A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aciúvu , nm Definizione su che calare o abbasciare a fundhu in mesu de calecuna cosa Sinonimi e contrari aciuvamentu, afundhamentu Etimo srd. Traduzioni Francese engloutissement Inglese sinking Spagnolo hundimiento Italiano affondaménto Tedesco Versinken.

acíva , nf: atziva Definizione totu is trastos de una cojuada noa Sinonimi e contrari asciugàriu, pannamenta Frasi còmpora cantu cheres note e die: arrecadas, collanas e acivas Etimo srd. Traduzioni Francese trousseau de jeune fille Inglese trousseau Spagnolo ajuar, equipo Italiano corrèdo da spòsa Tedesco Aussteuer.

acivargiàe , vrb Definizione essire o fàere arrasposu che chivarzu Sinonimi e contrari raspinai Etimo srd.

aciviméntu , nm: atzivimentu Definizione su atzivire, sa resa, sa fortza de cundhire chi tenet una cosa chi, fintzes si est paga, bastat po meda; totu is trastos de una domo, mescamente cussos de s'isposa e fintzes is prendhas Sinonimi e contrari atzivu 2. cussa fiat s'arrobba po s'acivimentu de is giòvanas isposas Etimo srd. Traduzioni Francese efficacité, haut rendement Inglese efficacy, strong return Spagnolo alto rendimiento, eficacia Italiano fòrte résa, fòrte rendiménto, efficàcia Tedesco sehr gute Leistung, Wirksamkeit.

acivíre, acivíri , vrb: atzivire Definizione su bastare cun pagu po fàere cosa meda, nau de cundhimentos o cosas chi si aciunghent a un'àtera po dhi giare una calidade diferente; su bastare de sa cosa a unu bisóngiu, fintzes su frunire unu logu o una domo de su chi dhi bisòngiat Sinonimi e contrari achipire, achivire, fornire Frasi custa tinta atzivit meda: cun custu pagu che apo illatadu totu cussu muru ◊ atzivit un'ira cussu piberonedhu ruju: est bastadu una puntighedha cantu s'ungra pro dare su picante a totu su mànigu ◊ cust'ozu atzivit meda ca sa cosa chi fries no ndh'atzupit nudha 2. s'ortalíscia pro totu est atzivida ◊ sendhe atzividu de totu, aite a leare s'anzenu?!◊ cosa a papare bi ndh'at pro ndhe atzivire unu ristorante! 3. a sa chi fuit in allerga bajania e deviat atzivire su cuviu a mente frimma, lestra sa manu curriat pro achipire in s'arminzu 4. sa domo tantu no la tenet bene atzivida!…◊ tziligherta, espu, fromiga… totus a issuciare pibione naendho chi Deus dhos at fatos pro èssere acividos (A.Barra) Etimo itl. accivire Traduzioni Francese être efficace Inglese to be effective Spagnolo ser eficaz Italiano èssere efficace Tedesco ergiebig sein.

acixiristàe achighiristài

aclamài, aclamàre , vrb: acramare Definizione coment'e cramare, tzerriare, giare unu títulu o títulos a unu, foedhare a bàntidu de ccn., tzacurrare is manos Traduzioni Francese acclamer Inglese to acclaim Spagnolo aclamar Italiano acclamare Tedesco Beifall spenden, ausrufen.

aclàmu , nm Definizione su aclamare Etimo srd. Traduzioni Francese acclamation Inglese acclamation Spagnolo aclamación Italiano acclamazióne Tedesco Beifall, Zuruf.

aclarài , vrb: acrarai, acrarare 1, acrariai, acrariare Definizione fàere a bíere, pònnere a craru, fàere ischire; èssere o fàere prus craru, cun prus lughe / a. una chistioni = crarire, ispiegare una chistione Sinonimi e contrari acrarire, ispalesare / isclarai, iscrarire Frasi sa luxi acrarat su scuriu ◊ dúbbiu predosu, súrbile malinna chi mi sughes su sutzu de s'aorta… acràrati: ite cheres? (G.Piga)◊ su beranu est giai acrarendusí ◊ s'aràngiu, candu su frutu si acrarat, s’iscerat si est de croxu grussu o fini ◊ po mei ita momentu tristu, chi no s’acrarit sa beridadi!(G.Pillai)◊ mi at tzirriau po acrariare sa chistione 2. sa diri est acrariendi ◊ bidia su sole acrariandhe sos paris e sos montigos Etimo srd. Traduzioni Francese manifester, éclaircir Inglese to disclose, to illuminate Spagnolo aclarar Italiano palesare, rischiarare Tedesco offenbaren, klären.

aclaríre , vrb Definizione su pònnere in craru una cosa naendhodha Sinonimi e contrari crarire, declarai | ctr. cuai, denegare Etimo srd. Traduzioni Francese déclarer Inglese to declare Spagnolo declarar Italiano dichiarare Tedesco kundtun.

