apasaogàre , vrb: apaseguare, apaseogare, apasigare, apasiguai, apasiguare, apasiogare, apasugare, pasiguai Definizione agatare o giare pàusu, asséliu, abbrandhare o asseliare unu patimentu Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, abboniri, ammellare, apachiare, apasigonai, assebiai, asselenare, assussegai, illenare | ctr. agegherai, avalotai, salarzare, supuzare Frasi a s'abbréschida su tempus si est apasaogadu ◊ bogadu cuss'oriolu dae conca, si est apasigada e drommida ◊ candho si est apaseguada, a sa pitzinna li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ sorre cara, apaséguati, dae pasu a su dolu, unu pacu de sussegu! ◊ istat chietu e apasigadu a un'ala ◊ cussu pisedhu no appàsigat mai! 2. su consolu apàsigat sa pena ◊ arrè, chi ti si apàsigant sas penas! ◊ chirco de apasigare su coro cun s'amore Etimo spn. Traduzioni Francese se calmer Inglese to become calm Spagnolo apaciguarse Italiano calmarsi, calmare Tedesco sich beruhigen, beruhigen.

apasàre 1 , vrb Definizione asseliare, abbrandhare, pònnere in pasu, in asséliu / apasare una criadura = apaxiai, fai o nàrriri calincuna cosa po dh’asseliai, chi no pràngiat o àteru Sinonimi e contrari apachiare, apasaogare Frasi si arressat su tempus, si assétiant sas àrvures, sas feras, si apasat onzi chimentu ◊ su logu est apasadu dae s'intrinu Etimo srd. Traduzioni Francese calmer Inglese to calm Spagnolo apaciguar Italiano calmare Tedesco beruhigen.

apatài , vrb: aplatare, apratae, apratai, piatare Definizione su si pònnere bàscios bàscios, abbasciaos cun is cambas pinnigadas coment'e cicios in is carrones, fintzes solu su si pònnere (nau de bobboi chi bolat, de pigiones); pònnere coment'e cuaos Sinonimi e contrari abbibbirinai, apimpirinare, aprapiedhai, pònnere, sterriedhai / aclisare, acuae, cuerrai, frànghere, istichire Frasi si est apatada coment'e una pudha ◊ su pilloni si apatat in s'àrburi ◊ un'istria si est apatada suba de una mata ◊ s'astronavi si est apatada in terra ◊ fiat apatau in sa sillieta ◊ chi podis, beni tui a su noti: beni apata apata! (F.Cocci)◊ s'abi no si apatat in su frori sicau ◊ sa musca si apatat in logu brutu 3. gomai no tenit ancora fillus: tocat chi s'isturru si torrit a apatai!… Etimo itl. Traduzioni Francese se blotir, se tapir Inglese to conceal oneself, to crouch (down) Spagnolo agazaparse, acurrucarse Italiano accovacciarsi, appiattarsi, acquattare Tedesco sich zusammenkauern, sich verstecken.

apatigài , vrb: apedicare, apeicare, apeigare, apeitai, apeitare, apeitigare, apetigae, apetigai, apetigare, apetzicare, apitigai, apitigare, petigare Definizione pònnere o calare is peis apitzu (de calecuna cosa, de ccn.), nau siat in sensu reale e siat in cobertantza: fintzes pònnere pesu in pitzu; fintzes camminare Sinonimi e contrari abbaticare, acacigai, acarcangiai, apetillai, apetzulare, apeutare Frasi no colat in campusantu mancu pro apeigare su terrinu sa die de sos mortos ◊ fit apetighendhe sos passos de sos àteros ◊ ellus, po apetigai in su ludu andas, ca ndi tenis medas de crapitas!…◊ su pei istràngiu passat e apetigat ◊ so apedicanne sa patza ◊ ant apetzicau su nive ◊ seus apetigandho terra ◊ sas crapas ant apeigadu totu cussa zona ◊ apu apitigau su finugu cun is peis 2. s'ómine si avilit apetighendhe sas lezes de Deus ◊ cussu est apetighendhe su bene 3. seu tropu fadiau ca oi apu apeitau meda Etimo srd. Traduzioni Francese piétiner Inglese to trample on Spagnolo pisotear Italiano calpestare Tedesco treten auf.

apeài , vrb rfl: apeare, apedare Definizione calaresindhe de cuadhu, de sa màchina, pònnere is peis in terra, fintzes andhare a pei Frasi est ghiratu Torraddomo: como deretu at apedatu dae su postale Etimo spn. apearse Traduzioni Francese descendre (d'un véhicule) Inglese to dismount Spagnolo apear Italiano appiedare Tedesco absitzen, lassen.

