arrefriscài, arrefriscàre , vrb: errenfriscare,
refriscai Definition
fàere prus friscu, nau de su tempus, ifridare, illeniare cosa budhia; fintzes giare sullevu a calecunu male prus che àteru po comente si digirit o s'efetu chi faet su chi si papat
Synonyms e antonyms
afriscai,
afriscorai,
arrefrigerai,
ifriscare
| ctr.
caentare,
imbudhighinare
Sentences
su tempus arrefriscat, est arrefrischendi ◊ no potzu assebiai de sa basca: bandu a frumi, annadu e mi arrefriscu!
2.
issu connoschet is erbas po arrefriscare
Etymon
ctl., spn.
refrescar
Translations
French
rafraîchir
English
to cool
Spanish
refrescar
Italian
rinfrescare
German
abkühlen.
arregài , vrb: regrare Definition
su si fàere sa regra, a regra, fàere sa rega; fintzes chistire, pònnere a parte
Synonyms e antonyms
allogae,
collire
2.
tenit su dinai arregau in su calàsciu
Etymon
srd.
Translations
French
attraper le favus
English
to make honeycomb
Spanish
hacerse panal
Italian
farsi favo
German
die Honigwabe bilden.
arregalài, arregalàre , vrb: regalai Definition
fàere su presente, giare arregalos, donos, giare cosa in donu / a s'arregalai, chi s'arregalit! = a istare bene, cun saludu, a si tènnere contu!: zenia de augúriu chi si faghet o chi si mandhat cun àtere
Synonyms e antonyms
dae 1,
donai
2.
dèu mi ndi seu andendi: arregalaisí! ◊ chi si arregalit meda, naradhi, a coru miu istimau! ◊ candho dhu bies, chi si arregallet!
Translations
French
offrir
English
to present
Spanish
regalar
Italian
regalare
German
schenken.
arreghentiàre , vrb: reghentiare Definition
fàere coment'e una segada o unu male prus reghente e chi po cussu dolet de prus / a. sas piaes, sa pena = impeuare, acradiare sa pena, fai incrèsciri de prus is liagas
Synonyms e antonyms
agghegiare,
imprujare
Sentences
custu fritu mi at arreghentiadu sos dolores
Etymon
srd.
Translations
French
aigrir,
irriter
English
to sour
Spanish
avivar,
agudizar
Italian
inasprire,
inciprignire
German
verschlimmern.
arrèghere , vrb: arrei,
arrèiri,
arrere,
arreri,
rèere Definition
abbarrare firmos, sentza de andhare; si narat de vasu chi no est istampau ne tzacau chi mantenet su chi si betat aintru; rfl. su si lassare cosa angena; in cobertantza, aguantare is segretos; abbarrare a sa rea, prantaos, istrantagiaos / pps. arrésiu, arréssiu 1, arressu, arretu 1
Synonyms e antonyms
abèschere,
afrimai,
aguantai,
arrancare,
arreare,
arrèschere,
arressare,
obèschere,
rèere
/
arrègere
| ctr.
andai,
sfàiri
Idioms
csn:
abba arressa = apojada, frimma (e pro cussu mala puru); arrèiri unu secretu = muntènnere su segretu
Sentences
líbbera zente poética in s'amore in su bisonzu arressa, istrinta in su dolore (A.Casula)◊ si est arressu pro sempre su coro sou ◊ no est ne andhendhe e ne arressu ◊ si arreet un'iscuta iscultendhe ◊ in caminu imbenit a unu connoschente, l'arreghet e li nat cosa
2.
custu pitzeri no arreit àcua ◊ dèu pratzu, dèu leu, su chi bollu mi arreu ◊ a tui no fait a ti contai cosa ca no arreis nudha!
3.
no mi sumbullit meda, gopai, ca no mi arreu in cambas de s'istrachímini! ◊ fiat aici istancu chi no si arreiat in peis ◊ addaghi su muntone est mannu meda no si arrèt
Etymon
ltn.
regere
Translations
French
soutenir,
supporter
English
to support
Spanish
parar,
tenerse
Italian
fermare,
fermarsi,
règgere,
règgersi in pièdi
German
anhalten,
stehenbleiben,
halten,
sich aufrecht halten.
arregonàre , vrb Synonyms e antonyms
arrampedhai,
arrennoare
Translations
French
être contraire
English
to be reluctant
Spanish
ser reacio
Italian
èssere ritróso
German
widerwillig sein.
arregòrfere , vrb: regòrfere Definition
atuare a su chi unu est iss'etotu o est faendho
Synonyms e antonyms
atoare
Etymon
ltn.