aclavàre , vrb: clavai Definizione craitare, pònnere púncias, craos, po firmare calecuna cosa Sinonimi e contrari apunciae.

aclisàre , vrb: eclisai* Definizione su cuare, nau prus che àteru de sa Luna, de su Sole candho Luna e Terra si ponent una ananti de s'àtera faendhosi umbra impedendho deosi de bíere su Sole (o s’efetu suo, in totu o in parte) Sinonimi e contrari acuae, apaltare, frànghere, grisai 1, incrissiri, tudai.

aclísu , nm: eclissi* Definizione su si pònnere ananti s'una de s'àtera sa Terra e sa Luna e s’umbra chi si faent Sinonimi e contrari incrissidura.

acloài , vrb: acroae, acroai, acroiai Definizione arregòllere e aguantare is oos asuta in caente po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu; (in cobertantza) istare o pònneresi abbasciau coment’e pudha frochindho, pigare a frandhigos; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in pitzu de is oos o portat is pudhighinos piticos, o fintzes candho est in mota de frochire (in cobertantza, istare a chistionu, foedhandho chentza cabu) Sinonimi e contrari chiochire, clocire, crochidare, forcire, tzotzare, tzotzire Frasi sa pudha est sétzia acroendi, frucendi is ous 2. filla tua est acroendi cun cussu macu ◊ aici seis acroendi, in pontis de fai su trabballu chi depeis fai?! Etimo srd.

aclúdere , vrb Definizione pònnere impare (prus che àteru nau de paperi, documentu, in sa matessi busta chi si mandhat po àteru).

acò , iscl Definizione foedhu chi atzitzat s'atentzione de unu po abbaidare una cosa chi acontesset Sinonimi e contrari lah!, mih! Frasi acò sos castanzeris! ◊ acò s'animale! ◊ acò su mare de Sardigna biaitu e su chelu sou sempre giaru! ◊ acò s'astru de arghentu ispannendhe dogni nue, acò sa luna! 2. e acò chi sa mama si est detzisa de presentare su fizu sou a s'isposa ◊ acò chi un'arveghe si chírriat dae s'ama, leat filu a s'ala de sos anzones e ndhe sèberat unu Etimo ltn. eccu(m) hoc Traduzioni Francese voici!, voilà! Inglese here it is! Spagnolo he aquíahí Italiano ècco! Tedesco hier, da ist.

acò! , iscl Definizione acosta!, acostai!, acúrtzia!, beni!

acòa , avb, prep: agò, agoa, agou Definizione a coa, tempus apustis, pustis de…; in daesegus, apalas / torrare agoa = itl. indietreggiare; torrare agoa sa lughe = itl. riflettere Sinonimi e contrari addaesegus, aissegus, apabas, afatu / abosca, addaboi, apoi, apusti | ctr. innantis Modi di dire csn: acoa meu, tuo, suo = apustis meu, tou, sou; a s'acoa = assassegus; su martis de agoa = martis de carrasegare; su prat'e agoa = in isposonzu, zenia de brulla chi si faghet a su cojadu nou (piatu cun corza, ossos e àteru de frundhire chi li presentant cuguzadu che a… sa menzus cosa) Frasi a arrí agoa, a sa scuada de is ballus! ◊ chiscellu, a su cane: miret chi acoa murrunzamus nois! ◊ immou papai e agou andais! ◊ issu abbarrat agoa ca depit èssi s'úrtimu ◊ su de agou pigadhu in cou! ◊ a s'acoa at pentzau in su malu 2. recuint acoa de s'iscurigada ◊ sa maista dhu poniat agò de sa lavagna candu fadiat a mau Etimo srd. Traduzioni Francese après Inglese after Spagnolo atrás, trás Italiano indiètro, addiètro, dópo Tedesco zurück, nachher, dann.

acoacò , avb: agoagoa Definizione própiu a coa, apalas, tempus apustis de ccn. o de calecuna cosa o fatu Sinonimi e contrari addaesegus, aissegus, incuadas, insegus Etimo srd.

acoài, acoàre , vrb Definizione pònnere, andhare o istare s'unu aifatu de s'àteru, acoa, e fintzes abbandhonare; tirare agoa, tirare a longas, acostire cun sa coa a calecunu tretu comente faet unu carru o un'àteru mezu po carrigare o iscarrigare cosa Sinonimi e contrari acodiai / aisetare Frasi cussas pòberas terra sunt acoatas 2. sa zente est acoendhe: pro pagare isetat sas úrtimas dies Etimo srd. Traduzioni Francese se mettre derrière Inglese to put in line Spagnolo poner en hilera Italiano accodare Tedesco hintereinanderreihen.