argumentài, argumentàre , vrb Definitzione
chistionare bogandho argumentos, arrexones, nau mescamente in su sensu de foedhare naendho cosa a murrúngiu a unu chi at fatu cosa chi no depiat
Frases
cussa a mie no mi la depiat fàghere, cun totu su bene chi li apo fatu deo: ma bi l'apo totu argumentadu! ◊ li fit argumentendhe una cosa chi at fatu sa sorre e sa muzere si est arrennegada
Tradutziones
Frantzesu
arguer,
contester
Ingresu
to infer,
to contest
Ispagnolu
argumentar,
contestar
Italianu
argomentare,
contestare
Tedescu
argumentieren,
vorhalten.
armài , vrb: armare Definitzione
pigare o giare armas; pònnere su linnàmene o àteru materiale po aguantare calecuna parte de unu fràigu, de una miniera o àteru; in cobertantza, ateterare o inchibberare de sa natura de s'ómine / armai arretza = fàghere o ammanitzare sas retes pro piscare
2.
in gioventudi fut istétiu in miniera e armàt is gallerias
Ètimu
ltn.
armare
Tradutziones
Frantzesu
armer
Ingresu
to arm
Ispagnolu
encofrar,
armar
Italianu
armare
Tedescu
ausrüsten.
armudiài , vrb Definitzione
assentare, pònnere o cuncordare a manera de no ispendhentare a una bandha, fàere a manera de no èssere a tropu o malammodidu in calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
bilantzare,
cuncodrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
harmoniser
Ingresu
to harmonize
Ispagnolu
armonizar
Italianu
armonizzare
Tedescu
harmonisieren.
arnài , vrb: arniai Definitzione
pònnere s'arna, pàschere de s'arna
Sinònimos e contràrios
abbrumai,
imbremigai,
infarraciai,
pipionire,
pubujonare
Frases
su pruini arnat sa robba de lana ◊ su tempus at arniau su comodinu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vermouler
Ingresu
to get worm-eaten
Ispagnolu
apolillar,
carcomer
Italianu
tarlare
Tedescu
von Motten zerfressen sein.
aromatizài, aromatizàre , vrb Definitzione
giare o pònnere fragu bellu
Tradutziones
Frantzesu
aromatiser
Ingresu
to aromatize
Ispagnolu
aromatizar
Italianu
aromatizzare
Tedescu
würzen.
arpiài , vrb Sinònimos e contràrios
afufai,
arrapagnare,
aungrare,
craspuare,
furai,
irrobbare,
sdorrobbai
Tradutziones
Frantzesu
enlever,
kidnapper
Ingresu
to kidnap
Ispagnolu
raptar
Italianu
rapire
Tedescu
rauben,
entführen.
arpilàre , vrb: aspilare,
elpilare,
orpilare,
urpilare* Definitzione
artudhare, fàere ateterare su pilu in sa carena, pònnere sa tzudha de s'apantàviu, de s'assíchidu, o fintzes de s'umidore
Sinònimos e contràrios
altudhare,
arpilire,
assunciudhai,
astriare,
istriare 1
Frases
de fronte a totu cussos animales si arpileit e ndhe resteit disgustadu ◊ titillias de fritu mi arpilant sa carena
Tradutziones
Frantzesu
frissonner
Ingresu
to shudder
Ispagnolu
estremecerse
Italianu
rabbrividire
Tedescu
schaudern.
àrra 2 , nf Definitzione
genia de preughedhu chi ponet a s'abe in su casidhu e dha bochit puru si no si meighinat
Terminologia iscientìfica
crp, varroa destructor
Tradutziones
Frantzesu
varroa
Ingresu
insect able to kill bees into the apiary
Ispagnolu
parásito que mata las abejas en las colmenas
Italianu
varròa
Tedescu
Varroamilbe.
arrabassàre, arrabatàre , vrb: arrabatzare Definitzione
cricare e arregòllere de totu, agiummai coment'e faendho a mundhadura
Sinònimos e contràrios
ammuntonae,
arragolli
Frases
sunt cun martedhos, tenatzas, giaos, tàulas, totu su chi ant pótidu arrabatzare pro ndhe pesare su palcu ◊ s'àbbile arrabatzat porchedhos e anzones ◊ est arrabatzendhe peràulas e ditzos ◊ fala a bidha e arrabatza totu su chi podes ca inoghe tenimus fàmine!