apedatzàre , vrb rfl Definizione su si pigare cadha, múngia manna, agiummai su si fàere a orrugos faendho cosa, trebballu o àteru Sinonimi e contrari arrebbentare, diligentziai Etimo srd. Traduzioni Francese se donner du mal Inglese to do one's best Spagnolo aperrearse, ajetrearse Italiano arrabattarsi Tedesco sich bemühen.

apedhàe, apedhài , vrb: apedhare, apedhiai 1 Definizione su tzerriare chi faent is canes candho intendhent ccn. cosa; nau in cobertantza, abbarrare aifatu de ccn. narandhodhi cosa Sinonimi e contrari alloroscare, atocare, aciaulai, baulai, imbauai, inciauai Frasi sos canes fint apedhandhe a s'ebba ◊ cussos canes istant tota note apedhendhe ◊ comente at intesu ischimuzu, sa cane at apedhadu ◊ vi at abberu ómines chi sos canes no bi los apedhant ◊ apo inténdhiu is canes apedhando 2. si no li apedhas, cussu no ti ndhe faghet de nudha! Etimo ltn. appellare Traduzioni Francese aboyer Inglese to bark Spagnolo ladrar Italiano abbaiare Tedesco bellen.

apedhiàe, apedhiài , vrb Definizione disigiare meda, forte, àere a disígiu; istare abbetiandho chentza mancu tènnere arrexone Sinonimi e contrari apilliare, apitare, ispedhiai, pelliai Frasi si mi apédhias ti basu! Traduzioni Francese désirer ardemment Inglese to long for Spagnolo codiciar Italiano bramare Tedesco begehren.

apedhuncàre , vrb Definizione nau de ccn. o de un'animale, torrare a unu pedhuncu, torrare a sa pedhe, totu ossos Sinonimi e contrari illangiare, irromasire, isminunchire, scalaxiri, slangiri | ctr. abboniare, ingrassai Etimo srd. Traduzioni Francese amaigrir Inglese to make thin (ner) Spagnolo adelgazar Italiano smagrire Tedesco abmagern.

apedràre , vrb: apeldai, aperdai, apredae, apredare, apredari Definizione fàere a pedra, tostau (ma a logos, apredae, apredari = apredigare, pònnere pesu in pitzu, in àteros apedrare est fintzes fàere s'incodau); isserrare de su corpus, intostamentu de su ladamíngiu in is istentinas Sinonimi e contrari ammarmurai, apiatare, apredinae, cagiare, impedrare, intostai | ctr. ammodhigare, iscagiae Etimo srd. Traduzioni Francese pétrifier Inglese to petrify Spagnolo petrificar Italiano pietrificare Tedesco versteinern.

apedriài , vrb: apedrigare, aperdiai, aprediae, apredicare, apredigare Definizione iscúdere, pigare o bochíere a cropos de pedra; pònnere pedra (o fintzes àteru) in pitzu de calecuna cosa a pesu po dha cracare, po no che dha leare su bentu Sinonimi e contrari acodulare, acrastiare, allecucare, ammontricare, apedreare, crastighinare / impedrigare, intellai Frasi a una fémina segundhu su códice ebreu l'ant apedrigada ◊ si ti agato furendhe in su meu ti aprédigo! ◊ funt citius citius che canis aperdiaus! ◊ de comenti dh'ant aperdiau, si fit unu santu dhi fit po martíriu! 2. pro l'azeretare, sa cosa agionedhada cheret apredigada ◊ cosa lébia cheret apredigada, pro su bentu ◊ pro l'abbatigare meda su fenu l'apredigamus Etimo srd. Traduzioni Francese lapider Inglese to stone, to lapidate Spagnolo lapidar, apedrear Italiano lapidare Tedesco steinigen.

apefessionàre , vrb Definizione migliorare, fàere bene una cosa a manera de essire méngius, perfeta, chentza difetu Traduzioni Francese perfectionner Inglese to perfect Spagnolo perfeccionar Italiano perfezionare Tedesco verbessern.

apegài , vrb Sinonimi e contrari afessionare, amorare, apicigai Frasi tzia Filomena si fiat apegada a custa pipia pariat chi dhi fiat filla (G.Ortu) Etimo ctl., spn. apegar Traduzioni Francese s'accrocher, s'attacher Inglese to stick, to grow fond of Spagnolo apegarse Italiano appiccicare, affezionarsi Tedesco ankleben, Zuneigung fassen.

