apasaogàre , vrb: apaseguare,
apaseogare,
apasigare,
apasiguai,
apasiguare,
apasiogare,
apasugare,
pasiguai Definizione
agatare o giare pàusu, asséliu, abbrandhare o asseliare unu patimentu
Sinonimi e contrari
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
abboniri,
ammellare,
apachiare,
apasigonai,
assebiai,
asselenare,
assussegai,
illenare
| ctr.
agegherai,
avalotai,
salarzare,
supuzare
Frasi
a s'abbréschida su tempus si est apasaogadu ◊ bogadu cuss'oriolu dae conca, si est apasigada e drommida ◊ candho si est apaseguada, a sa pitzinna li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ sorre cara, apaséguati, dae pasu a su dolu, unu pacu de sussegu! ◊ istat chietu e apasigadu a un'ala ◊ cussu pisedhu no appàsigat mai!
2.
su consolu apàsigat sa pena ◊ arrè, chi ti si apàsigant sas penas! ◊ chirco de apasigare su coro cun s'amore
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
se calmer
Inglese
to become calm
Spagnolo
apaciguarse
Italiano
calmarsi,
calmare
Tedesco
sich beruhigen,
beruhigen.
apasàre 1 , vrb Definizione
asseliare, abbrandhare, pònnere in pasu, in asséliu / apasare una criadura = apaxiai, fai o nàrriri calincuna cosa po dh’asseliai, chi no pràngiat o àteru
Sinonimi e contrari
apachiare,
apasaogare
Frasi
si arressat su tempus, si assétiant sas àrvures, sas feras, si apasat onzi chimentu ◊ su logu est apasadu dae s'intrinu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
calmer
Inglese
to calm
Spagnolo
apaciguar
Italiano
calmare
Tedesco
beruhigen.
apatài , vrb: aplatare,
apratae,
apratai,
piatare Definizione
su si pònnere bàscios bàscios, abbasciaos cun is cambas pinnigadas coment'e cicios in is carrones, fintzes solu su si pònnere (nau de bobboi chi bolat, de pigiones); pònnere coment'e cuaos
Sinonimi e contrari
abbibbirinai,
apimpirinare,
aprapiedhai,
pònnere,
sterriedhai
/
aclisare,
acuae,
cuerrai,
frànghere,
istichire
Frasi
si est apatada coment'e una pudha ◊ su pilloni si apatat in s'àrburi ◊ un'istria si est apatada suba de una mata ◊ s'astronavi si est apatada in terra ◊ fiat apatau in sa sillieta ◊ chi podis, beni tui a su noti: beni apata apata! (F.Cocci)◊ s'abi no si apatat in su frori sicau ◊ sa musca si apatat in logu brutu
3.
gomai no tenit ancora fillus: tocat chi s'isturru si torrit a apatai!…
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
se blotir,
se tapir
Inglese
to conceal oneself,
to crouch (down)
Spagnolo
agazaparse,
acurrucarse
Italiano
accovacciarsi,
appiattarsi,
acquattare
Tedesco
sich zusammenkauern,
sich verstecken.
apatigài , vrb: apedicare,
apeicare,
apeigare,
apeitai,
apeitare,
apeitigare,
apetigae,
apetigai,
apetigare,
apetzicare,
apitigai,
apitigare,
petigare Definizione
pònnere o calare is peis apitzu (de calecuna cosa, de ccn.), nau siat in sensu reale e siat in cobertantza: fintzes pònnere pesu in pitzu; fintzes camminare
Sinonimi e contrari
abbaticare,
acacigai,
acarcangiai,
apetillai,
apetzulare,
apeutare
Frasi
no colat in campusantu mancu pro apeigare su terrinu sa die de sos mortos ◊ fit apetighendhe sos passos de sos àteros ◊ ellus, po apetigai in su ludu andas, ca ndi tenis medas de crapitas!…◊ su pei istràngiu passat e apetigat ◊ so apedicanne sa patza ◊ ant apetzicau su nive ◊ seus apetigandho terra ◊ sas crapas ant apeigadu totu cussa zona ◊ apu apitigau su finugu cun is peis
2.
s'ómine si avilit apetighendhe sas lezes de Deus ◊ cussu est apetighendhe su bene
3.
seu tropu fadiau ca oi apu apeitau meda
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piétiner
Inglese
to trample on
Spagnolo
pisotear
Italiano
calpestare
Tedesco
treten auf.
apeài , vrb rfl: apeare,
apedare Definizione
calaresindhe de cuadhu, de sa màchina, pònnere is peis in terra, fintzes andhare a pei
Frasi
est ghiratu Torraddomo: como deretu at apedatu dae su postale
Etimo
spn.
