arrazolàre , vrb: arregiolai,
arregiolare,
regiolare Definitzione
pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros)
Sinònimos e contràrios
allosai,
apamentae,
impianellare,
pianellare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
carreler,
briqueter,
plaquer
Ingresu
to pave,
to plate
Ispagnolu
pavimentar,
chapar
Italianu
pavimentare
Tedescu
den Fußboden belegen,
plattieren.
arrazonàre , vrb: arrazonare Definitzione
dhu narant de is cuadhos: impurdedhiri, insuai, èssere in calore
Sinònimos e contràrios
arrazonire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
échauffer
Ingresu
to excite
Ispagnolu
estar en celo
Italianu
incalorire (andare in amóre)
Tedescu
brünstig sein.
arrealiàre , vrb Sinònimos e contràrios
airai,
arrabbiai,
arrannegai,
atediare,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se fâcher
Ingresu
to be peeved,
to become vexed
Ispagnolu
picarse
Italianu
corrucciarsi,
indispettirsi
Tedescu
sich ärgern.
arreàre , vrb Definitzione
abbarrare in su logu chi unu est, istare firmu; abbarrare ibertandho
Sinònimos e contràrios
abarrai,
firmai,
tratèniri
/
abertai,
aisetare
| ctr.
andai
Frases
arrea inoghe fintzas a torrare mamma tua! ◊ ello no mi arreo a intèndhere sos machines tuos! ◊ triballendhe tota die, si arreiant solu a si leare unu mossu ◊ su trenu arreiat in donzi contonera pro irbarriare s'ispesa a sos contoneris
2.
mama ti at arreatu chin su mànicu cotu ◊ Matzeu li at natu de no l'arreare antes de mesudie ◊ si nch'est andhatu chene arreare resposta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rester
Ingresu
to stay
Ispagnolu
quedar
Italianu
restare
Tedescu
bleiben.
arrebbasciài, arrebbasciàre , vrb: rebbasciai Definitzione
abbasciare de prétziu
Sinònimos e contràrios
abbaratai,
imbaratire
| ctr.
incarie
Tradutziones
Frantzesu
baisser
Ingresu
to reduce
Ispagnolu
rebajar
Italianu
ribassare
Tedescu
herabsetzen.
arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definitzione
leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera
Sinònimos e contràrios
afrapare,
arrancai,
illatzare,
iscrúfere,
isculpire,
isfrapare,
istratzare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
arracher
Ingresu
to tear (up)
Ispagnolu
arrebatar
Italianu
strappare violenteménte
Tedescu
heftig reißen.
arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definitzione
istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
reotare,
tricatare
Tradutziones
Frantzesu
avoir une prise de bec
Ingresu
to squabble
Ispagnolu
altercar
Italianu
battibeccare
Tedescu
zanken.
arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definitzione
su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus
Sinònimos e contràrios
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebedhai,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frases
si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se révolter
Ingresu
to rebel
Ispagnolu
rebelarse
Italianu
ribellarsi
Tedescu
sich erheben.
arrebbentàre , vrb rfl: arrebentai,
arrebentare,
rebbentai Definitzione
pigare arrebbentu, carda, pelea meda, ma fintzes pigare arrennegu
Sinònimos e contràrios
apedatzare,
iltasire,
stragai
/
arranegai
| ctr.
pasai
Frases
a bortas s'ómine si arrebbentat chircandhe su chi no podet acatare
2.
candho sa mama l'at dischiu si est arrebbentada e li at fintzas chistionau male (G.F.Sedda)
Ètimu
ctl., spn.
rebentar, reventar
Tradutziones
Frantzesu
éreinter
Ingresu
to fatigue
Ispagnolu
reventarse
Italianu
straccare
Tedescu
ermatten.
arrebedhài , vrb: arrepedhae,
arrepedhai,
arrepedhare Definitzione
fàere fortza po no si lassare dominare; fàere fortza po no pònnere mente
Sinònimos e contràrios
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebbellai*,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frases
sa màchina est arrepedhada e no si resessit a la pònnere in motu
2.
chi no arrepedhas, tui no ses cuntentu! ◊ ma càstia custu impiegau arrepedhandu a su chi narat su síndhigu!