revolvere
Translations
French
être conscient
English
to become conscious
Spanish
concienciar
Italian
farsi cosciènte
German
bewußt werden.
arregortzài , vrb: arregurtzai Definition
pònnere iscaza, orrugos de pedra, pedra pitica in is calancas, fossos, buidos, faendho muru, po prènnere, aparigiare
Etymon
ctl.
regalzar
Translations
French
boucher des fissures avec de petits bouts de pierre
English
to splinter again
Spanish
encascotar,
rellenar
Italian
riempire con schégge di piètra le fessure dei muri,
rinverzare
German
mit Spänen oder Splittern verstopfen.
arregulài , vrb: regulai* Definition
pònnere o portare arrégula, fàere una cosa cunforma a un’arrégula; fàere a manera de no perdimentare sa cosa, de no ndhe pònnere tropu, de no fàere male
Synonyms e antonyms
addatai,
afrenai,
medrare,
medrire,
moderai
Sentences
candu lompint dhus bis e ti as a arregulai! ◊ po èssi prus seguru mi depu arregulai
Translations
French
régler,
régulariser
English
to regulate
Spanish
regular
Italian
regolare
German
regulieren.
arremadiài , vrb: arremmadiare,
arromadiai,
arromadiare Definition
pigare o ingòllere rema, arremadiu
Synonyms e antonyms
acatarrare,
arrasfriai,
arremare,
arrumai
Etymon
srd.
Translations
French
s'enrhumer
English
to get cold
Spanish
resfriarse,
constiparse
Italian
infreddarsi
German
sich erkälten.
arremài , vrb: remai Definition
tocai de arremus (parte de barca o de nave antiga), mòvere is remos intrandhodhos a sa sighia in s'abba, fortzare cun is remos po fàere camminare unu mezu; nau de unu currendho su cuadhu, crocaresiche apalas coment'e remandho
Synonyms e antonyms
abogai 1
Etymon
itl.
Translations
French
ramer
English
to row
Spanish
remar
Italian
remare
German
rudern.
arremài 1 , vrb: arremare 1,
arrimai,
arrimare Definition
pònnere in terra, a una parte o fintzes chistia calecuna cosa chi si portat in manos o ananti; firmare, mescamente a pausare cicios o acostios a calecuna cosa, o fintzes in letu o in domo po maladia; bogare de cabu o cessare de fàere una cosa, una faina (fintzes abbandhonare deunudotu, iscabudare), de unu bestimentu; fintzes firmare a unu andhandho
Synonyms e antonyms
afrimai,
arrambare,
arressare,
imbarare,
incarrutzai,
pònnere
/
corcare,
pasiai
| ctr.
andai,
fàchere,
picare
Idioms
csn:
arrimai su càrrigu, is armas, unu triballu, su zogu = pònnere, lassare istare, tasire; arrimaisí a ccn. = chircare apozos, acotzus, piagheres; a soli arrimau = pustis chi si ch'est intradu su sole; zúghere una cosa a s'arrima arrima = ponendidha e portendidha de unu tretu a s'àteru foras de su postu suu
Sentences
su mucadori dh'apu arrimau in sa cadira ◊ no poto agatare sos ochiales: ello inue los apo arrimados? ◊ su dinai de su trabballu tú no dh'arrimas tui?
2.
si nch'est arrimau a su muru ◊ in crésia si ponit sempri arrimau a su lacu de s'àcua santa ◊ ndi arribbant assuentaus duus gopais e si arrimant unu pagu ◊ sa pedra trodhulana si arremat e ponet lana (G.Cossu)◊ mi arrimu a su truncu de unu bellu imbragu (E.Pintor Sirigu)◊ fut cantzau e si est arremau in su crocadorxu ◊ a betzu unu si che arrimat deunudotu
3.
arrima su chi ses faghindhe ca azuas a mie! ◊ a mesudie arrimamus pro manigare
4.
una die l'at arrimada e li at nau: Ello, comà, s'óciu bos ndhe apo tirau chi colaes frita che nive?
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
appuyer,
poser
English
to lean
Spanish
apoyar,
arrimar
Italian
poggiare,
adagiare,
depórre,
depositare,
disméttere
German
legen,
niederlegen.
arremàre , vrb Definition
ingòllere rema, arremadiu
Synonyms e antonyms
acatarrare,
arrasfriai,
arremadiai,
arrumai
Etymon
srd.