apearse
Traduzioni
Francese
descendre (d'un véhicule)
Inglese
to dismount
Spagnolo
apear
Italiano
appiedare
Tedesco
absitzen,
lassen.
apedatzàre , vrb rfl Definizione
su si pigare cadha, múngia manna, agiummai su si fàere a orrugos faendho cosa, trebballu o àteru
Sinonimi e contrari
arrebbentare,
diligentziai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se donner du mal
Inglese
to do one's best
Spagnolo
aperrearse,
ajetrearse
Italiano
arrabattarsi
Tedesco
sich bemühen.
apedhàe, apedhài , vrb: apedhare,
apedhiai 1 Definizione
su tzerriare chi faent is canes candho intendhent ccn. cosa; nau in cobertantza, abbarrare aifatu de ccn. narandhodhi cosa
Sinonimi e contrari
alloroscare,
atocare,
aciaulai,
baulai,
imbauai,
inciauai
Frasi
sos canes fint apedhandhe a s'ebba ◊ cussos canes istant tota note apedhendhe ◊ comente at intesu ischimuzu, sa cane at apedhadu ◊ vi at abberu ómines chi sos canes no bi los apedhant ◊ apo inténdhiu is canes apedhando
2.
si no li apedhas, cussu no ti ndhe faghet de nudha!
Etimo
ltn.
appellare
Traduzioni
Francese
aboyer
Inglese
to bark
Spagnolo
ladrar
Italiano
abbaiare
Tedesco
bellen.
apedhiàe, apedhiài , vrb Definizione
disigiare meda, forte, àere a disígiu; istare abbetiandho chentza mancu tènnere arrexone
Sinonimi e contrari
apilliare,
apitare,
ispedhiai,
pelliai
Frasi
si mi apédhias ti basu!
Traduzioni
Francese
désirer ardemment
Inglese
to long for
Spagnolo
codiciar
Italiano
bramare
Tedesco
begehren.
apedhuncàre , vrb Definizione
nau de ccn. o de un'animale, torrare a unu pedhuncu, torrare a sa pedhe, totu ossos
Sinonimi e contrari
illangiare,
irromasire,
isminunchire,
scalaxiri,
slangiri
| ctr.
abboniare,
ingrassai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
amaigrir
Inglese
to make thin (ner)
Spagnolo
adelgazar
Italiano
smagrire
Tedesco
abmagern.
apedràre , vrb: apeldai,
aperdai,
apredae,
apredare,
apredari Definizione
fàere a pedra, tostau (ma a logos, apredae, apredari = apredigare, pònnere pesu in pitzu, in àteros apedrare est fintzes fàere s'incodau); isserrare de su corpus, intostamentu de su ladamíngiu in is istentinas
Sinonimi e contrari
ammarmurai,
apiatare,
apredinae,
cagiare,
impedrare,
intostai
| ctr.
ammodhigare,
iscagiae
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
pétrifier
Inglese
to petrify
Spagnolo
petrificar
Italiano
pietrificare
Tedesco
versteinern.
apedriài , vrb: apedrigare,
aperdiai,
aprediae,
apredicare,
apredigare Definizione
iscúdere, pigare o bochíere a cropos de pedra; pònnere pedra (o fintzes àteru) in pitzu de calecuna cosa a pesu po dha cracare, po no che dha leare su bentu
Sinonimi e contrari
acodulare,
acrastiare,
allecucare,
ammontricare,
apedreare,
crastighinare
/
impedrigare,
intellai
Frasi
a una fémina segundhu su códice ebreu l'ant apedrigada ◊ si ti agato furendhe in su meu ti aprédigo! ◊ funt citius citius che canis aperdiaus! ◊ de comenti dh'ant aperdiau, si fit unu santu dhi fit po martíriu!
2.
pro l'azeretare, sa cosa agionedhada cheret apredigada ◊ cosa lébia cheret apredigada, pro su bentu ◊ pro l'abbatigare meda su fenu l'apredigamus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
lapider
Inglese
to stone,
to lapidate
Spagnolo
lapidar,
apedrear
Italiano
lapidare
Tedesco
steinigen.
apefessionàre , vrb Definizione
migliorare, fàere bene una cosa a manera de essire méngius, perfeta, chentza difetu
Traduzioni
Francese
perfectionner
Inglese
to perfect
Spagnolo
perfeccionar
Italiano
perfezionare
Tedesco
verbessern.
apegài , vrb Sinonimi e contrari
afessionare,
amorare,
apicigai
Frasi
tzia Filomena si fiat apegada a custa pipia pariat chi dhi fiat filla (G.Ortu)
Etimo
ctl., spn.