Tradutziones
Frantzesu
offrir de la résistance
Ingresu
to rebel
Ispagnolu
rebelarse
Italianu
ribellare,
far resistènza
Tedescu
sich erheben,
Widerstand leisten.
arrebutzulàre , vrb Definitzione
arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
apunghitai,
preulire,
regutzulare*
Tradutziones
Frantzesu
ramasser (par ci par là)
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
juntar
Italianu
raggranellare
Tedescu
zusammensparen.
arrecabài , vrb: recabai Definitzione
su ndhe bogare o tènnere calecuna cosa de unu trebballu, de una faina
Sinònimos e contràrios
acanciare,
balanzare,
bocare,
iscrúfere,
lobrare,
lograi,
otènnere
Ètimu
ctl., spn.
recabar
Tradutziones
Frantzesu
tirer,
toucher
Ingresu
to deduce
Ispagnolu
sacar
Italianu
ricavare
Tedescu
gewinnen.
arrecatài , vrb: arrecatare,
ricatai Definitzione
prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes
Sinònimos e contràrios
issucutare
Frases
ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore
Tradutziones
Frantzesu
saisir,
confisquer,
séquestrer
Ingresu
to seize,
to kidnap
Ispagnolu
secuestrar,
raptar
Italianu
sequestrare
Tedescu
entführen.
arrecatài 1 , vrb rfl: arrechetai,
recatai Definitzione
fàere su giuditziosu
Sinònimos e contràrios
refrenai
Ètimu
spn.
recatarse
Tradutziones
Frantzesu
se retenir,
se moderer,
garder une prudente réserve
Ingresu
to show reluctance
Ispagnolu
ser juicioso
Italianu
usare ritégno
Tedescu
sich scheuen.
arrecíre , vrb: arretzie,
arretzire,
arricire,
arriciri,
arritzire,
erricire,
recire* Definitzione
pigare, arregòllere una cosa o a ccn.
Sinònimos e contràrios
acasagiai,
acollire,
picare
/
acetai
Frases
ringratziare ti cheria de su regalu chi mi as ispediu e cun pragere mannu apo arretziu ◊ fizos mios, arretzide sa beneditzione mia! ◊ sa zente po arretzie sa gràtzia de su Santu depet sartiae sas pampas de su fogu
Tradutziones
Frantzesu
recevoir
Ingresu
to receive
Ispagnolu
recibir
Italianu
ricévere
Tedescu
bekommen.
arreconài , vrb: arrenconai,
arrinconai Definitzione
pònnere a una parte, arrimare in calecunu cugigone, istare apartaos, in aprigu; su si fàere a unu túturu
Sinònimos e contràrios
achizolare,
achizonare,
acorrunconare,
acuzonare,
angronare,
arremai 1,
inchizolare,
incozolare
/
atuturighedhare
Frases
no arrinconis s'àliga: pigandedha! ◊ cussus duus piciochedhus si sunt arrenconaus impari
2.
est arrenconau in d-unu furrungoni
3.
sa folla s'arrenconat in sa braxi fumiendi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rencogner
Ingresu
to put in a corner
Ispagnolu
arrinconar
Italianu
incantucciare
Tedescu
in eine Ecke stellen.
arrecumpentzài, arrecumpentzàre , vrb: arricumpenciai,
recumpensai Definitzione
giare calecuna cosa (o fintzes pagare) in càmbiu de unu bene arreciu
Sinònimos e contràrios
pacare
Frases
si promiteus de arricumpenciai s'amori ◊ "la Patria" arrecumpentzat feti a issus: is àturus dha depint serbiri debbadas! ◊ furint obbrigaos a dh'arrecumpentzare cun sa paga chi podiant
Tradutziones
Frantzesu
récompenser
Ingresu
to reward
Ispagnolu
recompensar
Italianu
ricompensare
Tedescu
belohnen.
arreduíre , vrb: reduire Definitzione
torrare una cosa a prus pagu de calecunu tanti, in sa mannària o in àteru
Sinònimos e contràrios
abasciai,
amenguai,
arredusi,
ilminorigare,
immeltzare,
immenguare,
miminare,
minorai,
torrae
| ctr.
crèschere
Frases
s'arreduit in nudha s'amore de largos annos
Ètimu
ctl.
redu(h)ir
Tradutziones
Frantzesu
réduire
Ingresu
to reduce
Ispagnolu
reducir
Italianu
ridurre
Tedescu
verkleinern.
arredutài , vrb: redutai Definitzione
istare in pentzos, èssere dubbiosu
Sinònimos e contràrios
dudai,
duritare
Ètimu
itl.
ridottare
Tradutziones
Frantzesu
hésiter
Ingresu
to hesitate
Ispagnolu
titubear
Italianu
titubare
Tedescu
zögern.
arrefortzài , vrb: refortzai Definitzione
fàere o essire prus forte, giare fortilesa
Sinònimos e contràrios
afoltigare,
afortiai,
afortire,
afortzare,
fortalèssiri,
infortigare
| ctr.
irdebbilitare
Ètimu
ctl., spn.
reforsar
Tradutziones
Frantzesu
renforcer
Ingresu
to reinforce
Ispagnolu
reforzar
Italianu
rinforzare
Tedescu
stärken.