apalpuzàre , vrb: palpuzare, parpuzare Definizione istare a su toca toca cun is manos Sinonimi e contrari ammanucai, apalpedhare, aparpidare, aplopodhare, atrapidare Frasi baso, toco, apalpuzo! Etimo srd. Traduzioni Francese palper, toucher Inglese to pat Spagnolo toquetear Italiano palpeggiare Tedesco befühlen.

apaltàre , vrb: apartai, apartare, partare Definizione pònnere a una parte; su si giare o pònnere a una parte, su si cuare po sa giustítzia o àteru / a. unu pensamentu = bogaresiche un'idea dae conca Sinonimi e contrari abbandhare, coigiare / abbuare, aclisare, acuae, ammagare, apatai, frànghere, impertusare, intanae, intupai, intuvedhare, istichire, istugiai Frasi medas si sunt apartados e ti ant negadu provinas unu lughinzu! ◊ ahi cantu atesu mi seu apartau de bosu, Sennori! ◊ propongu de apartai dónnia perígulu de pecai ◊ no istes annuzada pro mi èssere pagu tempus apartadu ◊ ipèrradi una canna e tzoca, si sos iltrunellos si podent apaltare! ◊ cun signalis de tristesa sa Crésia apartat is fielis de is allirghias de su mundu 2. si est apartadu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ s'amante a ue si est apartada? Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese mettre de côté, se réfugier Inglese to put aside, to shelter Spagnolo apartar, refugiarse Italiano méttere da parte, accantonare, rifugiarsi Tedesco beiseitelegen, sich flüchten.

apamentàe, apamentài, apamentàre , vrb: apomentai, apomentare, apumentai, pamentare Definizione pònnere o fàere su pomentu, mescamente in logu de istare; foedhandho de terrenu, intostare meda su primu pígiu, fàere tostau che unu pomentu / apomentai a tàula = istèrriri a tàulas unu pomentu, fàghere su pamentu a tauladu Sinonimi e contrari afamentai, arrazolare, impamentare Etimo srd. Traduzioni Francese planchéier Inglese to pave Spagnolo pavimentar Italiano pavimentare Tedesco den Fußboden belegen.

apampài , vrb: apampiai, pampai Definizione pigare fogu, intrare in tènnere, fàere fràmula meda, abbruxare cun sa fràmula Sinonimi e contrari abbrugiai, acispare, aframmiare, avampai, papadare / aflachilai, alluscorare | ctr. studai Frasi su fogu apampendu at fatu sa foresta a cinus ◊ unu fogu dh'apampit! 2. mi apampu in su gosu de podi ammesturai s'ispíritu miu cun totu cussas luxis de su celu 3. bentu de soli chi sulas apampendi is piturras mias… Etimo srd. Traduzioni Francese prendre feu Inglese to flare up Spagnolo arder Italiano avvampare Tedesco aufflackern.

apanedhàre , vrb Definizione fàere panedhas, una genia de pane, fàere a bisura de panedha Etimo srd. Traduzioni Francese embuer Inglese to give the form of loaves Spagnolo hacer pan Italiano appanare Tedesco in Form von Brotlaiben bringen.

apangàe, apangài , vrb Definizione trebballare sa terra cun sa panga, ma nau fintzes in su sensu de catzigare, de s'imbrutare is iscarpas in sa terra Frasi fiat totu sa dí apanghendi in s'ortu 2. immui no essas a s'ortu, ca apangas ludu puru cun su modhori chi dhoi est! Etimo srd. Traduzioni Francese bêcher Inglese to spade Spagnolo layar Italiano vangare Tedesco umgraben.

apantarjàre , vrb Definizione fàere sa sprama, fàere pigare assíchidu malu Sinonimi e contrari apantarjare, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, atimorilgiai, impagurire, ispramai, ispreare, istrementire, stremessiri Traduzioni Francese épouvanter Inglese to frighten Spagnolo asustar Italiano impaurire, terrorizzare Tedesco einschüchtern, erschrecken.

