A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

incroxolài , vrb Definizione fàere corgiolu, fàere pígiu de carre, de pedhe Sinonimi e contrari acorzolare | ctr. iscorgiolare, scorgiai, spilloncai Frasi si t'iscroxolas, sa pedhi gei torrat a incroxolai Etimo srd.

incruadúra , nf: incrubadura, incurbiadura Definizione su incrubare, su abbasciare o èssere abbasciau a un'ala de unu paris, de calecuna cosa chi iat a istare in paris Sinonimi e contrari incrunu Etimo srd. Traduzioni Francese inclinaison, courbe Inglese inclination Spagnolo curvatura Italiano inclinazióne, incurvatura Tedesco Neigung, Beugung.

incruadúra 1 , nf Definizione su incruai 1, peorare, essire prus dolorosu, peus Sinonimi e contrari agghégiu, incruéschida, pejoramentu, pejoria Etimo srd. Traduzioni Francese recrudescence Inglese recurrence Spagnolo recrudecimiento Italiano recrudescènza Tedesco Verschlimmerung.

incruài , vrb: incrubai, incrubare, incuare, inculbare, incurbare, incurbiai, incurbiare, incurvare Definizione abbasciare a un'ala, pònnere a un'imboe, culembru; abbasciare sa conca, indrúchere s'ischina a cara a denanti; su si indrúchere a ccn., a su chi bolet s'àteru Sinonimi e contrari ancrucare, cruai, incrunai, inconchinare, incrinire, incrubedhare, incrunai, indortinare, ingruxare, palangai | ctr. arritzare, istantargiai, ficare Frasi m'incurvavo in sa funtana bufandhe a fruncu ◊ si est incrubau a ndi bodhí cosa de terra ◊ fit timendhe a s'incurbiare a cullire crocas ◊ su bentu est tirendi aici e sa mata s'incrubat a cussa parti ◊ zuchet s'ischina a unu cantzu a fortza de istare incurbiau ◊ incrua s'istrexu po pigai prus àcua a tassoni! ◊ totu sas matas s'incrubant ◊ apo incurbadu sa conca e mi so cagliadu 2. su soli si nci fiat incrubendu 3. no est de atzetare goi a conca incurbiada su chi nos benit o chi nos fachent! Cognomi e Proverbi prb: chie meda s'incúrviat su culu si li biet Etimo srd. Traduzioni Francese incliner, pencher, s'incliner, s'humilier Inglese to incline, to bow, to bend down Spagnolo inclinar, agachar, humillarse Italiano inclinare, chinare, inchinarsi, umiliarsi Tedesco neigen, sich neigen, sich erniedrigen.

incruài 1 , vrb rfl Definizione fàere o essire coment'e cruo, tostau, grave, o fintzes (foedhandho de gente) pagu educadu, a sa grussera Sinonimi e contrari incalèschere Etimo srd.

incruàu , pps, agt: incurbiau Definizione de incruai; chi est a conca e a ischina abbasciada a cara a denanti Sinonimi e contrari ancrucadu, gruciadu, imbassiadu, ingruxadu, parangau | ctr. ritzu Traduzioni Francese penché Inglese bent Spagnolo agachado Italiano chino Tedesco gebeugt.

incruàu 1 , pps, agt Definizione de incruai 1; nau de una terra, chi est tostada, chentza arada, chi est crudine.

incrubàda , nf Definizione abbasciada de conca (o fintzes cun totu su bustu de sa carena) Sinonimi e contrari incúrbiu, ingratziada Etimo srd.

incrubadítzu , agt Definizione chi s'incrubat cun facilidade, chi no est téteru Sinonimi e contrari indullidori, mugiaditu, abbentaditu | ctr. téteru Etimo srd.

incrubadúra incruadúra

incrubài, incrubàre incruài

incrubedhàre , vrb Sinonimi e contrari incruai, incrunai Etimo srd.

incrubedhàu , pps, agt: incurbedhadu Definizione de incrubedhare; chi portat is palas giumburudas Sinonimi e contrari aggobbedhau, inconchedhadu, ingobbedhadu, paligrobedhatzu, tónchinu 1 / cdh. inculcuvidhatu 2. est betzu e totu incurbedhadu ◊ cussu est totu incrubedhau ca at triballau meda ◊ sa tzia est incrubedhada in s'oru de su zannile ◊ zughet sa carena indoliminzada a fortza de arreare incrubbedhau.

incruciài , vrb: incultare, incultziare, incurciare, incursai, incursare, incurtzae, incurtzai, incurtziare, ingrutzai, iscurtziai Definizione fàere prus curtzu, segare una cosa menguandho sa longària (ma si narat de tempus puru); passare in àteru logu (prus che àteru fora de camminu) a manera de fàere innanti a lòmpere a ue si depet andhare; bènnere o andhare prus acanta a ccn. o a calecuna cosa Sinonimi e contrari acurtzai, cercinae, chertzinare, murtzinare / acostai | ctr. illonghiare, pellongare Frasi su bènnere mancu a sas régulas li at incurtziau sa bida ◊ in atóngiu is diis s'iscúrtziant ◊ balla, ingrutzendi funt is diis: est giai iscurigau mortu!◊ incruciadha, sa chistioni, e coita puru! 2. cuss'istrada incúrtziat meda ca no bi at furriadas 3. dhi pigat sa manu, si dh'incurtzat a is lavras e dha basat (F.Pilloni)◊ s'incurtzat acanta coment'e su pistilloni chi bolit cassai unu síntzulu Etimo srd. Traduzioni Francese abréger, raccourcir Inglese to shorten Spagnolo acortar, abreviar Italiano abbreviare, raccorciare Tedesco abkürzen.

incrudèschere , vrb: incruèschere Definizione provare dolore, dispràxere, fàere o essire peus, prus dolorosu; nau de cosas coendho o faendho, chi no coent o no essint bene / i. su male = impeorai Sinonimi e contrari dòlere, dispiàchere, incrèschere, rànchere / incalèschere, incancheriare Frasi si pecadu no atrogas su coro incrueschet ◊ cantu martirizu: su patire tou est piús incruéschidu! 2. l'incrudeschet sa cundanna chi at iscontau 3. su màndhicu at incrudéschiu ◊ sa pasta si est incrudéschia (G.F.Sedda) Etimo spn. encrudecer Traduzioni Francese regretter, aigrir Inglese to regret, to grow worse (harsh) Spagnolo doler, exacerbar, encrudecer Italiano rincréscere, incrudire, inasprire Tedesco leid tun, sich verschlimmern.

incrudeschidúra , nf Definizione su incrudèschere Etimo srd.

incrudinàre , vrb Definizione essire abbetiosu, tostorrudu, acodinau, su si pònnere de punta / i. de origras = fai origas surdas, no chèrrere iscurtare sa resone Sinonimi e contrari abbetiae, aperrighinare, impuntare Etimo srd.

incrudinónzu , nm Sinonimi e contrari abbétia, tostorrímine Etimo srd.

incruèschere incrudèschere

incruéschida , nf Definizione su incruèschere Sinonimi e contrari aggravamentu, aggravu, impeoramentu, pejoramentu, pejoria Etimo srd. Traduzioni Francese recrudescence Inglese fresh outbreak Spagnolo recrudescencia Italiano recrudescènza Tedesco Verschlimmerung.