Ètimu
ctl.
arrabassar
Tradutziones
Frantzesu
ramasser
Ingresu
to pick up
Ispagnolu
recoger
Italianu
raccògliere,
racimolare
Tedescu
zusammenkratzen.
arrabatzonàre , vrb Definitzione
orrubiare, su si fàere orrúbios in cara, fintzes ingrassare
Sinònimos e contràrios
arrubèschere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rougir
Ingresu
to blush
Ispagnolu
ruborizarse,
sonrojarse
Italianu
arrossire
Tedescu
erröten.
arrabbiài , vrb: arrabbiare,
arraviare Definitzione
su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
allulluriai,
aorcare,
arragiolire,
arrannegai,
collobbiare,
inchibberare,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Frases
no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
se mettre en colère
Ingresu
to rage
Ispagnolu
enfadarse
Italianu
adirare,
arrabbiare
Tedescu
sich erzürnen.
arrabbidàre , vrb: arrabidare Definitzione
sufrire calecuna cosa mala a baliare
Sinònimos e contràrios
arrabiai,
delliriare,
dischissiare,
irbariare,
issentire
Frases
mi so arrabbidendhe de su dolore
Tradutziones
Frantzesu
s'agiter
Ingresu
to yearn
Ispagnolu
desasosegarse
Italianu
smaniare
Tedescu
sich aufregen.
arrabbussài , vrb: arrebbussai,
arrebbussare,
arrembussai,
arribbussare,
rambussai Definitzione
pònnere unu pígiu de impastu a is muros po dhos allisare, ammontare is fartas e giare prus fortilesa, prus che àteru s'úrtima manu, prus in fine
Sinònimos e contràrios
acarragiai,
cugutzare,
ammantai,
ammontare 1,
assacarrare,
cutzicare,
imbusciae
/
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
intonicai,
irrustigare,
ischedrare
Frases
arrabbussau, su muru béciu torrat a nou ◊ femu arrebbussendi s'afaciara de sa domu ◊ sos muros los aiant arrebbussaos a ludru
Ètimu
ctl.
arrebossar
Tradutziones
Frantzesu
enduire de plâtre,
enduire de ciment,
crépir
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.
arrachèdiri , vrb: arrechèdede,
arrechèdere,
arrechedi,
arrechèdiri,
errechèdere,
rechèdere* Definitzione
andhare bene meda, fàere bene, pràghere, nau mescamente de cosas de papare o chi asséliant unu bisóngiu coment'e chi siat própriu cussa sa chi pedit s'organísimu
Sinònimos e contràrios
cufàchere,
piàchere,
renchènnere
| ctr.
nòcere
Frases
su cocòi fatu in domu parit chi arrachedat! (A.Garau)◊ su binu no mi arrachedit meda! ◊ a mengianu su sonnu praxit, arrechedit ◊ mi arrechedet de bufare una tassa de binu, papandhe ◊ a parte de chitzu s'intendhit sa friscura e arrechedit a si bestire
Tradutziones
Frantzesu
désirer ardemment
Ingresu
to crave for
Ispagnolu
apetecer,
desear
Italianu
appetire
Tedescu
begehren,
Appetit erregen.
arraddopiài , vrb: arreddopiare,
raddopiai Definitzione
fàere o pònnere a duos tantos calecuna cosa / arraddopiau = dópiu
Sinònimos e contràrios
addopiae
| ctr.
ammesai 1,
immesare
2.
benei, piciochedhus: naraus unu Babbu nostu arraddopiau!