apantaviàre , vrb Definizione fàere a tímere meda, pigare assíchidu Sinonimi e contrari apantejare, apramare, apupurrare, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispramai, istrementire, isturdinare Frasi faghent tzocos e sonos chi apantàviant totu sos de sa leada ◊ bidindhe a Maria Intaulada si sunt apantaviados totu Traduzioni Francese effrayer Inglese to frighten heavily Spagnolo aterrorizar Italiano intimorire forteménte Tedesco verängstigen.

apantejàre , vrb Definizione pigare assíchidu, tímere, fàere a tímere Sinonimi e contrari apramare, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ilgirare, ispramai, istrementire, stremessiri Frasi si est apantejatu canno at intesu carabbineris ◊ sos fitzos sont apantejatos videnne su babbu goi male vogliatu ◊ si apantejat a su cantu de s'istria ◊ custu l'ant imbentatu pro apantejare sos pitzinnos chi cherent essire a denote Etimo srd. Traduzioni Francese épouvanter Inglese to frighten Spagnolo asustar Italiano spaventare Tedesco erschrecken.

apapinàre , vrb Definizione istare, abbarrare o èssere coment'e ammammalucaos, su si troboire foedhandho; pigare s'àteru a ingannu, in trampa Sinonimi e contrari impampinare / coglionai, colovrinare, imbovai, ingannai 2. pro apapinare sa zente su deputadu est torradu a preigare in piata boghendhe a pizu promissas Etimo srd. Traduzioni Francese s'embarbouiller Inglese to get flustered Spagnolo embarullarse, trabucarse Italiano impappinare Tedesco sich verhaspeln.

aparagonàre , vrb: paragonai Definizione pònnere apare, a paragone, calecuna cosa o ccn. cun calecuna àtera cosa o calecun'àteru siat po bíere un'assimbígiu, siat po bíere is diferéntzias Sinonimi e contrari assemizare, assimbigiai, cufrontare, cumparai Frasi a ite o comente si podet aparagonare custa cosa pro ti l'ispiegare? ◊ chie no ischit benit aparagonadu a su tzegu Traduzioni Francese comparer Inglese to compare Spagnolo comparar Italiano paragonare Tedesco vergleichen.

aparagulàre , vrb: aparaulare, aperaulare Definizione (aparàgulo/aperàulo) foedhare cun ccn. po si assegurare calecuna cosa, giare sa peràula, su foedhu, tempus innanti, mescamente foedhandho de cójuas, ma fintzes po css. cosa (e nau sèmpere de parte de chie bolet o at arreciu sa promiténtzia); a logos si manígiat in su sensu de nàrrere is peràulas fortes, de abbrebare Sinonimi e contrari imperaulare, impromíntere, promíntere / abberbare Frasi no l'ischia chi fis aperaulada ◊ cras aramus ca tenimus su tratore aperauladu ◊ sunt andhandhe a chircare manibales, a los aparagulare pro cullire su pisellu ◊ benzeit s'imbiada pro mi aperaulare a s'ómine chi mi cheriat a muzere ◊ mi so aparaulatu chin mamma de fàchere a bonu ◊ andho e aperàulo a Fulanu ca mi serbit a binnennare chida ch'intrat 2. sos malos poderios esistint abberu, ma su retore est prus forte, los at aparaulados e che los at catzados! (Z.A.Cappai) Etimo srd. Traduzioni Francese retenir, réserver Inglese to book Spagnolo reservar, apalabrar Italiano prenotare Tedesco vorbestellen.

aparalumenàre , vrb: aparanumenare, paralumenare Definizione pònnere, giare o nàrrere s'ingiúliu a unu Sinonimi e contrari addiciai, allomingiai, annomingiai, aproegliare, azistrare, imparanigiai Frasi aparalumenare est s'istràviu sou e donzunu in bidha tenit un'improverzu Etimo srd. Traduzioni Francese surnommer Inglese to nickname Spagnolo apodar Italiano soprannominare Tedesco einen Spitznamen geben.

