare,
cumparantziai
Frasi
aparinare camineras, caminos ◊ tundhindhe, bois faghides iscalas chi apàrinant unu mese a poi ◊ sa betzesa puru bi cheret, pro aparinare sos dépidos! ◊ candho sos cadhos no apàrinant comente si devet, sa cursa no resessit bene (P.Casu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
niveler
Inglese
to level,
to compare
Spagnolo
emparejar
Italiano
livellare,
confrontare
Tedesco
einebnen,
vergleichen.
apartèniri, apartènnere , vrb Definizione
èssere de ccn. o èssere parte de ccn. cosa
Frasi
cust'eredadi apartenit a tui
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
appartenir
Inglese
to belong
Spagnolo
pertenecer
Italiano
appartenére
Tedesco
gehören.