apegonài , vrb: apeigonai, apeigonare Definizione pònnere su peigone a un'animale iscapu po no si che istesiare de unu logu Sinonimi e contrari abbilandrare, acorrinai, apedicare 1 Frasi apeigonaus bolint is chi bèni ancora no funt domaus! (B.Casula) Etimo srd. Traduzioni Francese entraver Inglese to shackle Spagnolo trabar Italiano impastoiare Tedesco fesseln.

apejonàre , vrb: apesonai, apesonare, pesonai Definizione giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru) Sinonimi e contrari afitare 1, allocare, arrendai Frasi sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu 2. tèngiu unu magasinedhu apesonau Etimo srd. Traduzioni Francese louer Inglese to let Spagnolo alquilar, arrendar Italiano appigionare Tedesco vermieten.

apeliài , vrb: peleai* Definizione pigare múngia, pelea, apeleu, po calecuna cosa, istare abbetiandho cricandho calecuna cosa a un'àteru Sinonimi e contrari abeliai, apiliare, pedie Traduzioni Francese insister Inglese to ask insistently Spagnolo batallar, apremiar Italiano combàttere, affannarsi, assillare Tedesco sich abmühen, bedrängen.

apellàre , vrb Definizione ricúrrere contr'a sa senténtzia de su tribbunale o de sa corte de apellu; invocare santos, pedire agiudu Frasi l'ant cundennadu in tribbunale, ma l'at apellada e faghent torra su dibbatimentu Etimo itl. appellare Traduzioni Francese interjeter appel Inglese to appeal (to a court) Spagnolo interponer apelación Italiano ricórrere in appèllo, appellarsi Tedesco Berufung einlegen.

apenài, apenàre , vrb rfl Definizione tènnere dolu, làstima, piedade, provare pena, dispraxere, su si interessare de calecuna cosa o de ccn. assumancu po làstima, po piedade Sinonimi e contrari apiadai Frasi su padronu si ndh'est apenadu e li at abbonadu su dépidu ◊ suporto tanta pena e tantu istragu: apenadindhe, apena! (P.Pisurzi)◊ de sa vida chi fatzu apenadindi! ◊ cussu pòburu béciu s'est apenau po mei ◊ a mei mi apenat su coru su intendi a issa! 2. eo t'iscrio, si tue ti ndhe apenas de lègere su chi t'imbio ◊ si apenet de iscultare unu lamentu! Etimo srd. Traduzioni Francese s'apitoyer, avoir de la compréhension Inglese to be moved Spagnolo compadecerse Italiano impietosirsi, avére comprensióne Tedesco Mitleid haben, für jdn Verständnis zeigen.

apensamentài , vrb: apentzamentai, apessamentare Definizione àere pentzamentos in conca, arreolos, cimbellas, candho unu no est trancuillu po calecuna dificurtade o bisóngiu o ca timet calecuna cosa, pònnere in pentzamentu Sinonimi e contrari acimbellai, afruscare 1, apinnicare, apistichinzare Frasi is brebeis fiant pascendi chietas e no nci fiat de si apentzamentai po cosa peruna ◊ su malàdiu boliat aparèssiri forti po no apentzamentai is parentis Etimo srd. Traduzioni Francese se préoccuper Inglese to worry Spagnolo preocuparse Italiano impensierirsi Tedesco sich Sorge machen.

apentàre , vrb Definizione fàere cosas cun apentu, cun passione (trebballu o àteru), ma fintzes giogare; pigare calecunu bucone po asseliare su fàmene, papare Sinonimi e contrari apassionare, apinniocare, indeletare, intertènnere Frasi mancari mi apente in su pensare, sena risposta addurat cussu tou lagrimare (A.Pes)◊ s'abe si apentat a fàghere su mele ◊ mi apento a iscríere ◊ a sos zogos si bi apentant sos mannos puru ◊ cudhu massaju no ischiat apentare criatura ◊ ti mi astringhes a sinu e mi carignas, mi nínnigas, mi cantas e mi apentas (G.Sini)◊ deo, sa rosa mia, si la tenia in manu mi la tia apentare! 2. sas béstias si apentabant de lustínchinu, de rubu e de turgusa (G.Piga) Etimo srd. Traduzioni Francese s'appliquer Inglese to apply oneself Spagnolo aplicarse, deleitarse Italiano applicarsi, dilettarsi Tedesco sich hingeben, sich aus Liebhaberei beschäftigen.

«« Cerca di nuovo