aparentài, aparentàre , vrb Definizione su si fàere a parente, intrare in sa parentella de un'àteru Sinonimi e contrari imparentai 2. santu Zuanne fit aparentadu cun Zesugristu Etimo spn. aparentar Traduzioni Francese apparenter Inglese to become related Spagnolo emparentar Italiano imparentare Tedesco sich verschwägern.

aparèssiri , vrb Definizione su si bíere a fora, essire de si pòdere bíere Sinonimi e contrari aparèschere, apàrrere, cumpàrrere | ctr. ingalare 1, irghelare Etimo spn. Traduzioni Francese paraître Inglese to appear Spagnolo aparecer Italiano apparire, comparire Tedesco erscheinen.

apariciài , vrb: apariciare, aparitzare Definizione pònnere, acostire sa cosa a manera chi bèngiat bene a betu a dha pigare candho e ue serbit, o fintzes su dha fàere, cuncordare a manera chi siat comente serbit; nau de gente, su si cuncordare, bestire, èssere prontos a calecuna cosa / aparitzare sa mesa (pro manigare) = pònnere sos aparitzos, pònniri sa tialla, is pratus, cullieras, tratabbucus, tassas, gortedhus, fruchitas, àcua, binu, pani e àteru Sinonimi e contrari abrontai, allinzare, ammainare, ammanitzare, axilitae, cuncordai | ctr. ispariciai Frasi at apariciau durcis sardus e cosa de bufai ◊ cumentzaus a apariciai sa mesa ca est ora de prandi ◊ ant apariciau sa festa po s'intrada de s'obispu ◊ sas nues fint aparitzendhe abbísciu e abbísciu isteit 2. no ti aparicis ca tanti no ti portu! ◊ so bénnidu aparitzau pro mi chèrrere cunfessare Etimo itl. Traduzioni Francese apprêter Inglese to prepare Spagnolo preparar, poner la mesa Italiano apparecchiare, approntare Tedesco decken, vorbereiten.

aparigài , vrb Definizione pònnere a pariga a pariga, a duos a duos Sinonimi e contrari acopiare, acrobai, agiobare, allobae, apagiare, cofare | ctr. iscrobare, scongiuntai Etimo srd. Traduzioni Francese apparier Inglese to pair Spagnolo aparear Italiano appaiare Tedesco zu einem Paar zusammen tun.

aparillàre , vrb Definizione fàere is paríllias, pònnere is cuadhos e is cuadheris a duos a duos a cúrrere Sinonimi e contrari apajare Etimo srd. Traduzioni Francese apparier Inglese to match Spagnolo emparejaracoplar animales Italiano apparigliare Tedesco zusammenspannen.

aparinàre , vrb Definizione fàere in paris, ispràghere o ispainare a aparigiadura, a paris, pònnere apare; cumpònnere un'iscórriu, una diferéntzia, una disamistade Sinonimi e contrari aggalire, aggualai, apalisare / aparagonare, cumparantziai Frasi aparinare camineras, caminos ◊ tundhindhe, bois faghides iscalas chi apàrinant unu mese a poi ◊ sa betzesa puru bi cheret, pro aparinare sos dépidos! ◊ candho sos cadhos no apàrinant comente si devet, sa cursa no resessit bene (P.Casu) Etimo srd. Traduzioni Francese niveler Inglese to level, to compare Spagnolo emparejar Italiano livellare, confrontare Tedesco einebnen, vergleichen.

apartèniri, apartènnere , vrb Definizione èssere de ccn. o èssere parte de ccn. cosa Frasi cust'eredadi apartenit a tui Etimo srd. Traduzioni Francese appartenir Inglese to belong Spagnolo pertenecer Italiano appartenére Tedesco gehören.

«« Cerca di nuovo