Tradutziones
Frantzesu
doubler
Ingresu
to double
Ispagnolu
duplicar,
doblar
Italianu
raddoppiare
Tedescu
verdoppeln.
arradichinàre , vrb: arraeginare,
arraighinare,
arraixinai,
raighinare Definitzione
betare, pònnere arraighinas
Sinònimos e contràrios
abbarbigare
Frases
paritzos víscios si li arraighinaiant in conca
2.
deo ebbia so abbarradu arraighinadu a sa terra e a sa massajia ◊ ti podes afetzionare a tantas àteras bidhas, ma sa chi ti sentis arraighinada intro de su coro est sa tua
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre racine
Ingresu
to root
Ispagnolu
arraigar
Italianu
radicare
Tedescu
Wurzel schlagen.
arrafilài , vrb: arrefilai,
arrefilare,
rafilai Definitzione
segare a filu, fàere a paris is oros de una cosa; iscúdere una cosa a cambarinu (coment’e cambu de linna)/ segure de arrefilare = aina prus addata a iscorzolare sos puntedhos de castanza
Sinònimos e contràrios
apalisare
/
arremilai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
rogner
Ingresu
to sharpen
Ispagnolu
igualar,
cortar al hilo
Italianu
raffilare,
rifilare
Tedescu
beschneiden,
gleichmachen.
arrafinài , vrb: arrefinae,
arrefinai,
rafinai* Definitzione
fàere prus fine, lassare consumare una cosa (fintzes po dha torrare de essire méngius, prus bona, segundhu it'est, o po ndhe seberare àteras sustàntzias)/ èssiri arrefinau de su fàmini = a isanimamentu
Sinònimos e contràrios
alghentare,
assendrare
Frases
lassa iscúrriri immoi sa fruminada de arregordus, arrefinandi is boxis isceti, is sonus, is pispisus
Tradutziones
Frantzesu
raffiner,
distiller
Ingresu
to refine
Ispagnolu
refinar,
destilar
Italianu
raffinare,
distillare
Tedescu
raffinieren,
destillieren.
arrafudài , vrb: arrefudai,
arrefudare,
arrefussai,
arrefutare,
arrifudai,
refudai* Definitzione
abbandhonare e no bòllere prus una cosa o a unu, negare una cosa a chie dha dimandhat
Sinònimos e contràrios
necare,
rebusare 1,
rivuzare
| ctr.
acanciare,
donai
Frases
mi at arrifudau sa filla… e istratallau! ◊ sa perda chi is muradoris ant arrefudau si est furriada a perda de contoni ◊ at fatu is cartas po podi arrefudai s'isposa ◊ Maria si fut pesada arrefudandho sèmpere s'agiudu de sa mamma ◊ unu de aici dèu po cojai dhu arrifudu!
Tradutziones
Frantzesu
refuser,
renier
Ingresu
to reject
Ispagnolu
rehusar,
rechazar
Italianu
rifiutare,
ripudiare
Tedescu
ablehnen,
verleugnen.
arragiolàre , vrb: arrajolare,
arregiolare 1,
arrejolare Definitzione
ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare meda
Sinònimos e contràrios
arragiolire,
arraulare
/
airai,
arrannegai,
inchietae
Frases
currendhe avatu meu che arrejoladu, si est postu a mi sighire ◊ mi apo fatu sa lista de sas persones chi, si arrajolo, devo mossigare!
2.
cusse marranu de l’intzugliare ca si arrejolaiat che cane! ◊ issa no cheriat seguzada ca si arregiolaiat che batu (M.Danese)
Ètimu
ltn.
rabies
Tradutziones
Frantzesu
être atteints de la rage
Ingresu
to catch rabies
Ispagnolu
rabiar
Italianu
prèndere la ràbbia
Tedescu
sich die Tollwut zuziehen.