Translations
French
attraper la rhinite
English
to catch rhinitis
Spanish
coger la rinitis
Italian
prèndere la rinite
German
sich die Rhinitis holen.
arrematài, arrematàre , vrb: rematai Definition
bènnere o batire a s'úrtimu puntu, chentza fortzas, po maladia o becesa, fintzes agiustare comente male si podet; coment’e firmare, arrèschere
Synonyms e antonyms
istremuzire
/
allancare,
allagorjare,
alleventare,
ammoltighinare,
arrèndhere,
irdebbilitare
Sentences
is annus e is maladias dh'ant arrematau ◊ sos nuscos galanos de su beranu ant ispalatau sas àgheras de cussa zente arrematada e ant fatu intrare unu lucore de ispera
2.
est in cherta de nche ingurtire unu bucone de saliba chi si li est arrematau in su gagaju
Etymon
spn.
rematar
Translations
French
épuiser
English
to exhaust
Spanish
agotar,
rematar
Italian
stremare,
indebolire
German
erschöpfen.
arremazàre , vrb Definition
coment'e mazare torra, a tantas bortas, acropandho po fàere sa conca a unu crau o cosas deasi
Synonyms e antonyms
arrabronai,
arramaciai*,
rebbaire
Translations
French
rebattre
English
to rivet
Spanish
remachar
Italian
ribàttere
German
wieder schlagen.
arrembucài , vrb: arremucai,
arremurcai,
arremurcare,
errembucare,
ramucai* Definition
pigare a tira, a tragu
Synonyms e antonyms
remulciare,
remusciare
Sentences
no fiat sa barca arremuchendu su pisci, ma unu pisci mannu arremuchendu sa barca!
Translations
French
remorquer
English
to tow
Spanish
arrastrar,
remolcar
Italian
rimorchiare
German
schleppen.
arrembulài , vrb: arrumbiai,
arrumbuai,
arrumbulai,
orrumbulai,
romulare Definition
andhare coment’e cosa tundha, a bisura de orroda (segundhu de ite si foedhat, no tanti bene, andhare cun dificurtade)
Synonyms e antonyms
arrodulare,
cadhinare,
codulare,
istirigare,
lodhurare,
lumburare,
rodhulare,
trodhulare,
tromedhare,
trumbulare
Sentences
arrúmbula sa carrada po dh'isciacuai! ◊ nc'est arrumbulau de s'iscala ◊ est pitichedhedhu e arrúmbuat puru cument'e unu cíxiri
2.
sa vida fut andendu ainnantis arrúmbua arrúmbua
Etymon
ltn.
rhombus
Translations
French
dégringoler (dans),
rouler
English
to tumble down
Spanish
rodar
Italian
ruzzolare
German
hinunterrollen.
arremialzàre, arremiarzàre , vrb: remiarzare Definition
fàere unu remiarzu, unu muntone, assentare su trigu in s'argiola, sa linna in su linnàrgiu; pònnere o lassare cosa ammuntonada, ma nau fintzes de gente
Synonyms e antonyms
abbigai,
aggremagliare,
apostorzare,
assedare
/
ammuntonae
Sentences
si arremiarzat su trigu in s'arzola pro lu triulare ◊ arremiarza sa linna! ◊ arremiarzo s'arga in d-unu cuzone, pro como
2.
nois àteros nos arremialzemus in su montiju aisetendhe
Etymon
srd.
Translations
French
emmeuler,
entasser
English
to shock
Spanish
amontonar
Italian
abbicare,
ammassare
German
aufhäufen.
arremilài , vrb Definition
iscúdere calecuna cosa a cambarinu a unu, iscúdere a cara
Synonyms e antonyms
arrafilai,
frumbulare,
frundhare,
interiare,
sbertugliai
Sentences
arremilai unu cortedhu a unu
Translations
French
lancer,
jeter
English
to throw
Spanish
arrojar
Italian
scagliare
German
werfen.
arremodhài, arremodhàre , vrb: arremodhiai,
arremollare,
remodhai Definition
fàere essire modhe una cosa; pònnere una cosa a modhe in abba o in àteru, torrare modhe; fàere provare dolu, cumpassione, tènnere làstima
Synonyms e antonyms
ammaltitzare,
ammodhiae
| ctr.
assutare,
intostare
Sentences
su pani cotu si ponit in d-unu canistedhu e s'imbussat poita si depit arremodhai
2.
su cantu tristu arremódhiat su coru (P.De Magistris)
Translations
French
ramollir
English
to soften
Spanish
ablandar,
remojar
Italian
rammollire
German
erweichen.