apegar
Traduzioni
Francese
s'accrocher,
s'attacher
Inglese
to stick,
to grow fond of
Spagnolo
apegarse
Italiano
appiccicare,
affezionarsi
Tedesco
ankleben,
Zuneigung fassen.
apegonài , vrb: apeigonai,
apeigonare Definizione
pònnere su peigone a un'animale iscapu po no si che istesiare de unu logu
Sinonimi e contrari
abbilandrare,
acorrinai,
apedicare 1
Frasi
apeigonaus bolint is chi bèni ancora no funt domaus! (B.Casula)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
entraver
Inglese
to shackle
Spagnolo
trabar
Italiano
impastoiare
Tedesco
fesseln.
apejonàre , vrb: apesonai,
apesonare,
pesonai Definizione
giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru)
Sinonimi e contrari
afitare 1,
allocare,
arrendai
Frasi
sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu
2.
tèngiu unu magasinedhu apesonau
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
louer
Inglese
to let
Spagnolo
alquilar,
arrendar
Italiano
appigionare
Tedesco
vermieten.
apeliài , vrb: peleai* Definizione
pigare múngia, pelea, apeleu, po calecuna cosa, istare abbetiandho cricandho calecuna cosa a un'àteru
Sinonimi e contrari
abeliai,
apiliare,
pedie
Traduzioni
Francese
insister
Inglese
to ask insistently
Spagnolo
batallar,
apremiar
Italiano
combàttere,
affannarsi,
assillare
Tedesco
sich abmühen,
bedrängen.
apellàre , vrb Definizione
ricúrrere contr'a sa senténtzia de su tribbunale o de sa corte de apellu; invocare santos, pedire agiudu
Frasi
l'ant cundennadu in tribbunale, ma l'at apellada e faghent torra su dibbatimentu
Etimo
itl.
appellare
Traduzioni
Francese
interjeter appel
Inglese
to appeal (to a court)
Spagnolo
interponer apelación
Italiano
ricórrere in appèllo,
appellarsi
Tedesco
Berufung einlegen.
apenài, apenàre , vrb rfl Definizione
tènnere dolu, làstima, piedade, provare pena, dispraxere, su si interessare de calecuna cosa o de ccn. assumancu po làstima, po piedade
Sinonimi e contrari
apiadai
Frasi
su padronu si ndh'est apenadu e li at abbonadu su dépidu ◊ suporto tanta pena e tantu istragu: apenadindhe, apena! (P.Pisurzi)◊ de sa vida chi fatzu apenadindi! ◊ cussu pòburu béciu s'est apenau po mei ◊ a mei mi apenat su coru su intendi a issa!
2.
eo t'iscrio, si tue ti ndhe apenas de lègere su chi t'imbio ◊ si apenet de iscultare unu lamentu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'apitoyer,
avoir de la compréhension
Inglese
to be moved
Spagnolo
compadecerse
Italiano
impietosirsi,
avére comprensióne
Tedesco
Mitleid haben,
für jdn Verständnis zeigen.
apensamentài , vrb: apentzamentai,
apessamentare Definizione
àere pentzamentos in conca, arreolos, cimbellas, candho unu no est trancuillu po calecuna dificurtade o bisóngiu o ca timet calecuna cosa, pònnere in pentzamentu
Sinonimi e contrari
acimbellai,
afruscare 1,
apinnicare,
apistichinzare
Frasi
is brebeis fiant pascendi chietas e no nci fiat de si apentzamentai po cosa peruna ◊ su malàdiu boliat aparèssiri forti po no apentzamentai is parentis
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se préoccuper
Inglese
to worry
Spagnolo
preocuparse
Italiano
impensierirsi
Tedesco
sich Sorge machen.
apentàre , vrb Definizione
fàere cosas cun apentu, cun passione (trebballu o àteru), ma fintzes giogare; pigare calecunu bucone po asseliare su fàmene, papare
Sinonimi e contrari
apassionare,
apinniocare,
indeletare,
intertènnere
Frasi
mancari mi apente in su pensare, sena risposta addurat cussu tou lagrimare (A.Pes)◊ s'abe si apentat a fàghere su mele ◊ mi apento a iscríere ◊ a sos zogos si bi apentant sos mannos puru ◊ cudhu massaju no ischiat apentare criatura ◊ ti mi astringhes a sinu e mi carignas, mi nínnigas, mi cantas e mi apentas (G.Sini)◊ deo, sa rosa mia, si la tenia in manu mi la tia apentare!
2.
sas béstias si apentabant de lustínchinu, de rubu e de turgusa (G.Piga)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'appliquer
Inglese
to apply oneself
Spagnolo
aplicarse,
deleitarse
Italiano
applicarsi,
dilettarsi
Tedesco
sich hingeben,
sich aus Liebhaberei beschäftigen.