A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

incroxolài , vrb Definitzione fàere corgiolu, fàere pígiu de carre, de pedhe Sinònimos e contràrios acorzolare | ctr. iscorgiolare, scorgiai, spilloncai Frases si t'iscroxolas, sa pedhi gei torrat a incroxolai Ètimu srd.

incruadúra , nf: incrubadura, incurbiadura Definitzione su incrubare, su abbasciare o èssere abbasciau a un'ala de unu paris, de calecuna cosa chi iat a istare in paris Sinònimos e contràrios incrunu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu inclinaison, courbe Ingresu inclination Ispagnolu curvatura Italianu inclinazióne, incurvatura Tedescu Neigung, Beugung.

incruadúra 1 , nf Definitzione su incruai 1, peorare, essire prus dolorosu, peus Sinònimos e contràrios agghégiu, incruéschida, pejoramentu, pejoria Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu recrudescence Ingresu recurrence Ispagnolu recrudecimiento Italianu recrudescènza Tedescu Verschlimmerung.

incruài , vrb: incrubai, incrubare, incuare, inculbare, incurbare, incurbiai, incurbiare, incurvare Definitzione abbasciare a un'ala, pònnere a un'imboe, culembru; abbasciare sa conca, indrúchere s'ischina a cara a denanti; su si indrúchere a ccn., a su chi bolet s'àteru Sinònimos e contràrios ancrucare, cruai, incrunai, inconchinare, incrinire, incrubedhare, incrunai, indortinare, ingruxare, palangai | ctr. arritzare, istantargiai, ficare Frases m'incurvavo in sa funtana bufandhe a fruncu ◊ si est incrubau a ndi bodhí cosa de terra ◊ fit timendhe a s'incurbiare a cullire crocas ◊ su bentu est tirendi aici e sa mata s'incrubat a cussa parti ◊ zuchet s'ischina a unu cantzu a fortza de istare incurbiau ◊ incrua s'istrexu po pigai prus àcua a tassoni! ◊ totu sas matas s'incrubant ◊ apo incurbadu sa conca e mi so cagliadu 2. su soli si nci fiat incrubendu 3. no est de atzetare goi a conca incurbiada su chi nos benit o chi nos fachent! Sambenados e Provèrbios prb: chie meda s'incúrviat su culu si li biet Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu incliner, pencher, s'incliner, s'humilier Ingresu to incline, to bow, to bend down Ispagnolu inclinar, agachar, humillarse Italianu inclinare, chinare, inchinarsi, umiliarsi Tedescu neigen, sich neigen, sich erniedrigen.

incruài 1 , vrb rfl Definitzione fàere o essire coment'e cruo, tostau, grave, o fintzes (foedhandho de gente) pagu educadu, a sa grussera Sinònimos e contràrios incalèschere Ètimu srd.

incruàu , pps, agt: incurbiau Definitzione de incruai; chi est a conca e a ischina abbasciada a cara a denanti Sinònimos e contràrios ancrucadu, gruciadu, imbassiadu, ingruxadu, parangau | ctr. ritzu Tradutziones Frantzesu penché Ingresu bent Ispagnolu agachado Italianu chino Tedescu gebeugt.

incruàu 1 , pps, agt Definitzione de incruai 1; nau de una terra, chi est tostada, chentza arada, chi est crudine.

incrubàda , nf Definitzione abbasciada de conca (o fintzes cun totu su bustu de sa carena) Sinònimos e contràrios incúrbiu, ingratziada Ètimu srd.

incrubadítzu , agt Definitzione chi s'incrubat cun facilidade, chi no est téteru Sinònimos e contràrios indullidori, mugiaditu, abbentaditu | ctr. téteru Ètimu srd.

incrubadúra incruadúra

incrubài, incrubàre incruài

incrubedhàre , vrb Sinònimos e contràrios incruai, incrunai Ètimu srd.

incrubedhàu , pps, agt: incurbedhadu Definitzione de incrubedhare; chi portat is palas giumburudas Sinònimos e contràrios aggobbedhau, inconchedhadu, ingobbedhadu, paligrobedhatzu, tónchinu 1 / cdh. inculcuvidhatu 2. est betzu e totu incurbedhadu ◊ cussu est totu incrubedhau ca at triballau meda ◊ sa tzia est incrubedhada in s'oru de su zannile ◊ zughet sa carena indoliminzada a fortza de arreare incrubbedhau.

incruciài , vrb: incultare, incultziare, incurciare, incursai, incursare, incurtzae, incurtzai, incurtziare, ingrutzai, iscurtziai Definitzione fàere prus curtzu, segare una cosa menguandho sa longària (ma si narat de tempus puru); passare in àteru logu (prus che àteru fora de camminu) a manera de fàere innanti a lòmpere a ue si depet andhare; bènnere o andhare prus acanta a ccn. o a calecuna cosa Sinònimos e contràrios acurtzai, cercinae, chertzinare, murtzinare / acostai | ctr. illonghiare, pellongare Frases su bènnere mancu a sas régulas li at incurtziau sa bida ◊ in atóngiu is diis s'iscúrtziant ◊ balla, ingrutzendi funt is diis: est giai iscurigau mortu!◊ incruciadha, sa chistioni, e coita puru! 2. cuss'istrada incúrtziat meda ca no bi at furriadas 3. dhi pigat sa manu, si dh'incurtzat a is lavras e dha basat (F.Pilloni)◊ s'incurtzat acanta coment'e su pistilloni chi bolit cassai unu síntzulu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abréger, raccourcir Ingresu to shorten Ispagnolu acortar, abreviar Italianu abbreviare, raccorciare Tedescu abkürzen.

incrudèschere , vrb: incruèschere Definitzione provare dolore, dispràxere, fàere o essire peus, prus dolorosu; nau de cosas coendho o faendho, chi no coent o no essint bene / i. su male = impeorai Sinònimos e contràrios dòlere, dispiàchere, incrèschere, rànchere / incalèschere, incancheriare Frases si pecadu no atrogas su coro incrueschet ◊ cantu martirizu: su patire tou est piús incruéschidu! 2. l'incrudeschet sa cundanna chi at iscontau 3. su màndhicu at incrudéschiu ◊ sa pasta si est incrudéschia (G.F.Sedda) Ètimu spn. encrudecer Tradutziones Frantzesu regretter, aigrir Ingresu to regret, to grow worse (harsh) Ispagnolu doler, exacerbar, encrudecer Italianu rincréscere, incrudire, inasprire Tedescu leid tun, sich verschlimmern.

incrudeschidúra , nf Definitzione su incrudèschere Ètimu srd.

incrudinàre , vrb Definitzione essire abbetiosu, tostorrudu, acodinau, su si pònnere de punta / i. de origras = fai origas surdas, no chèrrere iscurtare sa resone Sinònimos e contràrios abbetiae, aperrighinare, impuntare Ètimu srd.

incrudinónzu , nm Sinònimos e contràrios abbétia, tostorrímine Ètimu srd.

incruèschere incrudèschere

incruéschida , nf Definitzione su incruèschere Sinònimos e contràrios aggravamentu, aggravu, impeoramentu, pejoramentu, pejoria Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu recrudescence Ingresu fresh outbreak Ispagnolu recrudescencia Italianu recrudescènza Tedescu Verschlimmerung.