A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

incruéscu , nm Definizione ifadu, istrobbu, nau fintzes in su sensu de dannu chi si faet a s'àteru, cosighedhas mancari no graves meda ma chi dispraxent etotu Sinonimi e contrari ifadu, imperpériu, increscu Frasi cussos petzi daent incruescu a s'àteru: e candho lassant andhare su bestiàmine afaiu, e candho colant in su tou e ti lassant s'àidu abbertu! Traduzioni Francese ennui Inglese bother Spagnolo molestia Italiano molèstia Tedesco Belästigung.

incrunài, incrunàre , vrb: ingrinare, ingrunare Definizione incrubare o indrúchere unu pagu sa conca e s'ischina puru a cara a denanti, nau fintzes de cumportamentu de chie si acunnortat de fàere sa volontade de àtere / incrunare s'ereu = pònnere taca, mància a s'ereu, bogàrelu in birgonza Sinonimi e contrari ancrucare, grunare, imbasciai, incruai, ingruxare Frasi issu no fait a s'incrunai, mischinu! ◊ sos minores s'incrunant e surbant supra de sa bràsia ◊ incrunàdebbos a triballare! ◊ su sole s'incrunat e saludat custa terra (A.Contu)◊ a su zogu de sa musa, chie perdet si depet incrunare pro fàghere brincare sos àteros ◊ lughe ses de bonidade chi no s'ingrinat ferida ◊ s'incrunat pro si pònnere sas mudandhas e rutu est Etimo ltn. inclinare.

incrúnu , nm Definizione su incrunare, in su sensu de betare o abbasciare una cosa prus a una parte; foedhandho de gente tenet sensu de bregúngia / caminare a s'i. = ancrucaos, ingobbedhaos, introtigaos Sinonimi e contrari incruadura / umiliamentu, umiliascione, umíliu Etimo srd.

incrupài, incrupàre, incrupàri , vrb: inculpare, incurpai, incurpare, ingulpare, ingurpare Definizione betare a unu is neghes o curpas de calecuna cosa Sinonimi e contrari acajonare, acriminai, acrupai, acusai, articulai, ifartare, imputai | ctr. discurpai Frasi Fulana lu cheriat ingulpare ca a una fiza li aiat fatu dannu ◊ cussus si funt incrupendi s'unu cun s'àturu de su chi ant fatu ◊ mi so fertu eo: no ingurpedes àtera pessone! 2. bi faiat una làstima custu tziu incrupau chena neghe de un'isorrobbu! Etimo srd. Traduzioni Francese inculper Inglese to accuse Spagnolo culpar Italiano incolpare Tedesco beschuldigen.

incrúvu , agt, nm: inculvu, incurvu, incuvu Definizione chi o chie est malu meda, reberde, torrat dispetos Sinonimi e contrari animigotu, animiniedhu, miseràbbile / crepuru, dirbetosu, rebelde, screnciosu | ctr. bonu, santu Frasi no ti fides de cuss'incruvu: prendhet s'imbíligu finas a su demóniu! ◊ cantu l'azis pagadu cust'incruvu pro nàrrere isambrúlios e machines? ◊ cuss'incruvu no est corosu mancu cun sos suos Traduzioni Francese très méchant Inglese wick Spagnolo malvado Italiano malvàgio Tedesco böse.

incruxài , vrb Definizione foedhandho de pudóngiu de matas, segare de grughes a immuciurradura Sinonimi e contrari aggruxai Etimo srd.

incúa icúi

incúa 1 , nf Definizione frustale o fuste de sa coa Sinonimi e contrari codigone, crogale.

incuàdas , avb Definizione si narat sèmpere coment'e avb. in su sensu de logu e de tempus passau: andai, torrai i. = torrare a culissegus, torrare insegus (in su logu e in su tempus) Sinonimi e contrari culinsecus, palipissegus / acoacò, addaesegus, aissegus, daesecus, insegus | ctr. addaenanti Frasi su bentu ndi torrat su sonu incuadas ◊ mi parit chi seus torraus incuadas de trint'annus ◊ fortzis ti at fatu mali su èssi torrau incuadas cun su pentzamentu! ◊ cussa est un'afrenta chi si fait torrai incuadas de séculus ◊ eis isbagliau caminu: torrai incuadas e pigai cuss'atru morixedhu! Etimo srd. Traduzioni Francese en arrière Inglese back Spagnolo atrás Italiano indiètro Tedesco zurück.

incuadernài, incuadernàre , vrb Definizione fàere a cuadernu, a líbberu Etimo spn. encuadernar.

incuadhigài, incuadhigàre , vrb Definizione pònnere subrabare, una cosa in pitzu de s'àtera, coment'e a cuadhu Sinonimi e contrari acabadhare, acabadhicare, acuadhigai, imperrai Etimo srd. Traduzioni Francese surpeposer Inglese to put on, to superimpose Spagnolo solapar, encaballar Italiano sovrapporre, incavalcare Tedesco übereinanderlegen.

incuadhigàu , pps, agt Definizione de incuadhigai; nau de unu, chi si credet tropu Sinonimi e contrari presumidu, presuntziosu, sabiedhu, sciudotu.

incuadhinài , vrb Definizione pesare a cumeradas, nau mescamente de is cuadhos Sinonimi e contrari acromai, calchidare, carcinai, cumerare, iscumbarare Etimo srd.

incuadradúra , nf Definizione su incuadrare Sinonimi e contrari incuadramentu.

incuadraméntu , nm Sinonimi e contrari incuadradura.

incuadràre , vrb Definizione pònnere a prumu, fàere andhare a deretu a unu; assentare, cuncordare cunforma a calecunu critériu.

incuàre incruài

incuarradhédhu , nm Definizione incuedhu, orrughedhu piticu meda.

incubadúra , nf Definizione su incubare; ufrore a s'istògomo o prandhidura a bentu, su male chi benit a is animales candho papant erba isciusta; foedhandho de virus o àtera intzimia de maladia, su tempus chi passat de candho intrat in s'organísimu a candho si cumènciat a bíere s'efetu Sinonimi e contrari incubonadura / acirubamentu 2. sos boes sunt mortos de incubadura Etimo srd.

incubàe, incubài, incubàre , vrb: incupai, incupare Definizione pònnere su mustu in su cubone a budhire, pònnere su binu in sa carrada (cuba); ufrare, essire ufrau che una cuba de s'arrennegu, de su fele (nau de animales mannos – boes, bacas – fintzes mòrrere de ufradura po àere papau erba isciusta in beranu) Sinonimi e contrari incubonare / acubare, afenare, inchibberare, ufiare | ctr. iscubonare, scupai Modi di dire csn: incubare calore = collire caentu meda, imbudhighinare e tratènnere su calore; incubare una maladia = collire intzimia de maladia, finas a candho sa maladia no si paret bene Frasi su bingiateri at binnennau e incupau su mustu 2. gasi, incubendhe fora de sentidu, si únfiat tantu, si únfiat, mischina, chi ruet morta crebada in fiancu (Limbaresu)◊ si li sunt incubadas sas bacas e ndhe li at mortu puru 3. no ghetu mexina a su mustu incubau, su fatu e cracau po no guastai (F.Pischedda) Etimo srd. Traduzioni Francese entonner Inglese to barrel Spagnolo encubar Italiano imbottare Tedesco in Fässer füllen.